background image

1

3

2

4

5

6

7

8

1

3

2

4

5

6

7

8

1

1

2

2

3

3

4

4

5

5

6

6

A

A

B

B

C

C

D

D

1

3

2

4

5

6

7

8

9

10

11

1

1

2

2

3

3

4

4

5

5

6

6

7

7

8

8

A

A

B

B

C

C

D

D

E

E

F

F

14

15

13

16

+

-

2

1

14

16

13

15

3

4

5

6

7

8

10

11

9

Manuel d’utilisation

Bedienungsanleitung

Manuale d’uso

Gebruikershandleiding

Piles

:

 Insérez six piles AA, alcalines ou rechargeables dans le compartiment 

(1)

. Vérifiez la 

polarité.

Mise sous/hors tension:

 Appuyez une fois sur le bouton 

(2)

 pour allumer. Appuyez et 

maintenez 4 secondes pour éteindre. Le T-Sonic9 s’éteint automatiquement après 30 minutes 

d’inactivité. Pour désactiver/réactiver cette fonction, appuyez 5 fois rapidement sur le bouton 

(2)

. La désactivation est confirmée par le voyant 

(3)

 clignotant rouge et l’écran 

(6)

 affiche A0. 

La réactivation est confirmée par le voyant 

(3)

 clignotant vert et l’écran 

(6)

 affiche A1.

Voyant lumineux:

 

VERT

=allumée et batterie chargée, 

VERT/ROUGE

 toutes les secondes=Piles 

faibles, 

ROUGE

 clignotant toutes les secondes=Niveau bas critique.

Augmenter la puissance d’émission 

(4) 

et 

(14)

: Augmente le niveau d’émission ultrasonore de 

1 à 6. La sortie de chaque niveau augmente jusqu’à 3dB SPL.

Diminuer la puissance d’émission

 (5) 

et

 (15)

: Diminue le niveau d’émission ultrasonore de 6 à 

1. La sortie de chaque niveau diminue jusqu’à 3dB SPL.

Bipeur

: Pour activer/désactiver le bipeur, appuyez long sur le bouton 

(5)

. L’activation est con-

firmée par le voyant 

(3)

, et l’afficheur 

(6)

 indique B1 et l’appareil émet un bip sonore toutes les 

5 secondes pendant l’émission. La désactivation est confirmée par le voyant 

(3)

 et l’afficheur 

(6)

 indique B0. Appuyez simultanément sur les boutons plus/moins 

(4/5)

 et maintenez-les 

enfoncés pendant 4 secondes pour afficher la durée l’autonomie restante des piles.

Ecran

: L’écran affiche le niveau d’émission, l’autonomie et le symbole d’activation/ désactiva-

tion des fonctions.

Transducteur

: Lorsque l’appareil est allumé, le transducteur n’émet pas tant que, le niveau ou 

supérieur n’a pas été sélectionné.

Etui de protection

: L’étui est équipé d’aimants afin d‘aimanter l’appareil aux surfaces 

métalliques.

Connecteur USB

: Connecteur USB pour alimenter avec une alimentation universelle 5V et 

pour la mise à jour du Firmware.

Réflecteur

: Le réflecteur est utilisez pour harmoniser le champ émis, indépendamment de 

l’orientation de l’appareil. Utilisez un tournevis à tête plate pour visser le réflecteur à l’unité 

principale.

Languette de centrale

: Positionner la petite ouverture de centrage du réflecteur sur nervure 

avant de visser.

Instructions de sécurité:

 Le port d’une protection auditive ayant un NRR de 20 dB ou plus est 

obligatoire pour toute personne située à moins de 2 mètres du T-Sonic9 lors de l’émission.

Pairing télécommande/T-Sonic9

: Mettre le T-Sonic9 en mode Pairing en appuyant simultané-

ment sur les boutons plus/moins 

(4/5)

 et maintenez-les enfoncés pendant 10 secondes jusqu’à 

ce que l’afficheur 

(6)

 affiche PM et le voyant lumineux, 

(3)

 clignote bleu. Mettre la télécom-

mande en mode Pairing en appuyant et en maintenant la touche 

(13)

 de la télécommande 

pendant 10s jusqu’à ce que le voyant lumineux, 

(16)

 clignote bleu. 

Voyant lumineux télécommande

Clignote Bleu/rouge,

 T-Sonic9 pas détecté, 

Bleu continu

 

T-Sonic9 en mode Pairing détecté, 

Clignote vert

, Pairing réussi entre la Télécommande et 

T-Sonic9, 

Clignote rouge

, connexion Pairing échoué entre la Télécommande et T-Sonic9.

Batterie:

 Legen Sie sechs AA-Batterien Alkali oder wiederaufladbar in das Batteriefach ein. 

(1) Überprüfen Sie die Polarität.

Ein- / Ausschalten: 

Drücken Sie einmal die Taste 

(2)

, um das Gerät einzuschalten. Drücken 

und 4 Sekunden lang gedrückt halten, um das Gerät auszuschalten. Der T-Sonic9 schaltet 

sich nach 30 Minuten Inaktivität automatisch aus. Um diese Funktion zu deaktivieren / reak-

tivieren, drücken Sie den Netzschalter fünfmal schnell. Die Deaktivierung wird durch eine 

rot blinkende Kontrollleuchte 

(3)

 bestätigt und das Display 

(6)

 zeigt A0. Die Reaktivierung 

wird durch eine grün blinkende Kontrollleuchte 

(3) 

bestätigt und das Display 

(6)

 zeigt A1.

Betriebsanzeige: 

GRÜN

 = Ein und Batterie geladen, 

GRÜN / ROT

 jede Sekunde = schwache 

Batterie, 

Blinkend ROT 

jede Sekunde = kritischer Batteriezustand

Leistung erhöhen:

 Erhöht den Level der Ultraschallemission von 1 bis 6. Der Ausgang jedes 

Levels erhöht sich auf 3 dB SPL.

Leistung verringern: 

Verringert den Level der Ultraschallemission von 6 auf 1. Der Ausgang 

jedes Levels verringert sich auf bis zu 3 dB SPL.

Buzzer: 

Um den Buzzer zu aktivieren / deaktivieren, drücken Sie länger die Minustaste (5). 

Die Aktivierung wird durch eine grün blinkende Kontrollleuchte (3) bestätigt, das Display (6) 

zeigt B1 und das Gerät piept während der Emission alle 5 Sekunden. Die Deaktivierung wird 

durch eine rot blinkende Kontrollleuchte (3) bestätigt und auf dem Display (6) erscheint B0. 

Drücken und halten Sie gleichzeitig die Plus / Minus-Tasten (4/5) für 4 Sekunden, um die 

verbleibende Batterielebensdauer anzuzeigen.

Display

: Das Display zeigt den Emissionsgrad, die Autonomie und das Symbol für die Aktivi-

erung / Deaktivierung von Funktionen an.

Eingebauter Sender

: Wenn das Gerät mit Strom versorgt wird, sendet der Wandler erst 

dann, wenn der Level 1 oder höher eingestellt ist.

Schutzhülle:

 Die Schutzhülle ist mit versteckten Magneten ausgestattet, um den Sender an 

Magnetischen Oberflächen zu befestigen.

USB-Port

: USB-Anschluss für die Stromversorgung mit externer 5-V-Universal-Stromver-

sorgung und Firmware-Updates.

Reflektor

: Der Reflektor dient zur Harmonisierung des Sendefeldes, unabhängig von der 

Ausrichtung des Gerätes. Verwenden Sie einen Flachkopfschraubendreher, um den Reflek-

tor am Hauptgerät zu befestigen.

Reflektor ausrichten

: Positionieren Sie vor dem Verschrauben die kleine Zentrieröffnung 

des Reflektors auf der kleinen Rippe.

Sicherheitshinweise

: Der Anschluss eines Gehörschützers mit einem NRR von 20 dB oder 

höher ist für alle Personen vorgeschrieben, die sich beim Senden weniger als 2 Meter vom 

T-Sonic9 entfernt befinden.

Kopplung Fernbedienung / T-Sonic9

: Stellen Sie den T-Sonic9 in den Kopplungsmodus, 

indem Sie gleichzeitig die Plus-/Minus-Tasten 

(4/5) 

drücken und diese für 10 Sekunden 

gedrückt halten, bis auf der Anzeige 

(6)

 PM und die Kontrollleuchte 

(3)

 blau blinken. Stellen 

Sie die Fernbedienung in den Kopplungsmodus, indem Sie die Taste 

(13)

 auf der Fernbedi-

enung 10 Sekunden lang gedrückt halten, bis die Kontrollleuchte 

(16) 

blau blinkt.

Anzeigeleuchte der Fernbedienung

Blinkt blau / rot

, T-Sonic9 nicht erkannt, 

dauerhaft 

blau

, T-Sonic9 im Kopplungsmodus erkannt, 

blinkt grün

, Koppeln zwischen Fernbedi-

enung und T-Sonic9 erfolgreich, 

Rot blinkt,

 Kopplungsverbindung zwischen Fernbedi-

enung und T- Sonic9 fehlgeschlagen.

Batteria:

 Inserisci sei batterie AA, Alkaline o ricaricabili nel vano portabatterie 

(1)

. Verifica 

la polarità.

Accensione/Spegnimento:

 Premi una volta il pulsante 

(2)

 per l’accensione.Tieni premuto 

per 4 secondi per spegnere. L’Emettitore T-Sonic9 si spegnerà automaticamente dopo 30 

minuti di inattività. Per disattivare/riattivare questa funzione, premi 5 volte velocemente il 

pulsante di accensione. La disattivazione viene confermata dal led 

(3)

 che lampeggerà ros-

so e il display 

(6)

 mostra A0. La riattivazione viene confermata dal led verde lampeggiante 

(3)

 e il display 

(6) 

mostra A1.

Indicatore carica:

 

VERDE

=Acceso e batteria carica, 

VERDE/ROSSO

 lampeggia ogni secon-

do=batteria scarica, 

ROSSO

 lampeggia ogni secondo=livello critico.

Aumentare la potenza:

 Aumenta il livello dell’emissione ultrasonora  da 1 a 6. Passando da 

un livello all’altro si aumenta  di 3dB SPL.

Diminuire la potenza

: Diminuisci il livello dell’emissione ultrasonora da 6 a 1. Passando da 

un livello all’altro si diminuisce di 3 dB SPL.

Buzzer: 

Per attivare/disattivare il Buzzer premi a lungo il pulsante meno 

(5)

. L’attivazione 

viene confermato dal led verde lampeggiante 

(3)

, il display 

(6)

 mostra B1 e lo strumento 

emette un beep ogni 5 secondi.
La disattivazione viene confermata dal led rosso lampeggiante 

(3)

 e il display 

(6)

 mostra B0.

Premi simultaneamente i pulsanti più/meno per 4 secondi per vedere la durata residua 

della batteria.

Display:

 Il display mostra il livello di emissione, l’autonomia e il simbolo per l’attivazione/

disattivazione delle funzioni 

L’Emettitore

: Quando il dispositivo è alimentato, il trasduttore non emette fino a quando 

non è stato impostato il livello 1 o superiore.

Guaina

: La Guaina all’interno ha calamite che ti permettono di attaccare l’emettitore alle 

superfici  in metallo

Porta USB

: Connettore USB per alimentare con potenza  5V universale e per aggiornare il 

firmware.

Reflettore

 :Il reflettore indirizza il segnale nella direzione giusta a prescindere dalla po-

sizione dell’emettitore. Usa un cacciavite a testa piatta per avvitare il reflettore all’emetti-

tore.

Orientamento riflettore: 

Posiziona la piccolo apertura del riflettore sulla scanalatura prima 

di svitarlo.

Istruzioni di sicurezza: 

È obbligatorio usare protezioni con NRR di 20 dB o maggiore per 

tutti coloro a meno di 2 mtr dall’emettitore quando è in funzione.

Abbinamento del telecomando / T-Sonic9

: Impostare il T-Sonic9 in modalità di abbina-

mento premendo contemporaneamente i pulsanti più / meno 

(4/5) 

e tenerli premuti per 10 

secondi finché il display 

(6)

 mostra PM e la spia luminosa 

(3)

 lampeggia in blu. Impostare il 

telecomando in modalità di abbinamento tenendo premuto il tasto 

(13)

 sul telecomando 

per 10 secondi finché la spia 

(16) 

non lampeggia in blu.

Indicatore luminoso del telecomando

: Lampeggia blu / rosso, T-Sonic9 non rilevato, Blu 

fisso T-Sonic9 in modalità di associazione rilevata, Verde lampeggiante, Accoppiamento 

riuscito tra Controllo remoto e T-Sonic9, Lampeggiamento rosso, Connessione non riuscita 

tra Telecomando e T- Sonic9.

Batterij

: Steek 6 AA batterijen, alkaline of oplaadbaar, in het toestel. Respecteer de polariteit.

Aan- / uitzetten

: Druk eenmaal op de knop 

(2)

 om in te schakelen. Houd 4 seconden 

ingedrukt om uit te schakelen. De T-Sonic9 wordt automatisch uitgeschakeld na 30 minuten 

inactiviteit. Om deze functie te deactiveren / opnieuw te activeren, drukt u vijf keer snel op de 

aan / uit-knop. De deactivering wordt bevestigd door een rood knipperend indicatielampje 

(3)

 en het display 

(6) 

toont A0. De reactivering wordt bevestigd door een groen knipperend 

indicatielampje 

(3)

 en het display 

(6)

 toont A1.

Voedingsindicator

: GROEN = Aan en batterij opgeladen, GROEN / ROOD per seconde = bijna 

lege batterij, ROOD knippert elke seconde = kritiek laag niveau

Verhoog het uitgangsvermogen

: Verhoogt het niveau van de ultrasone emissie van 1 tot 6. 

De uitvoer van elk niveau neemt toe tot 3dB SPL.
Verlaag voedingsuitgang: verlaagt het niveau van de ultrasone emissie van 6 naar 1. De 

uitvoer van elk niveau neemt af tot 3 dB SPL.

Zoemer

: om de zoemer in of uit te schakelen, drukt u lang op de min-knop (5). De activering 

wordt bevestigd door een groen, knipperend indicatielampje (3), het display (6) toont B1 en 

het apparaat piept elke 5 seconden tijdens de emissie. De deactivering wordt bevestigd door 

een rood knipperend indicatielampje (3) en op het display (6) verschijnt B0. Houd tegelijkerti-

jd de toetsen plus / min (4/5) gedurende 4 seconden ingedrukt om de resterende levensduur 

van de batterij weer te geven.

Display

: het display toont het emissieniveau, de autonomie en het symbool voor het activer-

en / deactiveren van functies.

Ingebouwde zender

: wanneer het apparaat wordt gevoed, genereert de transducer pas 

wanneer het niveau 1 of hoger is ingesteld.

Holster

: de holster is uitgerust met verborgen magneten om de zender op metalen opperv-

lakken te bevestigen.

USB-poort

: USB-connector voor voeding met externe 5V universele voeding en firmware-up-

date.

Reflector

: De reflector wordt gebruikt om het emissieveld te harmoniseren, ongeacht de 

richting van het apparaat. Gebruik een platte schroevendraaier om de reflector op het hoofd-

toestel te schroeven.

Reflectororiëntatie

: Plaats de kleine centreeropening van de reflector op de kleine rib voor-

dat u deze vastschroeft.

Veiligheidsinstructies

: De poort van een gehoorbescherming met een NRR van 20 dB of 

meer is verplicht voor iedereen die zich op minder dan 2 meter afstand van de T-Sonic9 

bevindt tijdens het uitzenden.
Afstandsbediening / T-Sonic9 paren: Stel de T-Sonic9 in op de koppelingsmodus door tegeli-

jkertijd op de plus / min-knoppen 

(4/5) 

te drukken en ze gedurende 10 seconden ingedrukt 

te houden totdat op het display 

(6)

 PM en het indicatielampje 

(3) 

knippert blauw. Stel de 

afstandsbediening in op de koppelingsmodus door de knop 

(13)

 op de afstandsbediening 

gedurende 10 seconden ingedrukt te houden totdat het indicatielampje (16) blauw knippert.

Indicatorlampje afstandsbediening

: Knippert blauw / rood, T-Sonic9 niet gedetecteerd, 

effen blauw T-Sonic9 in gekoppelde koppelingsmodus, groen knippert, koppeling is geslaagd 

tussen afstandsbediening en T-Sonic9, rood knippert, koppelingsverbinding mislukt tussen 

afstandsbediening en T - Sonic9.

Содержание T-Sonic9

Страница 1: ...sione durante 4 segun dos para apagar El T Sonic9 se apaga autom ticamente despu s de 30 minutos de inactiv idad Para desactivar reactivar esta funci n presione r pidamente el bot n de encendido 5 vec...

Страница 2: ...au blinkt Anzeigeleuchte der Fernbedienung Blinkt blau rot T Sonic9 nicht erkannt dauerhaft blau T Sonic9 im Kopplungsmodus erkannt blinkt gr n Koppeln zwischen Fernbedi enung und T Sonic9 erfolgreich...

Страница 3: ...sione durante 4 segun dos para apagar El T Sonic9 se apaga autom ticamente despu s de 30 minutos de inactiv idad Para desactivar reactivar esta funci n presione r pidamente el bot n de encendido 5 vec...

Страница 4: ...au blinkt Anzeigeleuchte der Fernbedienung Blinkt blau rot T Sonic9 nicht erkannt dauerhaft blau T Sonic9 im Kopplungsmodus erkannt blinkt gr n Koppeln zwischen Fernbedi enung und T Sonic9 erfolgreich...

Страница 5: ...au blinkt Anzeigeleuchte der Fernbedienung Blinkt blau rot T Sonic9 nicht erkannt dauerhaft blau T Sonic9 im Kopplungsmodus erkannt blinkt gr n Koppeln zwischen Fernbedi enung und T Sonic9 erfolgreich...

Страница 6: ...au blinkt Anzeigeleuchte der Fernbedienung Blinkt blau rot T Sonic9 nicht erkannt dauerhaft blau T Sonic9 im Kopplungsmodus erkannt blinkt gr n Koppeln zwischen Fernbedi enung und T Sonic9 erfolgreich...

Страница 7: ...au blinkt Anzeigeleuchte der Fernbedienung Blinkt blau rot T Sonic9 nicht erkannt dauerhaft blau T Sonic9 im Kopplungsmodus erkannt blinkt gr n Koppeln zwischen Fernbedi enung und T Sonic9 erfolgreich...

Страница 8: ...sione durante 4 segun dos para apagar El T Sonic9 se apaga autom ticamente despu s de 30 minutos de inactiv idad Para desactivar reactivar esta funci n presione r pidamente el bot n de encendido 5 vec...

Страница 9: ...sione durante 4 segun dos para apagar El T Sonic9 se apaga autom ticamente despu s de 30 minutos de inactiv idad Para desactivar reactivar esta funci n presione r pidamente el bot n de encendido 5 vec...

Страница 10: ...sione durante 4 segun dos para apagar El T Sonic9 se apaga autom ticamente despu s de 30 minutos de inactiv idad Para desactivar reactivar esta funci n presione r pidamente el bot n de encendido 5 vec...

Отзывы: