background image

Manuale d’uso 62Pro 

1.2  Sicurezza 

Questa macchina viene fornita con dispositivi di sicurezza per favorire un funzionamento 
sicuro della macchina. 

Il produttore ha fatto tutto il possibile per prevenire ogni possibile pericolo e per informare 
nel modo più accurato e comprensibile possibile l'utente riguardo a tutti i rischi legati al 
funzionamento della macchina.  

Tuttavia si deve sempre procedere con cautela quando si utilizza la macchina. 

Leggere le seguenti istruzioni di sicurezza e imparare i simboli di avviso riassunti nella 
sezione Avvisi. 

1.2.1 

Caratteristiche di sicurezza 

Arresti di emergenza 

La macchina ha 2 arresti d'emergenza. Se attivati, gli arresti di emergenza disinseriscono 
l'alimentazione al controller motore dopo che la macchina si è completamente fermata. Gli 
arresti di emergenza devono essere disinnestati prima di poter effettuare un avvio. 

Dispositivo ottico di sicurezza 

La macchina ha un dispositivo ottico di sicurezza sul lato di ingresso della linea di contatto 
dei cilindri principali. Questo dispositivo esegue un controllo del funzionamento tra 
trasmettitore e ricevitore.  

Se si rileva un errore (ad esempio. il segnale viene interrotto), il motore si arresta e il 
controller motore sarà disattivato.  

Il segnale di arresto del dispositivo ottico viene annullato quando: 

  la macchina funziona in direzione inversa, 

  è stata attivata la modalità lenta e viene premuto l'interruttore a pavimento. 

Interruttore di sicurezza a pavimento 

L'interruttore di sicurezza a pavimento viene usato come telecomando per avviare e 
arrestare la macchina nella modalità normale e lenta.  

AVVISO: 

IL DISPOSITIVO OTTICO DI SICUREZZA VIENE DISINNESTATO QUANDO 
SI USA L'INTERRUTTORE DI SICUREZZA A PAVIMENTO IN MODALITÀ 
LENTA.   SI CONSIGLIA DI TENERSI LONTANI DALLA LINEA DI 
CONTATTO QUANDO SI PREME L'INTERRUTTORE A PAVIMENTO E LA 
MODALITÀ LENTA È ATTIVA. 

L'interruttore di sicurezza a pavimento è protetto da un blocco di sicurezza per evitare un 
inserimento accidentale. Inserire completamente il piede anteriore per sganciare questo blocco. 

Modalità lenta 

La modalità lenta viene usata quando si prepara la macchina con nuove pellicole o immagini.  

Nella modalità lenta, la macchina viene avviata con l'interruttore a pavimento e poi 
funzionerà a velocità lenta in modo che l'operatore abbia ambedue le mani libere per 
posizionare e inserire correttamente nuove pellicole o immagini nella macchina. 

Содержание 62Pro

Страница 1: ...62Pro Mounter Laminator and Encapsulator User Manual Manuel d utilisation Betriebsanleitung Manual de uso Manuale d uso 977 0061...

Страница 2: ...nen noch bernimmt SEAL keinerlei ausdr ckliche oder implizite Garantie in Bezug auf dieses Material einschlie lich jedoch nicht begrenzt auf die implizierte Garantie der Marktg ngigkeit und Eignung f...

Страница 3: ...English Fran ais Deutsch Espa ol Italiano 62Pro Mounter Laminator and Encapsulator User Manual 977 0061_EN_B...

Страница 4: ...2 User Manual 62Pro...

Страница 5: ...e following processes high quality lamination panel mounting of images mounting and laminating in one pass decaling encapsulating images A vast number of laminating products are available All of them...

Страница 6: ...ranty information It also describes the safety features installed on the machine and gives a number of safety instruction and warnings Read this chapter carefully Chapter 2 provides a general descript...

Страница 7: ...1 3 1 General ESD warning 9 1 3 2 In this manual 9 1 3 3 On the machine 10 2 Description 11 2 1 General description 11 2 2 Parts identification 12 2 3 Process principle 13 3 Specifications 14 3 1 Ide...

Страница 8: ...ension 30 5 3 5 Pressure setting 30 5 4 Webbing 31 5 4 1 Upper section only 31 5 4 2 Upper and lower section 32 5 4 3 Roll to roll 34 5 4 4 Pull rollers 35 5 5 Processes and settings 36 5 5 1 Mounting...

Страница 9: ...ufacturer or its representative shall not be liable for any damage caused by the machine nor loss of productivity Warranty is voided when Changes or modifications are made to this machine not explicit...

Страница 10: ...e performs a check of the operation between transmitter and receiver When an error is detected e g the signal is interrupted the motor will stop and the motor controller will be disabled The stop sign...

Страница 11: ...G FILMS THROUGH LAMINATING ROLLERS WILL CAUSE BUILD UP OF ELECTROSTATIC CHARGES An anti static floor coating and wearing anti static clothing and footwear can reduce the risk of ESD shock 1 3 2 In thi...

Страница 12: ...ty bar 1 ROTATING PARTS 2 DANGER OF GETTING INJURED BY ROTATING PARTS MAKE SURE THAT THESE ROTATING PARTS DO NOT CATCH YOUR FINGERS CLOTHING HAIR ETC This symbol is placed on in feed table arms on the...

Страница 13: ...e must be set separately In addition to the main rollers a pull roller set is provided to prevent warping of encapsulation results This set is not suited for cold lamination processes An optional cool...

Страница 14: ...entification Figure 3 shows the cross section of the layers in the decal process In this process the largest number of layers is possible Figure 3 Cross section of layers when making a decal Decaling...

Страница 15: ...that has to be removed It runs over a splitter bar 7 where the release liner is removed This release liner is rolled up onto a cardboard core placed on the wind up shaft 4 in the upper section When us...

Страница 16: ...hine This label indicates the model version and the rated power of the machine CAUTION The power supply must be able to provide the rated power according to the electrical code requirements for the ar...

Страница 17: ...n Weight 500 kg 1105 lbs 3 2 3 Working area Width 350 cm 140 in Depth 190 cm 75 in 2x maximum board length Note Anti static clothing and footwear of the operator and an anti static floor coating will...

Страница 18: ...ions Power supply requirement Europe 3N PE 230VAC 10 50 60Hz 16A USA 2W G 230VAC 10 50 60Hz 35A For the correct supply voltage version refer to the identification label on the machine Standard number...

Страница 19: ...astened onto a wooden pallet Note Unpacking the machine requires at least 2 persons The machine is equipped with castors that allow easy movement Place the pallet in a space where there is enough room...

Страница 20: ...pport block 6 to make room for the machine to pass by 9 Turn up the four leveling feet 2 completely to put the machine on its castors 5 10 Roll the machine off carefully from the pallet using the ramp...

Страница 21: ...move up the top main roller to remove the transport blocks from the nip Cut the straps holding the upper pull roller and open the pull rollers to remove the transport plates 4 Put a spirit level on th...

Страница 22: ...Turn the leveling feet up completely to prevent them from bending or breaking if accidentally bumping into an obstacle On rough surfaces use a pallet truck or forklift When moving the machine over lo...

Страница 23: ...panel Figure 9 Control panel the heater control Figure 10 Heater control section and elsewhere on the machine Figure 12 Additional controls Note Switch on the heaters approximately 1 hour before use i...

Страница 24: ...10 overload When the pressure exceeds a 20 overload an audible signal is generated Increase the nip to lower the pressure NIP setting indication 5 Pointer This mechanism is directly coupled with the...

Страница 25: ...shown on the control display The heat has a factory defined temperature range Within this range the roller temperature can be regulated The temperature set point is displayed when the SEL 5 button is...

Страница 26: ...ockwise the pressure is increased Turning the nip setting wheel counter clockwise the pressure will decrease The nip setting and the pressure are indicated on the control panel Foot switch 3 snap swit...

Страница 27: ...op pull roller into position Pull roller locking knob 8 Snap lock right hand side seen from the rear of the machine to lock the top pull roller into position Slitters 9 optional Figure 13 Slitter cont...

Страница 28: ...ft of the lower roller The upper roller moves into the table where it replaces the table element H The upper roller can be lifted from the bottom roller with the handle E which rotates an excentric F...

Страница 29: ...the forward button 2 release the footswitch 3 and then release the forward button Rotation is stopped when the stop button is pressed An interruption of the light beam of the optical safety device wil...

Страница 30: ...de is selected Slow mode speed Press and hold the footswitch in slow mode to force the rollers to run forward at a fixed low speed see specifications independent from the speed control Slow mode speed...

Страница 31: ...hould just touch the edges of the recess Figure 15A d 8 2 5 mm If not see chapter 6 Maintenance Figure 15 Auto grip shaft When the shaft is rotated inside a cylinder the rubber cord will move to the s...

Страница 32: ...to the core cylinder of the film roll holding the auto grip shaft as in Figure 16 Figure 16 Auto grip shaft position 4 Place the shaft with the film roll in the correct way back into its suspensions s...

Страница 33: ...nd shaft this will prevent film to unwind without tension On the motor driven wind up shaft it allows the shaft to slip and adapt its rotation speed to the speed of the film 5 3 5 Pressure setting Thi...

Страница 34: ...the release liner is separated from the film To increase contact surface with the heated main roller heat sensitive film also runs via this idler splitter bar In this section an unwind or wind up roll...

Страница 35: ...ding through the leader board and images Now speed can be set to normal 5 4 2 Upper and lower section A leader panel is needed of the same thickness as the images or panels to process For thin images...

Страница 36: ...nto the cylinder on the wind up shaft 7 Lower the in feed table When encapsulating Set the top pull roller in the upper position and lock it on both sides 8 Push the films with a leader panel into the...

Страница 37: ...top laminate with or without release liner must be webbed on the top unwind shaft in the upper section and in the lower section only a laminate without a release liner can be used Figure 20 Webbing i...

Страница 38: ...ed lamination to get a better encapsulation result Before webbing set the top pull roller in the upper position and lock it on both sides Webbing is the same as described before accept the films are n...

Страница 39: ...ng process is equal for both 1 Remove the shafts from the upper section 2 Preset the nip and the pressure see section 5 3 4 3 Put the board on the in feed table Figure 22 Mounting images or decals 4 P...

Страница 40: ...the image smooth against the upper roller 5 preventing the image from wrinkling Note For the best result do not stop while feeding an image 5 5 2 Pre coating panels This process is used to coat boards...

Страница 41: ...ided using carrier or release boards This laminate can be a heat sensitive laminate or a pressure sensitive adhesive with release liner The image is put on the carrier board with the image side up All...

Страница 42: ...t the upper pull roller in the upper position before webbing and lock it in position The procedure is the same as the double sided lamination above section 5 5 4 5 5 6 Over lamination After an image i...

Страница 43: ...lean the shafts and the rubber cords on it as required 6 1 1 Cleaning the silicone covered rollers The rollers must be cleaned regularly to prevent a build up of adhesive residue This may eventually d...

Страница 44: ...If not correct as follows Loosen the clamp 2 with the screw 1 until the cord is free on one side Shorten the cord by approximately 10 mm 4 in Put the end of the cord back underneath the clamp 2 Secure...

Страница 45: ...ow Figure 26 Wrinkles due to low unwind tension Increase the unwind tension until the wrinkles 6 in the film on the roller disappear The lines 7 in the process result will disappear as well Pull tensi...

Страница 46: ...act your dealer and ask for technical assistance Material rolls are jumping A regular tick can be heard in the shaft suspension Adjust the shaft support 1 by turning up or down the screw 2 with an All...

Страница 47: ...hesive backing to make an image self adhesive On the side that is in contact with the image the carrier has an adhesive with or without release liner The carrier can function as release liner or be su...

Страница 48: ...English Fran ais Deutsch Espa ol Italianol 62Pro Contre collage Plastification et Encapsulation Manuel d utilisation 977 0061_FR_B...

Страница 49: ...2 Manuel d utilisation 62Pro...

Страница 50: ...ion de haute qualit contre collage des images sur panneau montage et plastification en une seule passe d calcomanie encapsulation des images Un grand nombre de produits de plastification sont disponib...

Страница 51: ...curit install s sur la machine et donne un certain nombre d instructions et d avertissements concernant la s curit Lire ce chapitre attentivement Le chapitre 2 fournit une description g n rale de la...

Страница 52: ...charges lectrostatiques 9 1 3 2 Dans ce manuel 9 1 3 3 Sur la machine 10 2 Description 11 2 1 Description g n rale 11 2 2 Identification des l ments 12 2 3 Principe du processus 13 3 Caract ristiques...

Страница 53: ...sion 30 5 3 5 R glage de la pression 30 5 4 Enroulement 31 5 4 1 Section sup rieure seule 31 5 4 2 Sections sup rieure et inf rieure 32 5 4 3 Fonctionnement continu d une bobine l autre 34 5 4 4 Cylin...

Страница 54: ...ables d aucun dommage provoqu par la machine ni des pertes de productivit La garantie est nulle dans les cas suivants Des changements ou des modifications sont apport s cette machine sans avoir t expl...

Страница 55: ...le r cepteur Lorsqu une erreur est d tect e par exemple le signal est interrompu le moteur s arr te et l unit de commande du moteur est d sactiv e Le signal d arr t du circuit optique est ignor lorsq...

Страница 56: ...YLINDRES DE PLASTIFICATION PEUVENT PROVOQUER L ACCUMULATION DE CHARGES ELECTROSTATIQUES Un rev tement antistatique sur le plancher et des v tements et chaussures antistatiques peuvent r duire le risqu...

Страница 57: ...ES PAR LES PIECES EN ROTATION S ASSURER QUE CES PIECES EN ROTATION NE RISQUENT PAS D ATTRAPER LES DOIGTS LES VETEMENTS LES CHEVEUX ETC Ce symbole est mis sur des bras de table frontale sur les armoire...

Страница 58: ...finies s par ment En plus des cylindres principaux un ensemble de cylindres de traction est pr vu pour emp cher la d formation des r sultats de l encapsulation Cet ensemble n est pas adapt aux proces...

Страница 59: ...cation des parties principales La Figure 3 repr sente la coupe des couches lors du processus de d calcomanie Dans ce processus le plus grand nombre de couches est possible Figure 3 Coupe des couches l...

Страница 60: ...passe au dessus d une barre de s paration 7 o le papier de protection est d tach Le papier de protection est enroul sur une bobine vide de carton plac e sur l axe d enroulement 4 de la section sup ri...

Страница 61: ...ctrique pour la zone d installation Consultez votre lectricien local pour les besoins d puissance alimentation Figure 5 Etiquette d identification de la machine exemple 3 2 Dimensions de la machine 3...

Страница 62: ...0 cm 75 pouces 2 x longueur maximale de la plaque Note Des v tements et chaussures antistatiques pour l op rateur et un rev tement antistatique sur le plancher peuvent r duire le risque d accumulation...

Страница 63: ...limentation lectrique Europe 3N PE 230VCA 10 50 60Hz 16A Etats Unis 2W G 230VCA 10 50 60Hz 35A Pour la version correcte de tension d alimentation se reporter l tiquette d identification sur la machine...

Страница 64: ...x e sur une palette en bois Note Le d ballage de la machine exige au moins 2 personnes La machine est quip e de roulettes qui permettent de la d placer facilement Placer la palette dans un endroit suf...

Страница 65: ...pour le d gager 9 Tourner compl tement les quatre pieds v rin 2 vers le haut pour placer la machine sur ses roulettes 10 D charger la machine de la palette en la faisant rouler sur les rampes AVERTISS...

Страница 66: ...pour les blocs de transport de la ligne de contact Couper les sangles maintenant le cylindre de traction sup rieur et ouvrir les cylindres de traction pour enlever les plaques de transport 4 Placer u...

Страница 67: ...nt vers le haut pour les emp cher de se plier ou de se casser en cas de heurt accidentel contre un obstacle Sur les surfaces rugueuses utiliser un chariot palettes ou une chariot l vateur fourche Pour...

Страница 68: ...optionnel Figure 10 et les autres commandes de la machine Figure 12 Note Mettre en marche les syst mes de chauffage 1 heure environ avant l emploi si un processus exige que les cylindres soient chauff...

Страница 69: ...on ou de r glage de la ligne de contact Les DEL commencement clignoter pour une surcharge de 10 Lorsque la pression d passe une surcharge de 20 un signal acoustique est mis Elargir la ligne de contact...

Страница 70: ...s allume lorsque le mode de marche avant est s lectionn Commande de vitesse 11 bouton de commande R gle la vitesse une valeur quelconque de l intervalle entre 0 et 10 voir les caract ristiques pour l...

Страница 71: ...ure r el de roulis 4 est signal e sur de contr le cran L chaleur a une plage de temp rature d finie en usine Dans cette gamme de la temp rature des rouleaux peut tre r gl e Le point de consigne de tem...

Страница 72: ...a roue dans le sens des aiguilles d une montre la pression est augment e En tournant la roue de r glage de la ligne de contact dans le sens contraire des aiguilles d une montre la pression diminue Le...

Страница 73: ...une montre Poign e de cylindre de traction 7 Poign e pour soulever le cylindre sup rieur de traction et le placer dans sa position Bouton de verrouillage du cylindre de traction 8 Enclencher le verro...

Страница 74: ...r rentre dans la table o il prend la place d une partie de la table H Le rouleau sup rieur peut tre s par du rouleau inf rieur gr ce la poign e E qui fait tourner un excentrique F sur l axe Par le m c...

Страница 75: ...r l interrupteur p dale et rel cher alors le bouton de marche avant La rotation est arr t e lorsque le bouton de marche d arr t est enfonc Une interruption du faisceau lumineux de la cellule de s curi...

Страница 76: ...ctionn Vitesse de mode escargot Appuyer sur la commande p dale et la maintenir enfonc e en mode escargot pour forcer les cylindres tourner une vitesse lente d termin e voir caract ristiques ind pendan...

Страница 77: ...uste toucher les bords de la cavit Figure 15A d 8 2 5 mm Si ce n est pas le cas voir le chapitre 6 Entretien Figure 15 Axe auto bloquant Lorsque l axe est tourn l int rieur d un cylindre le cordon en...

Страница 78: ...en maintenant l axe auto bloquant comme sur la Figure 16 Figure 16 Position de l axe auto bloquant 4 Remettre en place l axe avec la bobine de film dans le sens correct sur ses suspensions voir Figure...

Страница 79: ...er une r sistance Sur l axe d asservissement ceci emp che que le film se d roule sans tension Sur l axe enrouleur entra n par un moteur lectrique il permet l axe de glisser et d adapter sa vitesse de...

Страница 80: ...ter la surface de contact avec le cylindre principal chauff le film sensible la chaleur passe galement sur cette barre de pr tension barre de s paration Dans cette section une bobine de d roulement ou...

Страница 81: ...mentant l amorce et les images Maintenant la vitesse peut tre r gl e sur vitesse normale 5 4 2 Sections sup rieure et inf rieure Le panneau d amorce doit avoir la m me paisseur que les images ou les p...

Страница 82: ...table frontale Lors de l encapsulation Placer et verrouiller le cylindre sup rieur de traction en position sup rieure 8 Pousser les films avec le panneau d amorce dans la ligne de contact en utilisant...

Страница 83: ...sans papier de protection doit tre mont sur le dessus de l axe de d roulement de la section sup rieure alors que dans la section inf rieure seul un film de plastification sans papier de protection peu...

Страница 84: ...lleur r sultat Avec le chargement placer le cylindre de traction sup rieur en position sup rieure et le verrouiller des deux c t s Le montage est identique celui qui a t d crit pr c demment sauf qu ic...

Страница 85: ...deux cas 1 Enlever les arbres de la section sup rieure 2 Pr r gler la ligne de contact et la pression voir section 5 3 4 3 Placer la plaque sur la table frontale Figure 22 Contre collage des images o...

Страница 86: ...image contre le cylindre sup rieur 5 en emp chant la formation de rides Note Pour obtenir le meilleur r sultat ne pas s arr ter pendant le chargement d une image 5 5 2 Pr adh sivage des panneaux Ce p...

Страница 87: ...d veloppement Ce film de plastification peut tre sensible la pression ou sensible la chaleur et comprendre le papier de protection L image est plac e sur le martyr tourn e vers le haut Toutes les tap...

Страница 88: ...en position sup rieure avant l enroulement et le verrouiller en position La proc dure est identique celle utilis e pour la plastification double face ci dessus section 5 5 4 5 5 6 Plastification en s...

Страница 89: ...ire 6 1 1 Nettoyage des cylindres recouverts de silicone Les cylindres doivent tre nettoy s r guli rement pour emp cher l accumulation de r sidu adh sif Ceci peut finir par endommager les cylindres Ut...

Страница 90: ...iger de la fa on suivante Desserrer la bride 2 l aide de la vis 1 jusqu ce que le cordon soit libre d un c t Raccourcir le cordon d environ 10 mm 4 pouces Remettre en place l extr mit du cordon sous l...

Страница 91: ...on de d roulement insuffisante Augmenter la tension de d roulement jusqu ce que les rides 6 du film sur le cylindre disparaissent Les lignes 7 disparaissent galement dans le r sultat du processus Tens...

Страница 92: ...ndeur et demander l intervention de l assistance technique Les bobines de mat riau sautent On peut entendre un battement r gulier dans la suspension de l axe R gler le support de l axe 1 en tournant v...

Страница 93: ...une image auto adh sive Du c t qui se trouve en contact avec l image le support porte de l adh sif avec ou sans papier de protection Le support peut servir de papier de protection ou tre fourni avec u...

Страница 94: ...English Fran ais Deutsch Espa ol Italianol 62Pro Maschine zum Aufziehen Laminieren und Einschwei en Betriebsanleitung 977 0061_GE_B...

Страница 95: ...2 Betriebsanleitung 62Pro...

Страница 96: ...ziehen von Bildern Aufziehen und Laminieren in einem Durchgang Herstellen von Aufklebern Einschwei en von Bildern Es steht eine Vielzahl von Laminierprodukten zur Verf gung Alle haben ihre eigenen Anw...

Страница 97: ...ibt auch die Sicherheitsmerkmale der Maschine und enth lt eine Reihe von Sicherheitsanweisungen und Warnhinweisen Lesen Sie dieses Kapitel sorgf ltig durch Kapitel 2 enth lt eine allgemeine Beschreibu...

Страница 98: ...Warnung vor elektrostatischen Entladungen 9 1 3 2 In diesem Handbuch 9 1 3 3 An der Maschine 10 2 Beschreibung 11 2 1 Allgemeine Beschreibung 11 2 2 Teileidentifikation 12 2 3 Funktionsprinzip 13 3 T...

Страница 99: ...Spannung 30 5 3 5 Einstellen des Drucks 30 5 4 Einf deln 31 5 4 1 Nur oberer Teil 31 5 4 2 Ober und Unterteil 32 5 4 3 Rolle zu Rolle 34 5 4 4 Zugwalzen 35 5 5 Verfahren und Einstellungen 36 5 5 1 Auf...

Страница 100: ...er oder sein Vertreter haften nicht f r durch die Maschine verursachte Sch den oder Produktivit tseinbu en Die Garantie erlischt wenn an dieser Maschine nderungen oder Modifikationen vorgenommen werde...

Страница 101: ...ein Fehler gefunden wird z B das Signal ist unterbrochen kommt der Motor zum Stillstand und wird die Motorsteuerung unterbrochen Das Abbruchsignal von der optischen Vorrichtung wird bergangen wenn die...

Страница 102: ...N ENTSTEHEN ELEKTROSTATISCHE AUFLADUNGEN Die Gefahr eines Stromschlags durch elektrostatische Entladung kann durch Antistatik Bodenbel ge und das Tragen von antistatischen Kleidungsst cken und Schuhen...

Страница 103: ...DREHENDE TEILE SICHERSTELLEN DASS SICH KEINE FINGER KLEIDUNGSST CKE HAARE USW IN DIESEN ROTIERENDEN TEILEN VERFANGEN K NNEN Dieses Symbol befindet sich auf Einlauftischarmen auf den Geh usen unmittel...

Страница 104: ...und Unterwalzentemperatur separat eingestellt werden m ssen Au er den Hauptwalzen ist ein Zugwalzensatz vorhanden um Verzugserscheinungen bei den Einschwei ergebnissen zu vermeiden Dieser Satz ist f r...

Страница 105: ...uerschnitt der Schichten beim Aufkleber Herstellprozess Bei diesem Prozess ist die gr te Anzahl Schichten m glich Abb 3 Querschnitt durch die Schichten bei der Erstellung eines Aufklebers Das Herstell...

Страница 106: ...t vorhanden der entfernt werden muss Er verl uft ber einen Trennbalken 7 an dem der Release Liner entfernt wird Der Release Liner wird auf eine Kartonh lse auf der Aufwickelwelle 4 im oberen Teil aufg...

Страница 107: ...r Maschine Beispiel 3 2 Maschinenabmessungen 3 2 1 Unverpackt Metrisch Amerikanisch Breite 222 cm 87 4 Zoll H he 143 cm 56 3 Zoll Tiefe ohne Einlauftisch 45 cm 17 7 Zoll Tiefe mit Einlauftisch 62 cm 2...

Страница 108: ...rderungen an die Stromversorgung Europa 3N PE 230VAC 10 50 60Hz 16A USA 2W G 230VAC 10 50 60Hz 35A Die Netzversorgung muss mit den Werten auf dem Identifikationsschild der Maschine bereinstimmen Stand...

Страница 109: ...transportiert Anm F r das Auspacken der Maschine sind wenigstens 2 Personen erforderlich Die Maschine ist mit Laufrollen f r einfachen Transport ausger stet Die Palette an einem Ort aufstellen wo gen...

Страница 110: ...hen um sie unter der Maschine herauszuholen 9 Die vier Nivellierf e 2 vollst ndig hochdrehen damit die Maschine auf den Laufrollen steht 10 Die Maschine mit Hilfe der Rampen vorsichtig von der Palette...

Страница 111: ...ch oben bewegen um die Transportbl cke vom Walzenspalt zu entfernen Die Umreifungsb nder zur Befestigung der oberen Zugwalze durchschneiden und die Zugwalzen ffnen um die Transportplatten zu entfernen...

Страница 112: ...e vollst ndig hochdrehen damit sie nicht verbogen werden oder abbrechen falls sie versehentlich gegen ein Hindernis sto en Bei unebenen B den einen Gabelhubwagen oder Gabelstapler verwenden Beim Beweg...

Страница 113: ...zung Abbildung 10 und andere Bedienelemente an der Maschine Abbildung 11 erkl rt Anm Die als Option lieferbaren Heizungen etwa 1 Stunde vor der Verwendung einschalten wenn f r einen Prozess beheizte W...

Страница 114: ...Die LEDs beginnen bei 10 berlast zu blinken Bei 20 Druck berlastung ert nt ein akustisches Signal Den Walzenspalt vergr ern um den Druck zu verringern Anzeige Walzenspalt 5 Zeiger Dieser Mechanismus i...

Страница 115: ...I die Hitze sich auf zu drehen Die tats chliche Temperatur der Walze 4 gezeigt auf dem Control Display Die W rme hat eine Fabrik definierten Temperaturbereich Innerhalb dieses Bereichs kann die roller...

Страница 116: ...stellt Durch eine Rechtsdrehung des Rads wird der Druck erh ht Durch eine Linksdrehung des Walzenspalt Einstellrads wird der Druck verringert Die Walzenspalteinstellung und der Druck werden auf der Be...

Страница 117: ...ht Zugwalzenarretiertaste 8 Einrasten lassen rechte Seite bei Betrachtung von der Maschinenr ckseite um die obere Zugwalze in ihrer Stellung zu arretieren Schneidvorrichtungen 9 optional Abb 13 Schnei...

Страница 118: ...eren Walze Die obere Walze schwenkt in den Tisch wo sie das Tischelement H ersetzt Die obere Walze kann mithilfe des Hebels E der einen Exzenter F auf der Welle bewegt von der unteren Walze abgehoben...

Страница 119: ...u schalter freigeben 3 und dann Vorw rtstaste freigeben Die Drehung wird durch Dr cken der Stopptaste gestoppt Wenn die Lichtschranke der optischen Sicherheitsvorrichtung unterbrochen wird wird die Dr...

Страница 120: ...ist Geschwindigkeit bei langsamem Betrieb Den Fu schalter im langsamen Betrieb dr cken und halten um die Walzen bei einer festen langsamen Geschwindigkeit siehe technische Daten unabh ngig von der Ges...

Страница 121: ...erade ber hren Abbildung 13A d 8 2 5 mm Anderenfalls siehe Kapitel 6 Wartung Abb 14 Auto Grip Welle Wenn die Welle innerhalb eines Zylinders gedreht wird bewegt sich das Gummiband zur Seite und wird e...

Страница 122: ...vorn in die H lse der Folienrolle stecken dabei die Auto Grip Welle wie in Abbildung 14 gezeigt halten Abb 15 Lage der Auto Grip Welle 4 Welle mit der Folienrolle wieder richtig in die Aufh ngungen e...

Страница 123: ...Spannung anliegt Die angetriebene Aufwickelwelle hingegen kann dadurch durchrutschen und ihre Drehzahl an die Foliengeschwindigkeit anpassen 5 3 5 Einstellen des Drucks D nne Bilder Bei der Verarbeit...

Страница 124: ...balken Trennbalken geleitet In diesem Teil kann eine Abwickel oder Aufwickel rolle auch eine als Abwicklung oder Aufwicklung eingestellte Abwickel Aufwickelwellenposition sein F r das Zuf hren der Fol...

Страница 125: ...e zu verarbeitenden Bilder oder Tafeln F r d nne Bilder die vorhandene F hrungstafel verwenden Met behulp van het bevolkingsregister en zelf gegenereerde huisnummerlijsten kunnen we de bewoners van de...

Страница 126: ...sch absenken Beim Einschwei en Die obere Zugwalze in die obere Stellung bringen und arretieren 8 Die Folien mit einer F hrungstafel im langsamen Betrieb in den Walzenspalt einf hren Anm Dazu eine F hr...

Страница 127: ...e Laminat mit oder ohne Release Liner auf der oberen Abwickelwelle im Oberteil eingef delt werden muss und im Unterteil nur ein Laminat ohne Release Liner verwendet werden kann Abb 19 Bildeinf delung...

Страница 128: ...ergebnis zu erzielen Vor dem Einf deln der Folie die obere Zugwalze in die obere Stellung bringen und an beiden Seiten arretieren Der Einf delvorgang ist der gleiche wie oben beschrieben au er dass d...

Страница 129: ...as Aufziehverfahren ist f r beide das Gleiche 1 Die Wellen aus dem oberen Teil entfernen 2 Den Walzenspalt und den Druck voreinstellen siehe Abschnitt 5 3 4 3 Die Tafel auf den Einlauftisch legen Abb...

Страница 130: ...beste Ergebnis wird erzielt wenn bei der Zufuhr des Bildes keine Unterbrechung erfolgt 5 5 2 Vorbeschichten von Tafeln Dieses Verfahren wird eingesetzt um Tafeln Tr germaterialien mit einem druckaktiv...

Страница 131: ...Tafeln laminiert Dieses Laminat kann hitzeaktivierbar oder druckaktivierbar mit Release Liner sein Das Bild wird auf die Tr gertafel gelegt Abbildungsseite nach oben Alle Schritte bei diesem Verfahre...

Страница 132: ...bere Zugwalze in die obere Stellung bringen und an beiden Seiten arretieren Das Verfahren ist das gleiche wie bei dem oben beschriebenen beidseitigen Laminieren Abschnitt 5 5 4 5 5 6 Decklaminierung N...

Страница 133: ...verwenden Die Wellen und Gummischn re an der Maschine nach Bedarf reinigen 6 1 1 Reinigen der silikonbeschichteten Walzen Die Walzen m ssen regelm ig gereinigt werden um Ablagerungen von Kleberresten...

Страница 134: ...lle Wenn der Abstand nicht stimmt wie folgt korrigieren Die Schelle 2 mit der Schraube 1 l sen bis das Seil an einer Seite frei ist Das Seil um etwa 10 mm 4 Zoll k rzen Das Ende des Seils wieder unter...

Страница 135: ...Prozessergebnis verschwinden ebenso Zugspannung zu niedrig Abb 26 Falten wegen zu niedriger Zugspannung Das ist ein Fehler in der Maschineneinstellung Wenden Sie sich an Ihren H ndler f r technische U...

Страница 136: ...drehen der Schraube 2 mit einem Innensechskantschl ssel verstellen Abb 29 Verstellen der Wellenunterst tzung 6 4 Technische Unterst tzung F r technische Unterst tzung k nnen Sie sich mit Ihrem H ndler...

Страница 137: ...igentliche Verfahren durchf hren Herstellen von Aufklebern Auftragen von Laminat auf die Abbildungsseite und Kleber auf die R ckseite eines Bildes Laminat Eine d nne Folie aus durchsichtigem Material...

Страница 138: ...English Fran ais Deutsch Espa ol Italianol 62Pro Montadora laminadora y encapsuladora Manual de uso 977 0061_SP_B...

Страница 139: ...2 Manual de uso 62Pro...

Страница 140: ...de im genes en paneles montaje y laminado en un solo paso adhesivos y encapsulaci n de im genes Existe una amplia gama de productos de laminado cada uno con sus propias aplicaciones y especificaciones...

Страница 141: ...vos de seguridad instalados en la m quina y proporciona una lista de normas y advertencias de seguridad Lea este cap tulo detenidamente El Cap tulo 2 contiene una descripci n general de la m quina y d...

Страница 142: ...obre DES 9 1 3 2 En el manual 9 1 3 3 En la m quina 10 2 Descripci n 11 2 1 Descripci n general 11 2 2 Identificaci n de componentes 12 2 3 Principio del proceso 13 3 Especificaciones 14 3 1 Identific...

Страница 143: ...previo de la tensi n 30 5 3 5 Ajuste de presi n 30 5 4 Carga 31 5 4 1 Secci n superior exclusivamente 31 5 4 2 Secci n superior e inferior 32 5 4 3 Rodillo a rodillo 34 5 4 4 Rodillos de tracci n 35 5...

Страница 144: ...no se responsabilizar n de cualesquiera da os causados por la m quina o de p rdidas de productividad La garant a pierde vigencia en los casos siguientes Se han efectuado cambios o modificaciones en la...

Страница 145: ...pales Este dispositivo realiza una comprobaci n del funcionamiento entre el transmisor y el receptor Cuando se detecta un error por ejemplo se interrumpe la se al se desactiva el controlador del motor...

Страница 146: ...EL CULAS A TRAV S DE RODILLOS LAMINADORES GENERA CARGAS ELECTROST TICAS El peligro de electrocuci n DES se reduce utilizando un recubrimiento antiest tico en el suelo y ropa y calzado antiest tico 1 3...

Страница 147: ...RO DE LESIONES PRODUCIDAS POR PIEZAS GIRATORIAS ALEJE LOS DEDOS LA ROPA EL CABELLO ETC DE LAS PIEZAS ROTATIVAS Este s mbolo aparece en los brazos de la mesa de alimentaci n en los armarios situados in...

Страница 148: ...odillo superior e inferior Adem s de los rodillos principales hay un juego de rodillos de tracci n para evitar que se deformen los resultados de la encapsulaci n el juego no es adecuado para procesos...

Страница 149: ...ntificaci n 17 Interruptor principal Figura 2 Identificaci n de los principales componentes Figure 3 muestra la secci n transversal de las capas en el proceso de autoadhesivos En este proceso se permi...

Страница 150: ...l mina pasa sobre una barra separadora 7 donde se separa el forro antiadherente El forro antiadherente se enrolla en un n cleo de cart n situado en el eje de enrollamiento 4 en la secci n superior Si...

Страница 151: ...na ejemplo 3 2 Medidas de la m quina 3 2 1 Sin embalar M trico Americano Ancho 222 cm 87 4 in Altura 143 cm 56 3 in Profundidad excl mesa de alimentaci n 45 cm 17 7 in Profundidad incl mesa de aliment...

Страница 152: ...Europa 3N PE 230VCA 10 50 60Hz 16A EE UU 2W G 230VAC 10 50 60Hz 35A Para conocer el suministro de tensi n correcto de su versi n consulte la etiqueta de identificaci n situada en la m quina N mero de...

Страница 153: ...e madera Nota Para desembalar la m quina se necesitan por lo menos 2 personas La m quina est equipada con ruedecillas para facilitar el traslado Coloque la plataforma de transporte en un lugar con esp...

Страница 154: ...l bloque para quitarlo de debajo de la m quina 9 Suba completamente los cuatro pies niveladores 2 para apoyar la m quina sobre las ruedecillas 5 10 Desplace la m quina con precauci n del palet utiliza...

Страница 155: ...de transporte de la l nea de contacto de los rodillos Corte las bridas que sujetan el rodillo de tracci n superior y abra los rodillos de tracci n para quitar las placas de transporte 4 Coloque un ni...

Страница 156: ...tamente los pies niveladores para evitar que se doblen o rompan al chocar accidentalmente con alg n obst culo Sobre superficies accidentadas utilice una carretilla u horquilla elevadora Para transport...

Страница 157: ...los calefactores Figura 12 y de cualesquiera otras partes de la m quina Figura 13 Nota Si el proceso requiere el calentamiento de los rodillos conecte los calefactores aproximadamente 1 hora antes del...

Страница 158: ...l nea de contacto de los rodillos Los LED empiezan a parpadear con un 10 de sobrecarga Cuando la presi n supera un 20 de sobrecarga se genera una se al sonora Aumente la l nea de contacto entre rodil...

Страница 159: ...I para encender el calor La temperatura del rodillo real 4 se muestra en la pantalla del controlador La calor tiene un definido de f brica temperatura rango Dentro de este rango de la temperatura del...

Страница 160: ...les se ha ajustado la presi n La presi n aumenta girando la rueda hacia la derecha La presi n se reduce girando la rueda de ajuste hacia la izquierda El ajuste de la l nea de contacto de los rodillos...

Страница 161: ...7 Mango para posicionar el rodillo de tracci n superior Bot n de bloqueo del rodillo de tracci n 8 Cierre r pido lado derecho visto desde la parte trasera de la m quina para bloquear la posici n del...

Страница 162: ...odillo superior se desplaza a la mesa donde reemplaza el elemento de la mesa H El rodillo superior puede elevarse desde el rodillo inferior con el mango E que gira exc ntrico F sobre el eje El aplanad...

Страница 163: ...l presionar el bot n de parada Si se produce una interrupci n del haz de luz del dispositivo de seguridad ptico se detendr tambi n la rotaci n de los rodillos Despu s de eliminar la causa de la interr...

Страница 164: ...antenga presionado el conmutador de pedal en modo lento para forzar que los rodillos funcionen en avance a una velocidad baja fija consultar especificaciones independiente del control de velocidad La...

Страница 165: ...des de la cavidad Figura 16A d 8 2 5 mm Si no es as consulte el cap tulo 6 Maintenance Figura 15 Eje de sujeci n autom tica Al girar el eje dentro de un cilindro el cable de caucho se mover hacia el l...

Страница 166: ...ujeci n autom tica seg n muestra la Figura 17 Figura 16 Posici n del eje de sujeci n autom tica 4 Recoloque el eje con el rollo de pel cula correctamente en las suspensiones correspondientes v ase Fig...

Страница 167: ...o impedir que la pel cula se desenrolle sin tensi n En el eje de enrollamiento accionado por motor permite al eje deslizarse y adaptar su velocidad de giro a la velocidad de la pel cula 5 3 5 Ajuste d...

Страница 168: ...con el rodillo principal calentado las pel culas termosensibles pasan tambi n por este pi n barra separadora En esta secci n un rodillo de desenrollar o enrollar puede ser tambi n una posici n de eje...

Страница 169: ...vez que introduce el panel gu a e im genes Ahora puede ajustar la velocidad al modo normal 5 4 2 Secci n superior e inferior Se necesita un panel gu a del mismo grosor que las im genes o paneles a pro...

Страница 170: ...eje de enrollamiento 7 Baje la mesa de alimentaci n Al encapsular Ajuste y bloqu elo el rodillo de tracci n superior en la posici n superior 8 Introduzca las pel culas con un panel gu a en la l nea d...

Страница 171: ...las im genes procesadas figura 23 B Esto significa que la l mina superior con o sin forro debe cargarse en el eje de desenrollado superior de la secci n superior y que en la secci n inferior puede ut...

Страница 172: ...tracci n se utilizan generalmente en el proceso de encapsulaci n laminado de doble cara procesamiento en caliente para conseguir mejores resultados Antes de la carga ajuste el rodillo de tracci n sup...

Страница 173: ...ra ambos 1 Desmonte los ejes de la secci n superior 2 Ajuste previamente la l nea de contacto de los rodillos y la presi n consulte la secci n 5 3 4 3 Coloque el panel en la tabla de alimentaci n Figu...

Страница 174: ...ada al rodillo superior 5 evitando que se formen arrugas Nota Para conseguir mejores resultados conviene no interrumpir la alimentaci n de la imagen 5 5 2 Paneles con encolado previo Este proceso se u...

Страница 175: ...rentes Puede tratarse de una l mina termo sensible o un adhesivo de contacto con forro antiadherente La imagen se coloca en el panel portador con la imagen hacia arriba Todos los pasos del proceso son...

Страница 176: ...e se alcance la temperatura fijada Antes de cargar ajuste el rodillo de tracci n superior en la posici n superior y encl velo El procedimiento es el mismo que para el laminado de doble cara descrito m...

Страница 177: ...cables de caucho seg n sea necesario 6 1 1 Limpieza de los rodillos revestidos de silicona Los rodillos deben limpiarse con regularidad para evitar la formaci n de residuos adhesivos Esto podr a da ar...

Страница 178: ...iguientes correcciones Afloje la fijaci n 2 mediante el tornillo 1 hasta que el cable quede libre en un extremo Corte el cable aproximadamente 10 mm 4 Coloque el extremo del cable nuevamente debajo de...

Страница 179: ...n tambi n del producto del proceso Tensi n de tracci n demasiado baja Figura 27 Arrugas producto de una tracci n insuficiente Se trata de un error de ajuste de la m quina P ngase en contacto con su d...

Страница 180: ...la suspensi n del eje Ajuste el soporte del eje 1 girando el tornillo 2 a la derecha o izquierda con una llave Allen Figura 30 Ajuste del soporte del eje 6 4 Servicio t cnico Para obtener asistencia t...

Страница 181: ...o desechable Un cilindro de cart n vac o que se desecha cuando se ha consumido el material de un rollo Panel gu a Un trozo r gido de cart n o espuma que se utiliza para introducir la pel cula en la l...

Страница 182: ...English Fran ais Deutsch Espa ol Italianol 62Pro Incollatrice laminatrice e incapsulatrice Manuale d uso 977 0061_IT_B...

Страница 183: ...2 Manuale d uso 62Pro...

Страница 184: ...laminazione in un passaggio creazione di decalcomanie incapsulamento di immagini Si dispone di un gran numero di prodotti per laminazione Ciascuno di questi con le proprie applicazioni e specifiche di...

Страница 185: ...te sulla macchina e fornisce una serie di istruzioni di sicurezza e avvisi Leggere attentamente questo capitolo Il capitolo 2 presenta una descrizione generale della macchina e dei principi di process...

Страница 186: ...erale ESD scariche elettrostatiche 9 1 3 2 In questo manuale 9 1 3 3 Sulla macchina 10 2 Descrizione 11 2 1 Descrizione generale 11 2 2 Identificazione delle parti 12 2 3 Principio di processo 13 3 Sp...

Страница 187: ...5 Impostazione della pressione 30 5 4 Caricamento 31 5 4 1 Solo sezione superiore 31 5 4 2 Sezione superiore e inferiore 32 5 4 3 Da bobina a bobina 34 5 4 4 Cilindri di estrazione 35 5 5 Processi e i...

Страница 188: ...ale Il produttore o il suo rappresentante non sono responsabili per eventuali danni causati dalla macchina e per perdite di produttivit La garanzia decade quando vengono fatte modifiche o cambiamenti...

Страница 189: ...re e ricevitore Se si rileva un errore ad esempio il segnale viene interrotto il motore si arresta e il controller motore sar disattivato Il segnale di arresto del dispositivo ottico viene annullato q...

Страница 190: ...DI PELLICOLE ATTRAVERSO I CILINDRI DI LAMINAZIONE PRODUCE L ACCUMULO DI CARICHE ELETTROSTATICHE Un rivestimento antistatico del pavimento e l uso di indumenti e calzature antistatici pu ridurre il ri...

Страница 191: ...LESIONI DOVUTE A PARTI ROTANTI ASSICURARSI CHE QUESTE PARTI ROTANTI NON AFFERRINO DITA VESTITI CAPELLI ECC Questo simbolo collocato sui bracci della tavola frontale sugli armadietti appena sopra e so...

Страница 192: ...riore deve essere impostata separatamente In aggiunta ai cilindri principali un set cilindri di estrazione previsto per evitare grinze nel prodotto risultante dal processo di incapsulamento Questo set...

Страница 193: ...lle parti principali Figura 3 mostra la sezione trasversale degli strati nel processo di produzione di una decalcomania In questo processo possibile il massimo numero di strati Figura 3 Sezione trasve...

Страница 194: ...ve la protezione carta viene rimossa La protezione carta viene avvolta su una bobina di cartone sistemata sull asse di avvolgimento 4 Quando si usa un laminato sensibile alla pressione senza protezion...

Страница 195: ...elettrico per la zona di installazione Consultare il proprio elettricista per i requisiti di alimentazione Figura 5 Etichetta d identificazione macchina esempio 3 2 Dimensioni macchina 3 2 1 Non imba...

Страница 196: ...t 190 cm 75 in 2x lunghezza massima cartone Nota Indumenti e calzature antistatici per l operatore e un rivestimento antistatico del pavimento servono a ridurre l accumulo di cariche elettrostatiche E...

Страница 197: ...na Requisiti di alimentazione Europa 3N PE 230VAC 10 50 60Hz 16A USA 2W G 230VAC 10 50 60Hz 35A Per la corretta tensione di alimentazione fare riferimento all etichetta d identificazione sulla macchin...

Страница 198: ...gno Nota Per disimballare la macchina sono necessarie almeno 2 persone La macchina dotata di ruote orientabili che permettono di spostarla facilmente Posizionare il pallet dove ci sia sufficiente spaz...

Страница 199: ...per estrarlo da sotto la macchina 9 Ruotare completamente verso l alto i quattro piedini di livellamento 2 per sistemare la macchina sulle sue ruote orientabili 5 10 Scaricare con cautela la macchina...

Страница 200: ...re il cilindro principale superiore per rimuovere i blocchi di trasporto dalla linea di contatto Tagliare le fascette che trattengono il cilindro di estrazione superiore e aprire i cilindri di estrazi...

Страница 201: ...e completamente verso l alto i piedini di livellamento per evitare che si pieghino o si rompano nel caso urtino un ostacolo Sulle superfici ruvide usare un carrello o un sollevatore a forche Se si spo...

Страница 202: ...ro di controllo Figura 9 sul comando del riscaldatore Figura 10 e in altri posti della macchina Figura 12 Nota Inserire i riscaldatori circa 1 ora prima dell impiego se il processo richiede un riscald...

Страница 203: ...I LED iniziano a lampeggiare con un 10 di sovraccarico Quando la pressione oltrepassa il 20 di sovraccarico viene generato un segnale acustico Allargare la linea di contatto per abbassare la pressione...

Страница 204: ...riscaldatore Il calore viene accesa e spenta dal La 0 I interruttore 1 Premere I per rivolgo on calore La temperatura effettiva rotolo 4 viene visualizzato sul display di controllo Il calore ha una d...

Страница 205: ...te per sbloccarlo Premendo marcia avanti indietro o l interruttore a pavimento il processo viene nuovamente avviato Volantino regolazione linea di contatto 2 ruota dentata Ruotare il volantino in sens...

Страница 206: ...Quando si rilascia l interruttore la rotazione delle bobine si arresta Controllo tensione di svolgimento 4 manopola Ruotando questa manopola in senso orario viene impostato un determinato attrito tra...

Страница 207: ...cilindro di estrazione 7 Manopola per sollevare in posizione il cilindro di estrazione superiore Manopola di bloccaggio cilindro di estrazione 8 Chiusura a scatto lato sinistro visto dal retro della...

Страница 208: ...cilindro superiore si sposta nella tavola dove si sostituisce all elemento tavola H Per sollevare il cilindro superiore utilizzare la manopola E che ruota l eccentrico F sull asse possibile posiziona...

Страница 209: ...iene arrestata quando si preme il pulsante di arresto Un interruzione del raggio di luce del dispositivo ottico di sicurezza fermer la rotazione dei cilindri Dopo che l interruzione stata rimossa nece...

Страница 210: ...locit modalit lenta Se in modalit lenta si tiene premuto l interruttore a pavimento il movimento dei cilindri viene forzato ad una velocit lenta fissa in avanti vedere le specifiche indipendentemente...

Страница 211: ...re appena i bordi della cavit Figura 15A d 8 2 5 mm In caso contrario vedere capitolo 6 Manutenzione Figura 15 Asse autobloccante Quando l asse ruotato dentro un cilindro il cordone di gomma si muover...

Страница 212: ...della bobina di pellicola tenendo l asse autobloccante come nella Figura 16 Figura 16 Posizione asse autobloccante 4 Riposizionare l asse con la bobina di pellicola in modo corretto nelle sue sospensi...

Страница 213: ...che la pellicola si svolga senza tensione Sull asse di avvolgimento azionato a motore permette all asse di scivolare e adattare la sua velocit di rotazione a quella della pellicola 5 3 5 Impostazione...

Страница 214: ...superficie di contatto con il cilindro principale riscaldato la pellicola sensibile al calore passa anche attraverso questa barra folle barra separatrice In questa sezione una bobina di svolgimento o...

Страница 215: ...l pannello iniziale e le immagini Ora la velocit pu essere impostata sulla modalit normale 5 4 2 Sezione superiore e inferiore necessario un pannello iniziale dello stesso spessore delle immagini o pa...

Страница 216: ...olgimento 7 Abbassare la tavola frontale Quando si incapsula Mettere il cilindro di estrazione alto nella posizione superiore e bloccarlo sui due lati 8 Spingere nella linea di contatto le pellicole c...

Страница 217: ...deve essere avvolto sull asse di svolgimento alto nella sezione superiore e nella sezione inferiore si pu usare solo un laminato senza protezione carta Figura 20 Caricamento di immagini da bobina a bo...

Страница 218: ...ultato Prima del caricamento mettere il cilindro di estrazione alto nella posizione superiore e bloccarlo sui due lati Il caricamento lo stesso come descritto in precedenza tranne che le pellicole ven...

Страница 219: ...re 2 Predisporre la linea di contatto e la pressione vedere la sezione 5 3 4 3 Mettere il cartone sulla tavola frontale Figura 22 Incollaggio di immagini o decalcomanie 4 Mettere l immagine sulla part...

Страница 220: ...inzi Nota Per ottenere il migliore risultato non fermarsi mentre si inserisce un immagine 5 5 2 Applicazione di preadesivo ai pannelli Questo processo usato per rivestire cartoni substrati con un ades...

Страница 221: ...rotezione Questo laminato pu essere una pellicola di laminazione sensibile al calore oppure un adesivo sensibile alla pressione con protezione carta L immagine messa sul cartone non adesivo rivolta ve...

Страница 222: ...superiore in posizione alta prima di caricarlo e bloccarlo in posizione La procedura uguale a quella per la laminazione su due lati descritta precedentemente sezione 5 5 4 5 5 6 Sovra laminazione Dopo...

Страница 223: ...gli assi e il cordone di gomma secondo necessit 6 1 1 Pulizia dei cilindri rivestiti di silicone I cilindri devono essere puliti regolarmente per evitare la formazione di residui di adesivo Questo al...

Страница 224: ...reggere come segue Allentare il morsetto 2 con la vite 1 finch il cordone non sia libero da una parte Accorciare il cordone di circa 10 mm 4 in Rimettere l estremit del cordone sotto il morsetto 2 Fis...

Страница 225: ...inee 7 nel prodotto risultante spariscono Tensione di tiro troppo bassa Figura 27 Grinze dovute alla bassa tensione di tiro un errore di regolazione della macchina Contattare il proprio rivenditore e...

Страница 226: ...asse Regolare il supporto dell asse 1 ruotando la vite 2 verso l alto o verso il basso con una chiave Allen Figura 30 Regolazione del supporto dell asse 6 4 Assistenza tecnica Per l assistenza tecnic...

Страница 227: ...ndri rivestiti di silicone che eseguono l effettivo processo Cilindro Una parte dell elemento principale della macchina che esegue il processo effettivo vedere cilindri principali Creazione di decalco...

Страница 228: ...Email tsorder acco com SEAL Brands Customer Service US Canada Ph 1 800 257 7325 Fax 1 800 966 4554 Email csorder acco com SEAL SEAL Canada 7091 Troy Hill Drive 1601 Matheson Blvd E Suite B Unit 4 Elkr...

Отзывы: