background image

Den Micro-Hygienefilter (30) können Sie 

nach Öffnen und Abnehmen des Filterde-

ckels (7) herausnehmen. Zum Einschieben 

eines neuen Filters den Sicherungsbügel 

(32) anheben. Der Filterdeckel (7) kann nur 

geschlossen werden, wenn der Micro-Hygi-

enefilter richtig eingesetzt ist. 

Wir empfehlen, den Abluftfilter (31) zusam-

men mit dem Micro-Hygienefilter (30) aus-

zutauschen. Der Abluftfilter (31) befindet 

sich unter dem Deckel (23) auf der Rück-

seite des Kehrsaugkopfes. 

Zur Entnahme des Filterelementes:

Das Gerät vom Netz trennen

Das Gerät in die aufrechte Stellungbringen 

und einrasten lassen. 

Den Abluftfilterdeckel (23) durch zusam-

mendrücken der beiden Griffmulden (A) 

entriegeln und dann nach oben abneh-

men.

Der Abluftfilter (31) ist nochmals mit einer 

Raste (B) im Gerät befestigt. Diese leicht 

anheben und das Filterelement nach hinten 

aus dem Gerät herausziehen. 

Neues Filterelement einsetzen: 

Filterbeutel (31) mit dem geschlossenen 

Ende in das Gerät schieben. 

Das Anschlussstück (C) auf die Luftführung 

(D) aufsetzen und die Sicherung (B) einras-

ten lassen. 

Die richtige Lage des Filterbeutels kann 

durch die Schlitze (E) auf der Vorderseite 

des Kehrsaugkopfes beurteilt werden. Bitte 

auf faltenfreie Lage des Beutels achten.

Abschließend den Abluftfilterdeckel (23)

oben am Gerät ansetzen, herunterklappen 

und soweit nach unten schieben bis dieser 

mit einem hörbaren Click einrastet.

Entnahme der Rundbürste* 

AUTOMATIC X7*

Um die Rundbürste (35) zu entnehmen, die 

Taste (36) drücken und gleichzeitig das Los-

lager (37) entfernen. Die Bürste etwas im 

Uhrzeigersinn drehen und herausziehen.

AUTOMATIC X8*

Beim SEBO AUTOMATIC X8 ist das Rund-

bürsten-Set zweiteilig (35, 35a). Beide 

Rundbürsten müssen immer zusammen 

ausgetauscht werden! Mit den Tasten (36, 

36a) lösen Sie das Loslager (37) und die 

Abdeckplatte (37a). Die große Rundbürste 

(35) im Uhrzeigersinn etwas drehen und 

herausziehen. Die kleine Rundbürste (35a) 

entgegengesetzt drehen und entnehmen

.

Niemals das Gerät mit nur einer Bürs-

te oder ohne die seitlichen Abdeckun-

gen (37, 37a) einschalten. 

Es empfiehlt sich, die Rundbürste (35, 35a) 

regelmäßig von aufgewickelten Fäden und 

Haaren zu befreien und von den Seiten ab-

zusaugen.

*  je nach Modell

The micro hygiene filter is located in the 

dust bag housing. Lift the safety lever (32) 

to slide the new filter in using the tracks 

as guides. The front cover can only be 

closed when the filter is fitted properly.

We recommend changing the exhaust fil-

ter (31) at the same time as the micro-hy-

giene filter (30) . The exhaust filter is locat-

ed underneath the cover (23) on the back 

of the power head.

Removal of the exhaust filter:

Disconnect machine from the mains

Move the dustbag housing into the upright 

position and make sure that it is locked.

Remove the exhaust filter cover (23) by 

pressing the two recessed grips (A) to the 

middle and lifting it upwards.

The exhaust filter (31) is locked to the ma-

chine with an additional catch (B). Lift the 

catch slightly and pull the filter out of the 

housing.

Fitting a new exhaust filter:

Slide the filters closed end first into the 

machine.

Fit filter end (C) to the air channel (D) and 

lock the catch (B).

The correct positioning of the filter can 

be checked through the slots (E) on the 

front of the power head. Please ensure it 

is smooth and flat

Finally replace the exhaust filter cover 

(23). Fit it to the top of the opening in the 

power head housing and move it down-

wards until an audible click occurs.

Removing the Brush Roller *

AUTOMATIC X7*

To remove the brush roller (35) push the 

button (36), remove the side plate (37), 

turn the brush clockwise and pull the 

brush roller out.

AUTOMATIC X8*

The brush roller set of the SEBO AUTO-

MATIC X8 consists of two parts (35,35a). 

Both brushes need to be changed at the 

same time! The push buttons (36, 36a) 

release the two side plates (37, 37a). Turn 

the brushes (35 clockwise, 35a counter 

clockwise) and pull them out.

Do not switch the machine on with 

only one brush roller installed or 

without the side plates (37, 37a).

We recommend vacuuming out the brush 

roller (35, 35a) ends periodically to prevent 

a build up of dust or fibre. When cleaning 

hair, etc., from the brush roller, do not cut 

into the bristles.

*  Depending on model.

11

30

32

23

A

23

31

B

D

C

E

37

37a

35

35a

36

36a

37 35

36

Содержание AUTOMATIC X7

Страница 1: ...MADE IN GERMANY GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTION MANUAL SEBO AUTOMATIC X...

Страница 2: ...5 Handhabung 8 6 B rsteneinstellung 9 7 Wartung und Pflege 10 8 Technische Daten 12 Table of contents A Attachments 3 B Optional Attachments 3 C Service Parts 3 1 Safety Instructions 4 2 Note on Dispo...

Страница 3: ...13 51827ER HEPA Box X7 8 inkl 8 x Ultra Bag Filtert ten Pos 11 1 x HEPA Filter Pos 12 1 x Abluftfilter Pos 13 Serie oder Sonderzubeh r je nach Modell This manual is intended for use with sev eral mode...

Страница 4: ...dieser auf sichtba reSch denamGer t derNetzanschlussleitungsowiedem Saugschlauch zu untersuchen Falls ein Defekt festgestellt wird muss dieser durch den Hersteller seinem Kunden dienst oder einem qual...

Страница 5: ...istet die Betriebssi cherheitdesGer tes nderungenamStaubsauger sindnichtzul ssig Eine Reparatur darf ausschlie lich durch den Hersteller seinem Kundendienst oder von qualifiziertem Serviceper sonaldur...

Страница 6: ...Elektroaltger te geh ren nicht in den Restm ll Siek nnendiesesGer tkostenlosanjeder ffent lichenSammelstelleabgeben WeitereInformatio nenerhaltenSiedurchIhreKommune MISCELLANEOUSPROVISIONS The declar...

Страница 7: ...r aufrechten Position eingerastet ist Im abgekippten Zustand sollte das Ger t st ndig in Bewegung sein Rotiert die B rste l ngere Zeit auf einer Stelle kann die Oberfl che des Bodenbelags besch digt w...

Страница 8: ...ck Sowohl das Hand saugrohr als auch der Teleskopschlauch k nnen alleine oder mit SEBO Zubeh r 16 17 benutzt werden The brush runs permanently even when the machine is in an upright po sition Please t...

Страница 9: ...Green Lights a b Based upon the resistance of the brush roller against the floor the power head automatically adjusts up or down to the appropriate cleaning height The power head maintains the optimu...

Страница 10: ...ofilter die dreilagige Filtert te 27 den Micro Hygienefilter 30 und den Abluftfilter 31 Wechseln Sie alle Fil ter nach 20 Filtert ten regelm ig aus insbesondere dann wenn sie stark ver schmutzt sind S...

Страница 11: ...inschalten Es empfiehlt sich die Rundb rste 35 35a regelm ig von aufgewickelten F den und Haaren zu befreien und von den Seiten ab zusaugen je nach Modell The micro hygiene filter is located in the du...

Страница 12: ...ie gen Zuerst den Schlauch berpr fen Wenn dort nur eine geringe Saugwirkung sp rbar ist so ist dieser verstopft Den Schlauch durch zusammendr cken des Sicherungsringes 4 an den Grifffl chen l sen Stec...

Отзывы: