background image

MANUEL DE L'UTILISATEUR

À LIRE ATTENTIVEMENT AVANT TOUTE UTILISATION

Merci d'avoir choisi un radeau de survie SEAGO. Il est important de vous familiariser avec ces consignes afin de 

garantir le bon déploiement du radeau et de bénéficier de conditions de sécurité optimales s'il devient nécessaire 

d'abandonner votre navire. Vous devez enregistrer votre radeau de survie auprès de Seago afin d'activer la garantie 

de 18 ans.

Procédez à l'enregistrement sur www.seagoyachting.co.uk/register

Vous devez scrupuleusement respecter les intervalles de révision de 3 ans, comme spécifié par Seago Yachting.

Remarque : si vous naviguez en dehors des eaux britanniques, vous devriez vérifier auprès des autorités 

compétentes que vous êtes en conformité avec les réglementations et lois locales.

Il est possible que certains pays et autorités exigent des révisions plus fréquentes.

Les exigences du fabricant (Seago Yachting) en matière de révisions ne vous exemptent pas l'obligation de vous 

conformer aux réglementations et lois locales en dehors des eaux britanniques.

Important

Le radeau de survie doit être révisé et utilisé de façon strictement conforme aux consignes du fabricant. Le non-

respect des instructions d'utilisation peut causer des blessures graves ou une défaillance de l'équipement.

Si votre radeau de survie n'est pas révisé dans un centre d'entretien Seago agréé aux intervalles appropriés, cela 

pourrait causer une défaillance de l'équipement et votre garantie sera annulée.

Calendrier des révisions

À compter de la date d'achat   (neuf)

1

ère

   révision au bout de 3 ans   (valide 3 ans)

2

e

   révision au bout de 6 ans   (valide 3 ans)

3

e

   révision au bout de 9 ans   (valide 3 ans)

4

e

   révision au bout de 12 ans   (valide 1 an)

5

e

   révision au bout de 13 ans   (valide 1 an)

6

e

   révision au bout de 14 ans   (valide 1 an)

À la fin de la 17

e

 année, le radeau doit être démantelé et mis hors service. AUCUNE EXCEPTION

Installation à bord

 

Si vous avez des doutes quant à la manière appropriée d'installer ou de ranger ce radeau de survie, vous devriez 

demander conseil à un professionnel ou faire installer le radeau par une personne qualifiée.

Remarque

 : une installation incorrecte pourrait causer une défaillance critique du fonctionnement du radeau de 

survie. 

N'attachez jamais de cordon, corde ou sangle autour du sac ou du conteneur car cela entravera le radeau ou 

l'empêchera de se gonfler correctement.

Conditionnement en sac :

 l'amarre doit être attachée à un point solide avant le déploiement.

Conditionnement en conteneur :

 l'amarre doit être attachée à un point solide en tout temps.

7

e

   révision au bout de 15 ans   (valide 1 an)

8

e

   révision au bout de 16 ans   (valide 1 an)

9

e

   révision au bout de 17 ans   (valide 1 an)

Содержание Sea Master ISO 9650-1

Страница 1: ...te using stickers provided 1st service due 3 years from purchase date 3 Familiarise yourself with the liferaft before stowing 4 Read owners manual and operating handbook Model Sea Master ISO 9650 1 Type Group A 15C 65C Survival pack ISO 9650 1 Pack 2 24hr Capacity options 4 6 8 10 12 person Specification Canister Valise OWNERS OPERATING HANDBOOK SERVICE LOG ISO 9650 1 ...

Страница 2: ...sex ENGLAND BN27 3RP Telephone 44 0 1825 873 567 Fax 44 0 1825 873 440 Ballast pockets Painter line Topping up valve Lamp Knife and whistle Emergency equipment bag securely attached inside raft Pressure release valves Rescue quoit and line Canister Valise Boarding ramp and ladder ...

Страница 3: ...ectly Failure to have your liferaft serviced at an approved Seago service station and at the correct service intervals may result in failure of the equipment to operate correctly and will invalidate your warranty Serving schedule From Date of purchase at new 1st service after year 3 validity 3 years 2nd service after year 6 validity 3 years 3rd service after year 9 validity 3 years 4th service aft...

Страница 4: ...own In the case of push pit mounting ensure that the label is facing outboard and the side drainage hole is facing down The raft canister has drainage holes in the base and 2 sides you must only mount the raft with the drainage holes facing down Note Do not block the drainage holes The canister is security sealed at one of the weak link closures these are covered by Velcro on the black webbing the...

Страница 5: ... strong fixed point i e a cleat Throw the complete raft whether in Valise or Canister into water 2 Give the painter a sharp firm tug to inflate 3 Board raft 4 Cut painter 5 Paddle away from vessel Deployment for valise IMPORTANT Do not unzip or remove from the valise bag prior to deployment Attach the painter to a secure strong point on the boat The total overall length of the painter is 10 meters...

Страница 6: ...the rescue vessel is in sight However extreme caution must be exercised when letting them off follow these rules carefully Pyrotechnic flares are highly dangerous Fully read and understand the instructions marked on the flare before use Extreme care should be taken when using a flare Ensure the flare trajectory is pointing away from you Always point away from the raft Always aim upwards Always lea...

Страница 7: ...rvals excluding coded vessels 12 year warranty subject to conditions APPENDIX 3 How to use bung APPENDIX 2 Contents of Survival Pack 3 x Red hand flares 2 x Parachute rocket flares 1 x Torch with facility to send a Morse code signal 1 x Bailer 2 x Sponges 1 x Whistle 1 x Card depicting life saving signals 1 x Hand pump 2 x Repair clamps 2 x Paddles 1 x Floating rescue quoit and line 1 x Knife 6 x ...

Страница 8: ...SERVICE LOG ...

Страница 9: ...d down in the corresponding notes for each type of liferaft They must be completed only by an authorised Seago service stations the list of which may be obtained by request to Seago Yachting ltd or at www seagoyachting co uk Seago Yachting is not liable for any servicing operation carried out by an unauthorised service station 5 In case of loss theft or ownership a copy of the booklet in duplicate...

Страница 10: ...ed service agent Service date Service station number Service engineer number Service station stamp 1st Service 3 years from first owner purchase Service date Service station number Service engineer number Service station stamp 2nd Service 6 years Service date Service station number Service engineer number Service station stamp 3rd Service 9 years ...

Страница 11: ... Service 12 years annual approval only Service date Service station number Service engineer number Service station stamp 5th Service 13 years annual approval only Service date Service station number Service engineer number Service station stamp 6th Service 14 years annual approval only ...

Страница 12: ...5 years annual approval only Service date Service station number Service engineer number Service station stamp 8th Service 16 years annual approval only Service date Service station number Service engineer number Service station stamp 9th Service 17 years annual approval only end of service life ...

Страница 13: ... Aufkleber mit dem Fälligkeitsdatum der Wartung auf 1 Wartung ist 3 Jahre nach dem Kaufdatum fällig 3 Machen Sie sich mit der Rettungsinsel vertraut bevor Sie diese verstauen 4 Lesen Sie die Gebrauchsanleitung und das Handbuch Modell Sea Master ISO 9650 1 Typ Gruppe A 15 C 65 C Überlebenspaket ISO 9650 1 Paket 2 24 Std Kapazitätsoptionen 4 6 8 10 12 Personen Spezifikation Container Tragetasche GEB...

Страница 14: ...44 0 1825 873567 Fax 44 0 1825 873440 Kenterschutz beutel Reißfangleine Nachfüllventil Lampe Messer und Signalpfeife Tasche mit der Notfallausstattung ist sicher an der Innenseite der Rettungsinsel befestigt Druckentlastungsventile Rettungswurfring und Leine Container Tragetasche Rampe und Leiter zum Betreten der Rettungsinsel ...

Страница 15: ...ren Verletzungen oder zu einer Fehlfunktion der Ausrüstung kommen Wenn Sie die Rettungsinsel nicht bei einer zugelassenen Seago Kundendienstwerkstatt warten lassen kann es zu einer Fehlfunktion der Ausrüstung kommen und Ihre Garantie verfällt Wartungszeitplan Ab dem Kaufdatum neu 1 Wartung nach dem 3 Jahr 3 Jahre gültig 2 Wartung nach dem 6 Jahr 3 Jahre gültig 3 Wartung nach dem 9 Jahr 3 Jahre gül...

Страница 16: ...blaufloch nach unten zeigt Achten Sie bei einer Heckkorbmontage darauf dass die Beschriftung nach Außenbord und das Ablaufloch nach unten zeigt Der Rettungsinsel Container hat Ablauflöcher im Boden und an 2 Seiten Der Container darf nur mit nach unten weisenden Ablauflöchern montiert werden Hinweis Versperren Sie die Ablauflöcher nicht Der Container hat ein Sicherheitssiegel an einem der Verschlüs...

Страница 17: ...e die gesamte Rettungsinsel ob in Tragetasche oder Container in Wasser 2 Ziehen Sie an der Reißleine mit einem starken festen Ruck um die Rettungsinsel aufzublasen 3 Betreten der Rettungsinsel 4 Durchtrennen der Reißfangleine 5 Paddeln Sie von dem Schiff weg Einsatz der Tragetasche WICHTIG Vor dem Einsatz dürfen Sie die Tragetasche nicht öffnen oder entfernen Vor dem Einsatz die Reißfangleine an e...

Страница 18: ...en Regeln Pyrotechnische Handfackeln und Leuchtraketen sind höchst gefährlich Lesen Sie vor dem Gebrauch die Anweisungen auf der Handfackel vollständig durch sodass Sie diese verstehen Seien Sie bei der Verwendung einer Handfackel oder Leuchtrakete besonders vorsichtig Richten Sie die Leuchtbahn der Fackel Leuchtrakete von sich weg Richten Sie die Fackel Leuchtrakete immer von der Rettungsinsel we...

Страница 19: ...ter 12 Jahre Garantie entsprechend unseren Bedingungen ANHANG 3 Verwendung der Stöpsel ANHANG 2 Inhalt des Überlebenspakets 3 x rote Handfackeln 2 x Leuchtraketen 1 x Taschenlampe mit der Möglichkeit Morsezeichen zu senden 1 x Ösfass 2 x Schwämme 1 x Signalpfeife 1 x Karte mit Abbildungen von Lebensrettungssignalen 1 x Handpumpe 2 x Reparaturklemmen 2 x Paddel 1 x schwimmender Rettungswurfring mit...

Страница 20: ...WARTUNGSPROTOKOLL ...

Страница 21: ...rt Rettungsinsel angegeben Die Wartungen dürfen nur von einer berechtigten Seago Wartungsstelle durchgeführt werden Eine Liste der Wartungsstellen kann auf Anfrage bei Seago Yachting ltd oder unter www seagoyachting co uk angefordert werden Seago Yachting trägt keinerlei Haftung für Wartungsvorgänge die von einer unberechtigten Wartungsstelle durchgeführt wurden 5 Im Falle eines Verlusts Diebstahl...

Страница 22: ...tellt Wartungsdatum Nummer der Wartungsstelle Nummer des Wartungsingenieurs Stempel der Wartungsstelle Erste Wartung 3 Jahre nach dem Kauf durch den Erstbesitzer Wartungsdatum Nummer der Wartungsstelle Nummer des Wartungsingenieurs Stempel der Wartungsstelle 2 Wartung 6 Jahre Wartungsdatum Nummer der Wartungsstelle Nummer des Wartungsingenieurs Stempel der Wartungsstelle 3 Wartung 9 Jahre ...

Страница 23: ...he Zulassung bei 12 Jahren Wartungsdatum Nummer der Wartungsstelle Nummer des Wartungsingenieurs Stempel der Wartungsstelle 5 Wartung nur die jährliche Zulassung bei 13 Jahren Wartungsdatum Nummer der Wartungsstelle Nummer des Wartungsingenieurs Stempel der Wartungsstelle 6 Wartung nur die jährliche Zulassung bei 14 Jahren ...

Страница 24: ...ung bei 15 Jahren Wartungsdatum Nummer der Wartungsstelle Nummer des Wartungsingenieurs Stempel der Wartungsstelle 8 Wartung nur die jährliche Zulassung bei 16 Jahren Wartungsdatum Nummer der Wartungsstelle Nummer des Wartungsingenieurs Stempel der Wartungsstelle 9 Wartung nur die jährliche Zulassung bei 17 Jahren Ende der Laufzeit ...

Страница 25: ...r la date de la prochaine révision 1ère révision au bout de 3 ans à compter de la date d achat 3 Familiarisez vous avec le radeau de survie avant de le ranger 4 Lisez le mode d emploi et le manuel de l utilisateur Modèle Sea Master ISO 9650 1 Type Groupe A 15 C 65 C Trousse de survie ISO 9650 1 trousse 2 24 h Options de capacité 4 6 8 10 12 personnes Spécification Conteneur sac MODE D EMPLOI DE L ...

Страница 26: ... ENGLAND BN27 3RP Téléphone 44 0 1825 873 567 Fax 44 0 1825 873 440 Poches stabilisatrices Amarre Valve de gonflage Lampe Couteau et sifflet Sac d équipement d urgence solidement attaché à l intérieur du radeau Valves de dégonflage Bouée de sauvetage avec filin Conteneur Sac Échelle et rampe d accès ...

Страница 27: ...res graves ou une défaillance de l équipement Si votre radeau de survie n est pas révisé dans un centre d entretien Seago agréé aux intervalles appropriés cela pourrait causer une défaillance de l équipement et votre garantie sera annulée Calendrier des révisions À compter de la date d achat neuf 1ère révision au bout de 3 ans valide 3 ans 2e révision au bout de 6 ans valide 3 ans 3e révision au b...

Страница 28: ...ère veillez à ce que l étiquette soit orientée hors bord et l orifice de drainage latéral vers le bas Le conteneur possède des orifices de drainage dans sa base et sur deux côtés Il doit toujours être installé avec les orifices de drainage orientés vers le bas Remarque n obstruez pas les orifices de drainage Le conteneur est muni d un cachet de sécurité sur l une des fermetures à maillon faible Ce...

Страница 29: ... vous du navire aussi rapidement que possible 1 2 3 4 5 1 Veillez à ce que l amarre soit attachée à un point fixe solide un taquet par exemple Jetez à l eau le radeau complet qu il soit conditionné en sac ou en conteneur 2 Tirez d un coup sec sur l amarre pour déclencher le gonflage 3 Montez à bord du radeau 4 Coupez l amarre 5 Éloignez vous du navire à l aide des pagaies Déploiement du radeau en ...

Страница 30: ...ux pyrotechniques sont très dangereux Veuillez lire en intégralité et vous assurer de comprendre les consignes inscrites sur le produit avant de l utiliser Lors de l utilisation d une fusée éclairante il convient de faire très attention Assurez vous que la fusée éclairante n est pas dirigée vers vous Dirigez toujours la fusée à l opposé du radeau Dirigez toujours la fusée vers le haut Penchez vous...

Страница 31: ...s les 3 ans sauf conteneurs codés Garantie de 12 ans soumise à conditions ANNEXE 3 Comment utiliser la bonde ANNEXE 2 Contenu de la trousse de survie 3 feux à main rouges 2 fusées à parachute 1 lampe de poche avec fonction pour envoyer des signaux en code morse 1 écope 2 éponges 1 sifflet 1 carte illustrant les signaux de détresse 1 pompe à main 2 brides de réparation 2 pagaies 1 bouée de sauvetag...

Страница 32: ...REGISTRE DE RÉVISION ...

Страница 33: ...otes correspondantes pour chaque type de radeau de survie Elles ne doivent être effectuées que par l un des centres d entretien Seago agréés dont la liste est disponible auprès de Seago Yachting ltd ou sur www seagoyachting co uk Seago Yachting n est responsable d aucune révision réalisée par un centre d entretien non agréé 5 En cas de perte de vol ou de changement de propriétaire une copie du liv...

Страница 34: ... entretien Numéro du technicien d entretien Tampon du centre d entretien 1ère révision au bout de 3 ans à compter de l achat par le premier propriétaire Date de la révision Numéro du centre d entretien Numéro du technicien d entretien Tampon du centre d entretien 2e révision au bout de 6 ans Date de la révision Numéro du centre d entretien Numéro du technicien d entretien Tampon du centre d entret...

Страница 35: ...n uniquement Date de la révision Numéro du centre d entretien Numéro du technicien d entretien Tampon du centre d entretien 5e révision au bout de 13 ans approbation valide 1 an uniquement Date de la révision Numéro du centre d entretien Numéro du technicien d entretien Tampon du centre d entretien 6e révision au bout de 14 ans approbation valide 1 an uniquement ...

Страница 36: ...ment Date de la révision Numéro du centre d entretien Numéro du technicien d entretien Tampon du centre d entretien 8e révision au bout de 16 ans approbation valide 1 an uniquement Date de la révision Numéro du centre d entretien Numéro du technicien d entretien Tampon du centre d entretien 9e révision au bout de 17 ans approbation valide 1 an uniquement fin de vie utile ...

Страница 37: ......

Страница 38: ...www seagoyachting co uk ...

Отзывы: