background image

  

E

N

G

L

IS

H

16

16

USE OF N-SYNCHRO SERIES 

REGULATORS 

BEForE EACh DIVE

The  regulator  must  always  be  transported 

separately  so  as  to  prevent  it  from  coming 

in  contact  with  the  belt  or  other  heavy  or 

pointed objects.

To assemble the regulator properly onto the 

tank valve, proceed as follows:

Check  the  o-ring  seal  located  in  the  first 

stage.  It  should  be  in  perfect  condition, 

and  divers  should  carry  a  few  replacement 

o-rings  with  them  so  they  can  be  replaced 

as  soon  as  damage  is  noticed,  even  minimal 

damage such as tiny cuts or pores. 

open the valve, allowing a small amount of 

compressed air out to clear any foreign mat-

ter out of the jet.

remove  the  protective  cap  from  the  first 

stage  by  unscrewing  it  counter-clockwise. 

Check  the  filter.  Put  the  first  stage  in  place 

and  screw  it  down  all  the  way  using  the 

threaded  handwheel,  making  sure  that  the 

hose  comes  out  to  the  right,  meaning  with 

the deflector pointing downward. 

open  the  tank  valve  by  turning  clockwise 

slowly  to  prevent  an  abrupt  and  violent 

burst  of  air  toward  the  regulator;  the  valve 

must  be  entirely  open  before  beginning  the 

dive.  Press  the  second  stage  purge  button 

two  or  three  times  to  clear  out  any  dust  or 

foreign matter. Finally, try breathing through 

the  second  stage  to  be  sure  that  it  operates 

normally. 

If  the  regulator  is  not  held  in  the  mouth 

when  entering  the  water,  it  should  be  kept 

in  pre-dive  position,  and  fully  flooded  with 

water  if  necessary  to  prevent  freeflows  of 

air  due  its  high  sensitivity.  To  do  this  simply 

shake the second stage gently, rotating it up 

and down. 

The  N-SYNChro  oCTo  or  the  second  safety 

regulator should be used with the appropri-

ate cap fitted on the mouthpiece to keep out 

extraneous  materials  and  prevent  accidental 

flow of air. 

AFTEr EACh DIVE  

AND PErIoDIC mAINTENANCE

Your  regulator  is  made  of  very  high-quality 

materials and has undergone exhaustive test-

ing  in  seawater.  Nonetheless,  every  precau-

tion should be taken in order to protect the 

instrument from the corrosive action of salt. 

let’s consider for example what to do when 

returning to the boat, step by step. 

As  soon  as  the  tank  has  been  hoisted  onto 

the boat, the regulator must be disconnected. 

Then  close  the  valve,  turning  clockwise.  Dis-

charge residual air by pressing the button in 

the middle of the second stage and unscrew 

the threaded handwheel that holds the first 

stage in place. 

lay  the  tank  on  its  side  to  prevent  harmful 

falls. Clean and thoroughly dry the first stage 

filter and its housing with a gentle stream of 

compressed  air.  repeat  the  same  operation 

on the protective cap covering the filter. Place 

the dust cap over the filter and screw it into 

place. As soon as you get back to land, wash 

the  regulator  in  fresh  water,  carefully  rins-

ing  all  its  parts  thoroughly.  Do  not  remove 

the  first  stage  filter  protective  cap  for  any 

reason  when  rinsing.  During  this  operation, 

be extremely careful not to press on the dia-

phragm in order to avoid water leaks into the 

first and second stages.

If  you  are  not  using  the  regulator  for  some 

weeks,  again  connect  the  regulator  to  a 

cylinder and, by depressing the second stage 

purge button to cause continuous air delivery 

for about ten seconds. In this way all the wa-

ter is discharged and there is no risk of scale 

deposits or undesirable taste.

The  regulator  shall  be  put  to  dry  in  a  place 

sheltered  from  the  sun  and  dust,  hanging 

from the first stage yoke, so that the hose is 

not bent.

At  the  end  of  a  particularly  intensive  diving 

season or, in any case after 50-60 hours of use, 

it  is  advisable  to  have  a  complete  overhaul 

carried  out  at  an  approved  Seacsub  service 

centre.  Consequently,  we  advise  you  to  con-

tact your dealer, who will further advise you 

on  the  quickest  and  safest  way  of  servicing 

your regulator. 

Warning!

to make it easier to find and identify n-sYn-

CHro spare parts, we have included a man-

ual with exploded diagrams of the first and 

second  stages.  to  examine  these  diagrams 

more  quickly  and  easily,  you  can  download 

them  from  our  website,  www.seacsub.com, 

in the special download area.

DIVING IN ColD WATEr

Incorrect  preparation  for  cold  water  diving 

(less than +10 degrees centigrade) may cause 

serious damage. 

Before diving in cold water, you should follow 

specific training under the supervision of spe-

cialized  and  qualified  trainers  in  cold-water 

diving techniques.

Содержание N-Synchro

Страница 1: ...excellence in regulators ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ur REGULADOR ATEMREGLER N Synchro N Synchro Octo SEACSUB S p A Via D Norero 29 16040 San Colombano Certenoli GE Italy Tel 39 0185 356301 Fax 39 0185 356300 Info seacsub seacsub com Web Page www seacsub com EN13949 2003 EN 250 2000 ...

Страница 4: ...INDEX italiano pag 3 english pag 11 français pag 19 ESPANOL pag 27 deutsch pag 35 ESPLOSI EROGATORI TECHNICAL DRAWNG pag 43 ...

Страница 5: ... di fiducia o direttamente alla Seacsub s p a Ogni intervento di ripa razione o manutenzione può essere svolto unicamente da laboratori autorizzati dalla Seacsub s p a Gli erogatori subacquei Seacsub nascono da una ricerca portata a compimento in stret ta collaborazione con numerosi operatori subacquei professionali Gli aspetti innova tivi garantiscono un affidabilità che rimane inalterata anche d...

Страница 6: ...ssoluta mente essere utilizzati perché possono essere causa di gravi danni a cose e persone EROGATORE N SYNCHRO PRIMO STADIO Primo stadio che affianca prestazioni di altissi mo livello ad una forma estremamente compat ta e razionale Il funzionamento è assicurato da un sistema a membrana bilanciata che permette di man tenere la pressione intermedia assolutamente costante sia rispetto alla pressione...

Страница 7: ... funzione della richiesta inspiratoria Un deviatore di flusso orientabile dall esterno Dive e Pre Dive permette di ottimizzare il flus so d aria in funzione dell esigenze respiratorie di ogni singolo subacqueo Ogni singolo componente ha richiesto impor tanti studi e continui test di laboratorio al fine di ottimizzare le prestazioni La forma asimmetrica della leva d erogazione fig 1 permette di ott...

Страница 8: ...volando così l operazione di pressione graduale della stessa per ottenere l erogazione manuale La membrana è realizzata in silicone trasparen te ad alto ritorno elastico mentre il piattello centrale è realizzato in resina acetalica questo materiale plastico elimina qualsiasi attrito ridu cendo ulteriormente lo sforzo inspiratorio La cassa è realizzata in resina di sintesi ma teriale particolarment...

Страница 9: ...temente descritto Le sole differenze sono nella colorazione dello scudo appositamente realizzato in colore verde per renderlo meglio identificabile in caso di utilizzo rapido e nella frusta di colore giallo Quest ultima è stato appositamente realizzata nella lunghezza di 1000 mm filettatura 3 8 per agevolare l utilizzo in caso d emergenza Si consiglia di posizionare l N SYNCHRO OCTO in PRE DIVE se...

Страница 10: ...re in perfet to stato ed è consigliabile portarne con sé un paio di ricambio per poter procedere alla so stituzione non appena si notano danni anche minimi come piccoli tagli o porosità Apriamo il rubinetto facendo uscire una pic cola quantità d aria compressa in modo da liberare l ugello da eventuali corpi estranei Rimuoviamo dal primo stadio il tappo di pro tezione svitandolo in senso antiorario...

Страница 11: ...di e sicuri per effettuare la revisione annuale Attenzione Al fine di agevolare la reperibilità e l identifi cazione dei ricambi N SYNCHRO abbiamo in serito nel manuale gli esplosi tecnici del primo e secondo stadio per una più facile e agevole consultazione gli stessi possono essere scari cati tramite il nostro sito www seacsub com nell apposita area download IMMERSIONI IN ACQUE FREDDE Un inadegu...

Страница 12: ...ssativamente e precedentemente indicati al punto 3 6 La garanzia può essere esercitata mediante inoltro a Seacsub s p a del prodotto ritenuto di fettoso Il tramite autorizzato alla presente operazione deve essere il rivenditore Seacsub s p a dove il prodotto è stato acquistato Nel caso questo sia fattivamente impossibile previa auto rizzazione può essere autorizzato all invio del prodotto difettos...

Страница 13: ...ly simple Warning If your N SYNCHRO regulator should come into contact with normal atmospheric air or if you suspect that it has been contaminated it is absolutely vital that your regulator be fully cleaned in a workshop authorized by Seacsub s p a For your safety and to obtain the best per formance from your N SYNCHRO regulator be sure E to check that your equipment is always clean and does not c...

Страница 14: ...y pressure gauges with 7 16 thread Do not use any type of adapter between the first stage and the high pressure hose con nection N SYNCHRO N SYNCHRO OCTO REGULATOR SECOND STAGE The case is made of synthetic resin a material that is particularly resistant to blows and abra sions and withstands both ultraviolet rays and chemical agents Silicone membrane Internal components in chrome plated brass and...

Страница 15: ...e silicon gives the mouthpiece a considerable life span while maintaining its softness and anatomic fit An inner locknut blocks the membrane Fig 5 and fixes it solidly to the casing increasing safety and functionality This component elimi nates the risk of losing the membrane in the case the external cap should unexpectedly become loose The external cap Fig 6 is made of rubber that is highly resis...

Страница 16: ...nturi effect The lever regu lating the breathing effort reduction system control this system By actuating this mecha nism placed to the left of the second stage you can adjust the Venturi effect and consequently increase air delivery By turning the lever towards the outside you reach the DIVE position and by turning the lever towards the diver you reach the PRE DIVE position Fig 7 The PRE DIVE pos...

Страница 17: ... exclusively on an N SYNCHRO first stage with intermediate pressures between 9 8 and 10 0 bar Warning In order to keep the certification valid we recommend that you check that the N SYN CHRO OCTO regulator is assembled in Seac sub first stages that are expressly dedicated and certified for use with Nitrox mixtures Failure to observe this recommendation may cause the second stage to function improp...

Страница 18: ...ing to the boat step by step As soon as the tank has been hoisted onto the boat the regulator must be disconnected Then close the valve turning clockwise Dis charge residual air by pressing the button in the middle of the second stage and unscrew the threaded handwheel that holds the first stage in place Lay the tank on its side to prevent harmful falls Clean and thoroughly dry the first stage fil...

Страница 19: ...uently in order to prevent or reduce any possible risks adequate training is need ed to prevent the regulator from freezing In extreme conditions you should strictly ob serve the following guidelines 1 Do not use the regulator out of the wa ter particularly when the external surface temperature is below zero 2 Never actuate the second stage discharge pushbutton unless under water 3 Limit as much a...

Страница 20: ... it whenever the malfunctioning specifically mentioned at item 3 above is acknowledged by SEACSUB S p A 6 The warranty can be exercised by forwarding the product deemed to be defective to SEAC SUB S p A through the SEACSUB S p A authorized dealer where the product was bought If this is feasibly impossible after prior authorization any other SEACSUB S p A dealer may be authorized to send the defect...

Страница 21: ...reux plon geurs professionnels Leurs fonctions inno vantes garantissent une fiabilité qui reste inaltérée même après de nombreuses plon gées Et cependant leur facilité d utilisation rend l entretien économique et extrêmement simple Attention Si votre détendeur N SYNCHRO entrait en contact avec de l air atmosphérique normal ou si vous suspectez qu il a été contaminé il est absolument vital qu il so...

Страница 22: ...embrane sépare complètement le mécanisme du détendeur de l environnement extérieur ce qui garantit une fiabilité totale même après de nombreuses plongées La fabrication est faite à partir d une seule pièce de laiton cuivré qui est ensuite plaquée de nickel et de chrome Les composants inter nes sont fabriqués en laiton chromé avec des ressorts en acier harmonique des joints Téflon et des joints tor...

Страница 23: ... 1 permet d obtenir une course prolon gée de celui ci augmentant ainsi les presta tions de débit de l air Chaque composant en métal est parfaitement chromé et poli afin de réduire les frictions réduisant ainsi l effort inspiratoire Le déflecteur d expiration à dérivation exté rieure des flux ou moustache tout simple ment de forme concave permet d y loger le menton fig 2 Une cloison interne fig 2b ...

Страница 24: ...ulièrement résistant aux chocs et abrasions aux rayons ultraviolets et agents chimiques externes Les joints d étanchéité sont en caoutchouc nitrilique répartis en duretés différentes shore en fonction des applications Les composants internes sont en laiton chromé et acier inoxydable Le fonctionnement est du type Downs tream Ce système assure une basse consom mation d air en réduisant tout gaspilla...

Страница 25: ...er plus facilement en cas d urgence et la couleur du flexible qui est jaune Ce dernier est spécialement fabriqué avec une longueur de 1000 mm filetage de 3 8 de pouce pour l utiliser plus facilement en cas d urgence Nous conseillons de mettre le N SYNCHRO OCTO en position PRE DIVE pré plongée lors qu il est utilisé en tant que détendeur auxiliaire ou d urgence Seul un technicien diplômé peut monte...

Страница 26: ...ongeurs devraient toujours avoir quelques joints toriques de rechange sur eux de manière à pouvoir les remplacer dès qu ils font apparaître un quelconque dommage même minime comme de petites coupures ou une porosité Ouvrez le robinet et laissez passer une petite quantité d air comprimé de manière à purger toute matière qui aurait pu pénétrer Retirez le capuchon protecteur du premier étage en le dé...

Страница 27: ... conseillera sur la façon la meilleure et la plus rapide d entrete nir votre détendeur Attention De manière à identifier et trouver plus faci lement les pièces détachées du N SYNCHRO nous incluons un manuel qui contient les vues éclatées du premier et du deuxième étage Pour visualiser ces schémas plus rapidement et plus facilement vous pouvez les téléchar ger sur notre site Internet www seacsub co...

Страница 28: ...u que ces vices de fonctionnement sont formellement cités à l alinéa 3 ci dessus 6 La garantie peut être exercée par l envoi du produit jugé défectueux à SEACSUB S p A L in termédiaire autorisé à cette opération doit être le revendeur agréé SEACSUB S p A où le produit a été acheté Dans le cas où cela ne serait pas effectivement possible n importe quel revendeur SEACSUB S p A peut expédier le produ...

Страница 29: ...buceado res profesionales Sus funciones innovadoras garantizan su fiabilidad incluso después de largas series de inmersiones A su vez su fun cionamiento sencillo permite que las tareas de mantenimiento sean económicas y extre madamente fáciles Advertencia Si su regulador N SYNCHRO entra en contacto con aire atmosférico normal o sospecha que ha podido ser contaminado es absolutamen te crucial que l...

Страница 30: ... pieza de latón chapada en cobre que posteriormente es ni quelada y cromada Los componentes internos están fabricados en latón cromado con resortes de fontanero sellos de teflón y juntas tóricas de vitón Cinco salidas de baja presión con rosca de 3 8 mantienen una presión constante de unos 9 8 bar También hay una salida de alta presión con rosca de 7 16 y un orificio interno de 0 20 mm de diámetro...

Страница 31: ... continuos tests de laboratorio con el fin de optimizar las prestaciones La forma asimétrica de la palanca de suminis tro fig 1 permite una carrera prolongada de la misma aumentando así las prestaciones de caudal de aire Cada componente de metal está perfectamen te cromado y pulido para reducir el roce y por consiguiente el esfuerzo de inspiración El deflector de aire externo de forma cón cava per...

Страница 32: ...s que el platillo central está realizado en resina acetálica Este material plástico eli mina el roce reduciendo aun más el esfuerzo de inspiración La caja está realizada en resina de síntesis material particularmente resistente a golpes y abrasiones rayos ultravioletas y agentes quí micos externos Los O rings están realizados en goma nitrílica subdivididos en diversas du rezas shore en función de ...

Страница 33: ...encia El N SYNCHRO OCTO sólo debe ser montado en la primera etapa por un técnico certificado a fin de garantizar los requisitos de funcionalidad y seguridad necesarios Utilice una llave Allen común de 4 mm para retirar la tapa del puerto de baja presión rosca de 3 8 A continuación asegúrese de que la junta tórica esté en su sitio sobre la rosca del latiguillo Enrosque el latiguillo con los dedos h...

Страница 34: ...dad se deben utilizar con el tapón de la boquilla puesto para evitar la entrada de partículas extrañas e impedir el flujo de aire accidental MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y DESPUÉS DE CADA INMERSIÓN Este regulador ha sido fabricado con materia les de muy buena calidad y ha sido sometido a estrictas pruebas en agua salada No obs tante es necesario extremar las precauciones para proteger el equipo de la a...

Страница 35: ...aso de inmersión en aguas frías es necesario usar reguladores específicos y certificados para esta finalidad siguiendo atenta y correctamente las instrucciones con tenidas en los manuales de instrucciones correspondientes Si bien limitando al máximo los riesgos de congelamiento gracias a la investigación con stante no es posible impedir el congelamien to de la segunda etapa en todas las situa ción...

Страница 36: ...zca fallos de funcionamiento indicadas de manera taxativa en el anterior punto 3 6 La garantía puede ser aplicada haciendo llegar a SEACSUB S p A el producto considerado de fectuoso El encargado de efectuar la presente operación tiene que ser el vendedor SEACSUB S p A que ha vendido el producto En el caso que esto fuera materialmente imposible previa autorización puede ser autorizado a enviar el p...

Страница 37: ...t zahlreichen professio nellen Tauchern durchgeführt wurden Ihre innovativen Funktionen sichern auch nach einer Vielzahl von Tauchgängen eine unver mindert hohe Zuverlässigkeit Gleichzeitig lässt die unkomplizierte Bedienung eine ko stengünstige und äußerst einfache Wartung zu Warnung Wenn Ihr N SYNCHRO Atemregler in Kontakt mit normaler atmosphärischer Luft kommt oder Sie den Verdacht haben er se...

Страница 38: ...system das unter Berücksichtigung des Tankdrucks und der Tiefe einen konstan ten Mitteldruck aufrechterhält Des Weiteren trennt die Membrane den Kern des Atemre glers von der äußeren Umgebung ab wodurch auch noch nach zahlreichen Tauchgängen eine höchste Zuverlässigkeit sichergestellt wird Der Atemregler besteht aus einem Block aus verkupfertem Messing der anschließend ver nickelt und verchromt wu...

Страница 39: ... und kontinuierlichen Labortests unterzogen damit die Leistung optimiert wird Die asymmetrische Form des Kipphebels Abb 1 erlaubt einen verlängerten Hub des selben so erhöht sich die Leistung der Luf tzufuhr Jedes Metallteil ist perfekt verchromt und poliert um die Reibung zu minimieren und somit den Atemwiderstand zu reduzieren Der äußere Luftabweiser mit konkaver Form gibt dem Kinn Platz Abb 2 e...

Страница 40: ...esistent gegen ultraviolette Strahlen und Chemikalien ist die O Ringe sind aus Nitrilgummi je nach Anwendung unterteilt in verschiedene Här tegrade shore Die inneren Teile sind aus verchromten Messing und Inox Stahl Das Downstream System sorgt für einen niedrigen Luftverbrauch und reduziert so übermäßigen Luftverbrauch da es sich prä zise dem natürlichen Atemvorgang anpasst In jeder Phase regelt s...

Страница 41: ...tionalität und die Siche rheitsanforderungen gewährleistet sind Entfernen Sie die Verschlusskappe des Nieder druckanschlusses 3 8 Zoll Gewinde mit einem 4 mm Inbusschlüssel Vergewissern Sie sich dass der O Ring korrekt über dem Gewinde posi tioniert im Schlauch eingesetzt ist Schrauben Sie den Schlauch von Hand bis zum Anschlag auf Ziehen Sie die Mutter anschließend mit einem 14 mm Schlüssel an oh...

Страница 42: ...chgang be ginnen Drücken Sie zwei bis drei Mal auf den Luftduscheknopf um Staub oder mö gliche Fremdkörper zu entfernen Prüfen Sie schließlich die zweite Stufe auf ihre Funk tionsfähigkeit indem Sie eine Atemprobe vornehmen Wenn der Atemregler beim Eintritt ins Wasser nicht im Mund gehalten wird sollte er in der Position Pre Dive eingestellt und nötigen falls mit Wasser gefüllt werden um einen Luf...

Страница 43: ...ollte Bei Tau chgängen in kalten Gewässern sind weiterhin besondere Atemregler und Zertifikationen notwendig Außerdem sollten die Anweisun gen in den jeweiligen Bedienungsanleitun gen genauestens befolgt werden Zwar wird durch andauernde Forschungsar beit in unseren Labors die Gefahr des Einfrie rens begrenzt aber es ist nicht möglich das Einfrieren der zweiten Stufe in jeder Lage zu vermeiden Das...

Страница 44: ...heidung der SEACSUB S p A oder zum kostenfreien Ersatz von Einzelteilen wenn immer von SEACSUB S p A Funktion sfehler festgestellt werden die oben unter Punkt 3 aufgeführt sind 6 Die Garantieleistung kann durch Übersendung des für fehlerhaft gehaltenen Produkts an SEACSUB S p A beantragt werden Diese Sendung muss vom Vertragshändler der SEACSUB S p A bei dem das Produkt gekauft wurde ausgeführt we...

Страница 45: ... 18 O Ring viton 2012 2012 viton O Ring S150004 V 19 Anello antiestrusore BK 2012 Antiextruder washer BK 2012 S500034 20 Camera bilanciamento N Synchro N Synchro balancing chamber S870005 21 O Ring viton 2056 2056 viton O Ring S101024 V 22 Fermo volantino 230 BAR CE EN 13949 2003 DIN Handwheel lock 230 BAR CE EN 13949 2003 S870007 23 Filtro conico DIN DIN cone shaped filter S500051 24 Volantino 23...

Страница 46: ...4 L 11 Membrana completa Complete diaphragm S842003 13 Ghiera filettata interna Internal retaining ring S842007 14 Anello antifrizione Antifriction washer S842008 15d Calotta Synchro Nitrox Nitrox Synchro rubber cover S842009V 17 Ghiera calotta completa Complete cover retaining ring S842011 18e Etichetta N Synchro N Synchro label S842016 19 O Ring Viton 2018 4 48 x 1 78 Viton O Ring 2018 4 48 x 1 ...

Страница 47: ......

Страница 48: ...SEACSUB S p A Via D Norero 29 16040 S Colombano Certenoli Ge Italy Tel 39 0185 356301 Fax 39 0185 356300 e mail seacsub seacsub com w w w s e a c s u b c o m S870006 ...

Отзывы: