Seamaid 502778 Скачать руководство пользователя страница 14

ALPHADIF, BP355, 83077 Toulon Cedex 9 , F

rance - contact@seamaid-ligh�ng.com

www.seamaid-ligh�ng.com

Fabriqué en Chine et importé par / Made in China and imported 

b

y / Fabbricato in Cina e importato da / 

F

abricado en China e importado por / Hergestellt in China und 

impor�ert von / 

F

abricado na China e importado por / Gemaakt in China en geïmporteerd door / Сделано в Китае. Импортер :

© all righ

ts r

eser

ved, 2021 

- Seamaid_No�ce_PR

O

JE

CTEUR_TUBULAIRE_502778_V100621

# 502778

Caractéristiques Techniques  - Technical features  - Caratteristiche tecniche  - Características técnicas

Technische Eigenschaften  - Technische specificaties  - Технические характеристики

RoHS

C��������

REACH

C��������

~12V(AC)

20V(DC)

6500k White

10 000h

18

LED

T(Kelvin)

On/Off

Input

V/Hz

~12V(AC) - 50/60Hz

20V(DC)

Prog.

1 static colour

Φ

max

P max

680 lumens

± 10%

5,5W ± 1%

À UTILISER UNIQUEMENT AVEC UN TRANSFORMATEUR OU UNE ALIMENTATION DE SÉCURITÉ

SHOULD ONLY BE USED WITH A TRANSFORMER OR SAFETY POWER FEED

DA UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE CON UN TRASFORMATORE O UN’ALIMENTAZIONE DI SICUREZZA

UTILIZAR ÚNICAMENTE CON UN TRANSFORMADOR O UNA ALIMENTACIÓN DE SEGURIDAD

FÜR DIE AUSSCHLIESSLICHE VERWENDUNG MIT EINEM TRANSFORMATOR ODER EINEM SICHERHEITSNETZGERÄT ENTWICKELT

A UTILIZAR APENAS COM UM TRANSFORMADOR OU UMA ALIMENTAÇÃO DE SEGURANÇA

ALLEEN VOOR GEBRUIK MET EEN TRANSFORMATOR OF EEN VEILIGHEIDSSTROOMVOORZIENING

ИСПОЛЬЗОВАТЬ ТОЛЬКО С ТРАНСФОРМАТОРОМ ИЛИ БЕЗОПАСНЫМ ИСТОЧНИКОМ ПИТАНИЯ

G

A

E

CE LUMINAIRE POUR PISCINE CONTIENT UNE SOURCE LUMINEUSE LED EXTRACTIBLE DE TYPE ALP04 ET DE CLASSE ÉNERGÉTIQUE (E).
THIS SWIMMING POOL LUMINAIRE CONTAINS AN EXTRACTABLE LED LIGHT SOURCE OF TYPE ALP04 AND ENERGY CLASS (E).
ESTA LUMINARIA PARA PISCINA CONTIENE UNA FUENTE DE LUZ LED EXTRAÍBLE DE TIPO ALP04 Y CLASE ENERGÉTICA (E).
QUESTO APPARECCHIO PER PISCINA CONTIENE UNA SORGENTE LUMINOSA A LED ESTRAIBILE DI TIPO ALP04 E CLASSE ENERGETICA (E).
DIESE SCHWIMMBADLEUCHTE ENTHÄLT EINE EXTRAHIERBARE LED-LICHTQUELLE VOM TYP ALP04 UND DER ENERGIEKLASSE (E).
ESTA LUMINÁRIA PARA PISCINA CONTÉM UMA FONTE DE LUZ LED EXTRAÍVEL DO TIPO ALP04 E CLASSE DE ENERGIA (E).
DIT ZWEMBAD ARMATUUR BEVAT EEN TE EXTRAHEREN LED LICHTBRON VAN HET TYPE ALP04 EN ENERGIE-KLASSE (E).
ЭТОТ СВЕТИЛЬНИК ДЛЯ БАССЕЙНА СОДЕРЖИТ СЪЕМНЫЙ СВЕТОДИОДНЫЙ ИСТОЧНИК СВЕТА ТИПА ALP04 И КЛАССА ЭНЕРГИИ (E). 

LED

LED

<1s

100

%

Products

Certified by

Содержание 502778

Страница 1: ...TILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ОБСЛУЖИВАНИЮ PROJECTEUR TUBULAIRE À LED POUR PISCINE LED TUBULAR PROJECTOR FOR SWIMMING POOL PROIETTORE TUBOLARE A LED PER PISCINA PROYECTOR TUBULAR DE LED PARA PISCINA RÖHRENFÖRMIGER LED STRAHLER FÜR SCHWIMMBÄDER PROJETOR TUBULAR DE LED PARA PISCINA BUISVORMIGE LEDSPOT VOOR ZWEMBAD ТРУБЧАТЫЙ СВЕТОДИОДНЫЙ СВ...

Страница 2: ...rd benodigd gereedschap Требуемый стандартный инструмент 501696 x2 H05RNF 502990 502983 Contenu fourni Content provided Contenuto fornito Contenido incluido Verpackungsinhalt Conteúdo fornecido Geleverde inhoud Комплект поставки 44 mm 102 mm 1 5 49 mm Dimensions Size Dimensioni Dimensiones Abmessungen Dimensões Afme ngen Размеры 501009 Op ons Opzioni Opciones Op onen Opções Op es Опции 501368 M1 M...

Страница 3: ...PTFE 3 water level PVC GLUE M1 M2 2A water level 1 5 1 B A water level PVC GLUE 501009 501054 2B ...

Страница 4: ...water level 502983 5 water level 4A water level 4B water level 6B ...

Страница 5: ...On Off 10 9B 9A 8 501696 7 ...

Страница 6: ...rche et la maintenance du produit relève le fabricant ou le distributeur de toute responsabilité face aux éventuels dommages causés aux personnes au produit ou au reste de l installa on et entrainera la perte de la garan e 6 AVERTISSEMENTS DE SECURITE Avant toute opéra on il faut débrancher le luminaire du réseau électrique Tout raccordement électrique doit être effectué hors d eau Ne pas manipuler...

Страница 7: ...and maintenance phases shall relieve the manufacturer or distributor of any liability in the face of damages caused to people to the product or to the installa on site and will result in you losing the warranty 6 SAFETY WARNINGS Before working on the light it must be unplugged from the electrical network All electrical connec ons must be done outside the water Never work on the device with wet fee...

Страница 8: ...nservare questo manuale per future consultazioni Il mancato rispe o delle istruzioni contenute nel presente manuale per l installazione la messa in funzione e la manutenzione del prodo o solleva il fabbricante o il distributore da ogni responsabilità per eventuali danni causa a persone al prodo o o al resto dell impianto con conseguente perdita della garanzia 6 AVVERTENZE DI SICUREZZA Prima di svo...

Страница 9: ...de este manual para la instalación puesta en marcha y mantenimiento del producto exime al fabricante o distribuidor de cualquier responsabilidad por daños causado a las personas al producto o al resto de la instalación y conllevará la pérdida de la garan a 6 AVISOS DE SEGURIDAD Desconectar siempre la luminaria de la red eléctrica antes de realizar ninguna operación Todas las conexiones eléctricas ...

Страница 10: ... in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Anweisungen für die Installa on Inbetriebnahme und Wartung des Produktes sowie für die hiermit verbundenen eventuellen Personenschäden bzw Sachschäden am Produkt oder der restlichen Anlage Weiterhin hat dieser Verstoß den Verlust des Garan eanspruchs zur Folge 6 SICHERHEITSHINWEISE Vor der Inbetriebnahme muss die Stromversorgung der Leuchte un terbrochen ...

Страница 11: ...roduto exonera o fabricante ou o distribuir de qualquer responsabilidade perante eventuais danos causados às pessoas ao produto e ao resto da instalação e implicará a perda da garan a 6 AVISOS DE SEGURANÇA Antes de qualquer operação tem de desligar a luminária da rede elétrica Qualquer ligação elétrica deve ser efetuada sem a presença de água Não mexer com os pés molhados Respeitar as normas de pr...

Страница 12: ...t ontslaat de fabrikant of distributeur van elke verantwoordelijkheid voor eventuele schade aan personen het product of de rest van de installa e en leidt tot het verlies van de garan e 6 VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN Ontkoppel de armatuur van het stroomnet vóór elke handeling Elke elektrische aanslui ng moet uit het water worden uitgevoerd Niet hanteren met na e voeten De geldende normen voor ongeval...

Страница 13: ...и техническому обслуживанию изделия освобождает изготовителя или дистрибьютора от любой ответственности за ущерб нанесенный людям изделию или остальной части установки и приводит к отказу от гарантии 6 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ О БЕЗОПАСНОСТИ Перед проведением любых работ отключите светильник от сети электропитания Запрещено выполнять любые электрические подключения в воде Не выполнять работы с мокрыми ногам...

Страница 14: ... UNA ALIMENTACIÓN DE SEGURIDAD FÜR DIE AUSSCHLIESSLICHE VERWENDUNG MIT EINEM TRANSFORMATOR ODER EINEM SICHERHEITSNETZGERÄT ENTWICKELT A UTILIZAR APENAS COM UM TRANSFORMADOR OU UMA ALIMENTAÇÃO DE SEGURANÇA ALLEEN VOOR GEBRUIK MET EEN TRANSFORMATOR OF EEN VEILIGHEIDSSTROOMVOORZIENING ИСПОЛЬЗОВАТЬ ТОЛЬКО С ТРАНСФОРМАТОРОМ ИЛИ БЕЗОПАСНЫМ ИСТОЧНИКОМ ПИТАНИЯ G A E CE LUMINAIRE POUR PISCINE CONTIENT UNE ...

Отзывы: