background image

1. ALLGEMEINE ANGABEN

Diese  LED-Leuchte  wurde  für  die  Verwendung  im  Badewasser  entwickelt. 

Genauer  handelt  es  sich  um  eine  Leuchte  der  Schutzklasse  III  mit 

Sicherheits-Kleinspannung  von 

12  V(AC)  bzw. 

20  V(DC).  Die  Lichtquelle  ist 

nicht austauschbar. Bei Pannen muss die gesamte Leuchte ersetzt werden. Diese 

wurde nach Schutzart IP68 konzipiert und kann in einer maximalen Tiefe von 1 m 

installiert  werden.  Diese  Leuchte  entspricht  ebenfalls  den  Anforderungen  der 

interna�onalen Sicherheitsstandards für Leuchten, insbesondere der Norm IEC 

60598-2-18 ‘’Leuchten für Schwimmbecken und ähnliche Anwendungen“. Sie ist 

mit einem flexiblen Stromkabel, das einem minimalen Querschni� von 2x1 mm² 

aufweist, anzuschließen.

2. INSTALLATION

Für die rich�ge Installa�on muss die Stromversorgung der Leuchte über einen 

Fehlerstrom-Schutzschalter  mit  einem  maximalen  Bemessungsfehlerstrom  von 

30 mA verfügen. Diese Leuchte darf ausschließlich an einen Transformator mit 

doppelter  Isolierung  bzw.  ein  kompa�bles,  stabilisiertes  Sicherheitsnetzteil  mit 

doppelter Isolierung angeschlossen werden. Die Verwendung jeglicher anderer 

Transformatortypen ist untersagt. Die Transformatorleistung sollte ebenfalls über 

der  Gesamtleistung  der  verbundenen  Leuchten  liegen.  Der  Hersteller  bzw. 

Händler  ha�et  nicht  im  Falle  der  Montage,  Installa�on  oder  Inbetriebnahme 

folglich  auf  die  Manipula�on  bzw.  das  Hinzufügen  von  elektrischen 

Komponenten, die nicht von ihm bereitgestellt worden sind.

3. MONTAGE UND ERSATZ

Siehe Schaltplan in dieser Bedienungsanleitung.

4. WARTUNG

Diese LED-Leuchte ist wartungsfrei. Wenden Sie sich bei Betriebsstörungen der 

Leuchte an unseren Kundenservice bzw. den Ihres Händlers.

5. ANWENDUNG

Diese  LED-Leuchte  wird  wie  eine  herkömmliche  Schwimmbadleuchte  mit 

Glühbirne  verwendet.  Die  Leuchte  wird  über  den  Hauptschalter  Ein/Aus  der 

Sicherungsschal�afel des Beckens gesteuert. Op�onal kann ein Funk-Steuermo-

dul der gleichen Marke installiert werden. Das System enthält einen Zyklus mit 16 

Programmen (11 feste Farben und 5 automa�sche 5 Atmosphären). Die Leuchte 

kann manuell durch die Stromunterbrechung ausgeschaltet werden.

 

  <3 Sek.: Übergang auf das nächste Programm.

 

  >15 Sek.: Neustart im Programm vor der Stromunterbrechung.

 

  

OFF >20 Sek. + ON 3-5 Sek. + OFF 3-5 Sek. + ON: Synchronisa�on  

 

 der Leuchten (bei mehreren Produkte).

                WICHTIG: Diese Bedienungsanleitung enthält Informa�o-

            nen von großer Bedeutung in Bezug auf die Sicherheits-

maßnahmen zum Zeitpunkt der Installa�on und Inbetriebnahme. 

Diese Anweisungen sind vor der Installa�on und Inbetriebnahme 

aufmerksam zu lesen und zu berücksich�gen. Bewahren Sie diese 

Bedienungsanleitung  zum  späteren  Nachschlagen  sorgfäl�g  auf. 

Der Händler bzw. Hersteller ha�et im Falle der Nicht-Berücksich�-

gung der in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Anweisungen 

für die Installa�on, Inbetriebnahme und Wartung des Produktes, 

sowie für die hiermit verbundenen, eventuellen Personenschäden 

bzw.  Sachschäden  am  Produkt  oder  der  restlichen  Anlage. 

Weiterhin hat dieser Verstoß den Verlust des Garan�eanspruchs 

zur Folge.

6. SICHERHEITSHINWEISE

-

 Vor der Inbetriebnahme muss die Stromversorgung der 

Leuchte unterbrochen werden.

- Die Stromversorgung muss zwingend außerhalb des Wassers 

hergestellt werden.

- Nicht mit nassen Füßen handhaben.

-  Die  geltenden  Unfallverhütungsvorschriften  sind  zu 

berücksichtigen.

- Besonders die Standards IEC 364-7-702 sind zu berücksichtigen: 

ELEKTROINSTALLATI0NEN IN GEBÄUDEN. SONDERANLAGEN 

IN SCHWIMMBÄDERN

- Die mit der Montage beauftragten Techniker müssen über 

die notwendigen Qualifikationen für diese Art von Arbeit 

verfügen.

- Das Ausschalten über die Fernbedienung schaltet die Anlage 

lediglich in den Standby-Modus.

- Bei Betriebsunterbrechungen von über 24 Stunden sollte der 

Schalter vor dem Transformator betätigt werden.

7.

 GARANTIE

Diese  LED-Leuchte  verfügt  über  eine  2-jährige  Garan�e,  die  jegliche  Mängel 

und/oder Herstellungsfehler (elektronische Komponenten) abdeckt, und deren 

Laufzeit  am  Tag  der  Lieferung  beginnt.  (Kau�eleg  gut  au�ewahren).  Die 

Garan�e  dieser  Leuchte  deckt  keine  Schäden  ab,  die  auf  externe  Stöße, 

Kurzschlüsse, das übermäßige Spannen der Schrauben oder Überspannungen 

des Stromnetzes zurückzuführen sind. (Siehe ggf. Hausratsversicherung). Diese 

Garan�e unterliegt der strengen Einhaltung der Montage- und Wartungsanlei-

tung. Im Rahmen dieser Garan�e ist der Hersteller bzw. Händler lediglich dazu 

verpflichtet,  das  vom  Kundenservice  als  defekt  erklärte  Produkt  bzw.  die 

Komponente  kostenlos  zu  reparieren  oder  zu  ersetzen.  Alle  weiteren  Kosten 

sind vom Käufer zu tragen. Um Anspruch auf diese Garan�e erheben zu können, 

muss  das  defekte  Produkt  zuvor  dem  Kundenservice  des  Herstellers  bzw. 

Händlers  zugesandt  werden,  der  allein  dazu  ermäch�gt  ist,  den  Ersatz  bzw. 

Reparatur des Produktes zu veranschlagen. Der Garan�eanspruch en�ällt bei 

offensichtlichen Mängeln. Ebenfalls ausgeschlossen, sind Mängel und Schäden 

die  auf  den  normalen  Verschleiß,  die  unsachgemäße  und  nicht-konforme 

Montage  und/oder  Anwendung  und  Abänderungen  des  Produktes 

zurückzuführen  sind,  die  ohne  die  schri�liche  Zus�mmung  des  Herstellers 

durchgeführt wurden.

8. UMWELTINFORMATIONEN 

Gemäß  der  EU-Richtlinie  2002/96/EG  über  Elektro-  und  Elektronik-Altgeräte 

(WEEE)  muss  der  Verbraucher  sein  Altgerät  über  die  für  diesen  Zweck  zur 

Verfügung gestellten Sammelstellen entsorgen.

DE

On

Off

Содержание LedInPool 500866

Страница 1: ... FÜR SCHWIMMBÄDER MINI PROJETOR DE LED PARA PISCINA MINI LEDSPOT VOOR ZWEMBAD СВЕТОДИОДНЫЙ МИНИ СВЕТИЛЬНИК ДЛЯ ПЛАВАТЕЛЬНЫХ БАССЕЙНОВ MANUEL D UTILISATION D ENTRETIEN USAGE MAINTENANCE MANUAL MANUALE D USO E DI MANUTENZIONE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y MANTENIMIENTO BEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNG MANUAL DE UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И О...

Страница 2: ...benodigd gereedschap Требуемый стандартный инструмент 125mm 44mm 57mm 32mm 1 5 Dimensions Size Dimensioni Dimensiones Abmessungen Dimensões Afme ngen Размеры 501009 501368 M1 M2 Op ons Opzioni Opciones Op onen Opções Op es Опции 501696 x2 J1 J2 H07RNF 500903 Contenu fourni Content provided Contenuto fornito Contenido incluido Verpackungsinhalt Conteúdo fornecido Geleverde inhoud Комплект поставки ...

Страница 3: ...J1 J2 4 J1 J2 3 water level PVC GLUE 501009 2B PVC GLUE M1 M2 water level 2A water level 1 5 1 B A ...

Страница 4: ...water level water level 7B water level 6 water level 5B water level 5A 501696 8 ...

Страница 5: ...On Off 11 10A 10B 9 ...

Страница 6: ...e montage et la mise en marche Conservez ce manuel pour de futures consulta ons Le non respect des instruc ons de ce manuel pour l installa on la mise en marche et la maintenance du produit relève le fabricant ou le distributeur de toute responsabilité face aux éventuels dommages causés aux personnes au produit ou au reste de l installa on et entrainera la perte de la garan e 6 AVERTISSEMENTS DE S...

Страница 7: ...nd opera ng the product Please keep this manual for later use Lack of compliance with the instruc ons stated in this manual during the installa on opera ng and maintenance phases shall relieve the manufacturer or distributor of any liability in the face of damages caused to people to the product or to the installa on site and will result in you losing the warranty 6 SAFETY WARNINGS Before working ...

Страница 8: ...re nel momento dell installazione e della messa in servizio Pertanto è importante leggere le istruzioni prima di cominciare il montaggio e la messa in funzione Conservare questo manuale per future consultazioni Il mancato rispe o delle istruzioni contenute nel presente manuale per l installazione la messa in funzione e la manutenzione del prodo o solleva il fabbricante o il distributore da ogni re...

Страница 9: ...a las instrucciones antes de iniciar el montaje y la puesta en marcha Conserve este manual para futuras consultas El incumplimiento de las instrucciones de este manual para la instalación puesta en marcha y mantenimiento del producto exime al fabricante o distribuidor de cualquier responsabilidad por daños causado a las personas al producto o al resto de la instalación y conllevará la pérdida de l...

Страница 10: ...und zu berücksich gen Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen sorgfäl g auf Der Händler bzw Hersteller ha et im Falle der Nicht Berücksich gung der in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Anweisungen für die Installa on Inbetriebnahme und Wartung des Produktes sowie für die hiermit verbundenen eventuellen Personenschäden bzw Sachschäden am Produkt oder der restlichen Anl...

Страница 11: ...ranque Guarde este manual para futuras consultas O desrespeito pelas instruções deste manual para a instalação o arranque e a manutenção do produto exonera o fabricante ou o distribuir de qualquer responsabilidade perante eventuais danos causados às pessoas ao produto e ao resto da instalação e implicará a perda da garan a 6 AVISOS DE SEGURANÇA Antes de qualquer operação tem de desligar a luminári...

Страница 12: ... begint Bewaar deze handleiding voor toekoms g gebruik Het niet naleven van de instruc es in deze handleiding voor installa e inbedrijfstelling en onderhoud van het product ontslaat de fabrikant of distributeur van elke verantwoordelijkheid voor eventuele schade aan personen het product of de rest van de installa e en leidt tot het verlies van de garan e 6 VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN Ontkoppel de ar...

Страница 13: ...эксплуатацию необходимо полностью прочитать настоящую инструкцию Сохраните это руководство для дальнейшего использования Несоблюдение инструкций приведенных в настоящем руководстве по установке запуску и техническому обслуживанию изделия освобождает изготовителя или дистрибьютора от любой ответственности за ущерб нанесенный людям изделию или остальной части установки и приводит к отказу от гаранти...

Страница 14: ...ICHERHEITSNETZGERÄT ENTWICKELT A UTILIZAR APENAS COM UM TRANSFORMADOR OU UMA ALIMENTAÇÃO DE SEGURANÇA ALLEEN VOOR GEBRUIK MET EEN TRANSFORMATOR OF EEN VEILIGHEIDSSTROOMVOORZIENING ИСПОЛЬЗОВАТЬ ТОЛЬКО С ТРАНСФОРМАТОРОМ ИЛИ БЕЗОПАСНЫМ ИСТОЧНИКОМ ПИТАНИЯ CELUMINAIREPOURPISCINECONTIENTUNESOURCELUMINEUSELEDEXTRACTIBLEÀCHANGEMENTDECOULEURNONCONCERNÉEPARLESRÈGLEMENTSEU2019 2015ETEU2019 2020 THISSWIMMINGP...

Страница 15: ...ÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÈTERIE OU FR Cet appareil ses accessoires et cordons se recyclent Points de collecte sur www quefairedemesdechets fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil ...

Отзывы: