DANGER D’ELECTROCUTION
Lire avec attention les avertissements suivants
Tout utilisateur du bloc d’alimentation électrique référence PSRD, ci après
défi ni « le produit ou l’alimentation », doit obligatoirement consulter ce manuel
avant son installation.
L’alimentation n’est pas adaptée à un usage externe. Elle doit être montée à
l’intérieur d’un boîtier pour usage électrique auto-extinguible. Le produit ne
doit pas être utilisé en conditions d’environnement ou de service différentes
de celles indiquées sur l’étiquette du produit.
Afi n de maintenir la caractéristique de classe II du produit, veiller au respect
de la distance minimum de 8 mm entre les terminaisons primaires et secondaires
et entre les terminaisons primaires et les parties métalliques accessibles. Avant
l’installation du produit couper d’abord l’alimentation du réseau et s’assurer de
l’exacte position des borniers d’entrée et de sortie, identifi ables sur l’étiquette
de l’alimentation. Utiliser pour les connexions des cordons d’alimentation ou
de dérivation de section appropriés pour ne pas dépasser une densité de
courant de 4 A/mm2. les cordons devant être équipés de terminaisons
appropriées. Vérifi er que les fi ls soient correctement maintenus dans les borniers.
Relier au réseau chaque pôle du circuit d’entrée de l’alimentation par
l’intermédiaire d’un interrupteur unipolaire facilement accessible, de manière
à garantir une séparation complète pour la catégorie de surtension II.
PRECAUTIONS
(La négligence peut causer la mort ou des lésions très graves).
Ne pas
connecter l’alimentation à une source d’alimentation non appropriée. Ne
pas connecter le bornier de sortie au réseau AC. Ne pas endommager ou
écraser les cordons d’alimentation. Ne pas effectuer de connexions avec les
mains mouillées. Ne pas mettre en court-circuit le bornier ou les cordons de
sortie. Ne pas endommager ou ouvrir l’alimentation. Positionner les cordons
du secteur AC en lieux sans humidité et poussière.
ATTENTION
(La négligence peut causer la mort ou des lésions très graves ou porter des
préjudices à la propriété).
N’effectuer aucune installation ou connexion
quand l’équipement est sous tension: risque de fl amme ou endommage
ment de l’équipement. Avant de connecter l’équipement, s’assurer que les
cordons ne soient pas endommagés ou en court-circuit. Danger: risque de
fl amme ou de choc électrique.
INTERDICTIONS
Ne pas installer l’équipement dans les lieux indiqués ci dessous : l’équipement
pourrait s’endommager. Risque de fl amme ou de choc électrique. Lieux
accessibles à personnes non autorisées ou non qualifi ées. Environnements à
température basse, sous les rayons du soleil, près d’équipements sensibles à
la température, en face de conditionneurs d’air, à l’intérieur de salles
réfrigérées, etc... Environnements assujettis à l’humidité: salles de bain,
caves, serres, etc… Environnements assujettis à vibration et à conditions
extrêmes : poussière, huile, produits chim iques, sel, etc… Environnements
assujettis à vibrations ou à chocs. Environnements assujettis à courant d’air
ou fumée: équipement de réchauffement, cuisines, etc… Environnement
extérieur exposé à la pluie ou à l’humidité.
i
Dimensions et branchement de l’alimentation
Dimensions and connection of the power supply
L’alimentation doit être alimentée à partir d’une tension secteur de 230 VAC +/-
10 %, 50/60 Hz. Elle délivre en sortie une tension de 12 VDC (tension continue). Le
courant maximum fourni est de 1 A pendant une période d’environ 1 minute ou
de 0,8 A en permanence. Dans le cas où la consommation de 1 A est supérieure
à 1 minute l’alimentation se met progressivement en protection et s’arrête. Elle
redémarre automatiquement après quelques minutes.
The power supply must be supplied with an AC mains of 230 VAC +/- 10%
50/60Hz. It supplies an output voltage of 12VDC (continuous voltage). The
maximum current supplied is of 1A during about 1 minute or 0,8A permanently.
Should the consumption of 1A be longer than 1 minute, the power supply would
progressively get in protection and stop functioning. It would start functioning
again after a few minutes.
PSRD
L’alimentation doit être installée verticalement afi n que le ressort de fi xation soit
positionné vers le bas.
The power supply must be installed vertically on the DIN-rail to let the clamping
spring show downwards.
(X) Distance mini de 100 mm à respecter entre les câbles d’entrée et ceux de
sortie.
Minimum air gap distance between input and output cables (100 mm).
(Y) Bloquer les câbles d’entrée (secteur) à l’aide d’un collier isolé à 1,5 cm de la
sortie du bornier.
The input cables (the mains) must be halted through a strap isolated at 1,5 cm
from the clam output.
Содержание AAA0037
Страница 37: ...NOTES ...
Страница 38: ...NOTES ...
Страница 39: ...NOTES ...
Страница 40: ...Route de St Symphorien 85130 Les Landes Génusson Toutes les infos sur www scs sentinel com ...