background image

IMPORTANTE:  este  manual  de  instrucciones  contiene  informacion es  de  primera  importancia  sobre 

las  medidas  de  seguridad  que  hay  que  adoptar  en  el  momento  de  la  instalación  y  la  puesta  en 
funcionamiento.  Por  eso  es  importante  leer  las  instrucciones  antes  de  comenzar  el  montaje  y  la 

puesta en marcha. Conserve este manual para futuras consultas.  
El incumplimiento de las instrucciones de este manual para la instalación, la puesta en marcha y el 

mantenimiento del producto, levanta el fabricante y el distribuidor de toda responsabilidad frente a 
los  daños  eventuales  causados  a  las  personas,  al  producto  o  al  resto  de  la  instalación,  y  puede 

causar la pérdida de la garantía. 

ESPANOL 

 

 
 
 
 
 
 

 
1. COMPRUEBE EL CONTENIDO DEL EMBALAJE:                                      

 

L

á

mpara PAR56 de LED ~12V 

 

 

    Guarnición para cable 7, 9 y 13 mm 

 

Tornillería 

 

 

 

 

    Guarnición estanca 

 

Manual de instalación y de mantenimiento   

    Calas de mantenimiento 

 

2. INFORMACIONES GENERALES 

Esta  lámpara  ha  sido  concebida  por  ser  utilizada  en  inmersión  en  agua  dulce.  Se  trata  de  un 
alumbrado de clase III con una tensión de seguridad muy baja de ~12V. 
Esta lámpara tiene un grado de protección IP68 y debe estar instalada en un proyector PAR56 a una 
profundidad de inmersión máxima de 1 metro. 
Esta lámpara está también conforme con las normas internacionales de seguridad de los alumbrados, 
en particular con la norma EN 60598-2-18, alumbrados para piscinas. 
Esta lámpara deberá ser conectada con un cable de alimentación de una sección mínima de 2x1mm². 
 

3. INSTALACION 

Para una instalación correcta, el enchufe del proyector deberá poseer un dispositivo de protección por 
corriente residual con una intensidad máxima de 30 mA. Este proyector únicamente será conectado 
con un transformador aislado de seguridad a enrollamiento doble y de una tensión de salida máxima 
de ~12V. Otro tipo de transformador es prohibido. 
La  potencia  de  este  transformador  siempre  será  superior  a  la  potencia  total  de  los  proyectores 
conectados. 
El fabricante no es responsable de ninguna manera del montaje, de la instalación o de la puesta en 
marcha después de toda manipulación o añadido de componentes eléctricos non producidos por él. 

 
4. MONTAJE y DESMONTAJE 

Antes de toda operación, corte la alimentación eléctrica del proyector 
                

4.1   Montaje tradicional 

(fig2)

 

 

Saque la óptica de la piscina y quitar el soporte de la bombilla. 

 

Despéñese el prensa cable con el fin de liberarlo  

 

Destornille los 2 tornillos de conexión de la bombilla. 

 

Cambiar la guarnición estanca del proyector 

 

Conecte la bombilla LED sin utilizar su prensa cable, lubrificar la parte atrás de la 
lámpara, atornille el soporte araña, atornille el prensa cable y reponga la óptica en su 
nicho.

 

 

Controle la impermeabilidad del soporte y encienda la lámpara. 

4.3 

Montage Ecoproof

  (fig3) 

 

Saque la óptica de la piscina y quitar el soporte de la bombilla. 

 

Escoja la guarnición del cable adaptada a su sección y atornille el cable en el cámara 
estanca de la lámpara 

 

Atornille primero la tapa y luego el prensa cable con una herramienta adaptada 

 

Coloque la bombilla en la corona del proyector 

 

Utilice las 3 calas de mantenimiento (7), atornilladas en la corona empleando los 
tornillos de origen 

 

Controle la impermeabilidad del soporte y encienda la lámpara. 

 
 
 

Содержание 502204

Страница 1: ...UBACUATICA DE LED PAR56 502204 IT LAMPADA SUBACQUEA A LED PAR56 502204 DE LED UNTERWASSERLAMPE PAR56 502204 MANUEL D INSTALLATION D ENTRETIEN INSTALLATION MAINTENANCE MANUAL MANUAL DE INSTALACION Y MANTENIMIENTO MANUALE DI INSTALAZIONE E MANUTENZIONE MONTAGE WARTUNGSHANDBUCH RoHS REACH ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...chraubverschluβ 4 Joint de câble 7 9 et 13mm Cable gasket 7 9 and 13mm Guarnición cable 7 9 y 13mm Guarnizione per cavo 7 9 e 13mm Kabel DichtungØ7 Ø9 und Ø13mm 5 Ecrou Nut Prensa estopa Pressa cavo Mutter 6 Câble d alimentation Power supply cable Cable de alimentación Cavo d alimentazione Stromkabel 7 Cale de maintien Wedging blocks Calas de mantenimiento Fermi di bloccaggio Sicherungskeil 6 7 ...

Страница 4: ...ntage Traditionnel Traditional mounting Montaje tradicional Montaggio tradizionale Traditionelle Montage Fig 2 Montage Ecoproof Ecoproof mounting Montaje Ecoproof Montaggio Ecoproof Ecoproof Montage Fig 3 ...

Страница 5: ...mbién instalarse de manera tradicional utilizando todas las piezas de origen del proyector En caso de no utilización de estas piezas es aconsejado conservarlas para la remonta de una lámpara PAR56 clásica IT Il lampada Ecoproof si può installare anche in modo tradizionale utilizzando tutti i pezzi d origine del proiettore In caso di non utilizzazione di questi pezzi è consigliato di conservarli pe...

Страница 6: ...la prise de courant du projecteur devra posséder un dispositif de protection par courant résiduel avec une intensité maximale de 30 mA Ce projecteur sera raccordé uniquement à un transformateur isolant de sécurité à bobinage double et d une tension de sortie maximale de 12V Un autre type de transformateur est interdit La puissance de ce transformateur sera toujours supérieure à la puissance totale...

Страница 7: ...de 2 ans à compter de la date de livraison Justificatif à conserver La lampe n est pas garantie contre la casse provenant d un choc externe de court circuit ou de vissage excessifs ni contre les surtensions électriques dues au réseau d alimentation principal Voir dans ce cas le contrat d assurance de l habitation Cette garantie est conditionnée au strict respect de la notice de montage et d entret...

Страница 8: ...ojector will be only connected to a 12V security transformer with double winding Another type of transformer is prohibited The power of this transformer will be always higher than the power of all projectors connected The manufacturer is not responsible in any circumstances for assembly installation or start up of any electric components which have been inserted or handled at locations other than ...

Страница 9: ...ernal shock electric short circuit or excessive screwing The product is not guaranteed against electrical excessive voltage coming from the external power supply In this case refer to the house insurance coverage This guarantee is conditioned with the strict respect of these instructions of assembly and maintenance Under this guarantee the only obligation falling on the manufacturer or distributor...

Страница 10: ...n correcta el enchufe del proyector deberá poseer un dispositivo de protección por corriente residual con una intensidad máxima de 30 mA Este proyector únicamente será conectado con un transformador aislado de seguridad a enrollamiento doble y de una tensión de salida máxima de 12V Otro tipo de transformador es prohibido La potencia de este transformador siempre será superior a la potencia total d...

Страница 11: ...bricación componentes electrónicos durante un período de 2 años a partir de la fecha de entrega Conservar la factura No se garantizan contra la rotura procedente de un choque externo cortocircuito o atornillamiento excesivos ni contra las sobré tensiones eléctricas debidas a la red de alimentación principal Véase en ese caso el contrato de seguro de la vivienda Esta garantía se condiciona al estri...

Страница 12: ...ensità massimale di 30 mA Questo proiettore sarà raccordato unicamente ad un trasformatore isolante di sicurezza con bobinaggio doppio e di una tensione di uscita massimale di 12V Un altro tipo di trasformatore è vietato Ia potenza di questo trasformatore sarà sempre superiore alla potenza totale dei proiettori connessi Il fabbricante non è in nessun modo responsabile del montaggio dell installazi...

Страница 13: ...to in caso di rottura dovuta a un choc esterno di un corto circuito o di un avvitamento eccessivo nemmeno contro le sovratensioni elettriche dovute alla rete d alimentazione principale Vedere in questo caso il contratto d assicurazione dell abitazione Questa garanzia é condizionata al stretto rispetto della notizia di montaggio e di manutenzione A titolo di questa garanzia il solo obbligo che spet...

Страница 14: ...on 12V angeschlossen werden Ein anderer Transformatortyp ist untersagt Die Leistung dieses Transformators muss stets höher sein als die Gesamtleistung der angeschlossenen Scheinwerfer Der Hersteller ist in keiner Weise verantwortlich für die Montage die Installation oder die Inbetriebnahme nach einem Fremdeingriff oder einer Verwendung von nicht von ihm hergestellten elektrischen Komponenten 4 MON...

Страница 15: ... äußere Einwirkungen Stöße Schäden die durch Kurzschluss oder durch zu festes Verschrauben verursacht werden oder aus elektrischen Überspannungen aus dem Hauptversorgungsnetz resultieren siehe in diesem Fall den Hausratsversicherungsvertrag Voraussetzung für die Garantie ist die strenge Einhaltung des Montage und Wartungshandbuchs Die einzige Verpflichtung des Fabrikanten oder des Händlers im Rahm...

Страница 16: ...transformador que isola de segurança com sinuoso dobro e de uma tensão de saída máxima de 12V Outro tipo de transformador é proibido O poder deste transformador sempre será superior ao poder total dos projectores conectados O fabricante não é responsável pela assembléia para a instalação ou pelo mais adiante vestir para qualquer manipulação ou adição de componentes elétricos não produzido por ele ...

Страница 17: ...a que é o resultado de um choque externo de um circuito curto ou de um aperto excessivo nem contra as ondas elétricas devido à rede principal de corrente provisão Veja naquele caso o contrato de seguro da casa Esta garantia é condicionada no respeito rígido pela nota de assembléia e manutenção Em conformidade com esta garantia a única obrigação que cai ao fabricante ou para o distribuidor será na ...

Страница 18: ......

Страница 19: ...NOTES ...

Страница 20: ... 50 60HZ 180 1430 lumens 10 1430 lumens 10 1430 lumens 10 1430 lumens 10 1430 lumens 10 1430 lumens 10 P max 16 3W 1 16 3W 1 16 3W 1 16 3W 1 16 3W 1 16 3W 1 120 1170 lumens 10 1170 lumens 10 1170 lumens 10 1170 lumens 10 1170 lumens 10 1170 lumens 10 P 1h 14 7W 1 14 7W 1 14 7W 1 14 7W 1 14 7W 1 14 7W 1 PF 0 75 0 75 0 75 0 75 0 75 0 75 180 000 180 000 180 000 180 000 180 000 180 000 Fabriqué en Chi...

Отзывы: