Scotsman CRUSHMAN 360 Скачать руководство пользователя страница 7

 

 

 
 

 

DE 

 

 

EISZERKLEINERER 

IR 

 

ALLGEMEINE ANMERKUNGEN 

 

Das Gerät, auf das sich diese Anleitung bezieht, wurde 
gemäß der Normen 

EN 60335-1/CEI

 und insbesondere 

gemäß der Norm 

EN 60335-2-64-CEI

, die die grundlegenden  

Sicherheitsbedingungen der europäischen Richtlinien 

“Niederspannung” 

73/23/EWG 

und 

93/68/EWG

 und 

"Elektromagentische Kompatibilität" 

89/336/EWG

92/31/EWG

 und 

93/68/EWG 

deckt,

 

gebaut. 

 

 
Dieses Gerät ist ausschließlich für das Zerkleinern von 

Würfeleis konzipiert. Die Firma TECNOINOX lehnt bei 

bestimmungswidrigem Gebrauch jede Verantwortung ab

.  

Der Anschluss, die Installation und die Instandhaltung 
des Geräts muss von Fachpersonal gemäß den 

Vorschriften und Gesetzen des Landes sowie in 

Übereinstimmung mit dieser Gebrauchsanweisung 

durchgeführt werden. 

 

Das Gerät darf ausschließlich von gebührend geschultem 

Personal und für den vorgesehenen Zweck verwendet 

werden. Außerdem wird empfohlen, einmal jährlich eine 
Kontrolle von qualifiziertem Personal durchführen zu lassen. 

 

Im Schadensfall oder bei Betriebsstörungen ist die 

Stromversorgung des Gerätes zu unterbrechen. 

 

 

 

INSTALLATION UND NETZANSCHLUSS 

 

Der Hersteller übernimmt für Sach- oder Personenschäden, die aufgrund falscher Installation, unsachgemäßer Wartung 

und Nichtbeachtung der Sicherheitsvorschriften verursacht wurden, keine Haftung. 

 

Die Verpackung des Gerätes entfernen, die Schutzfolie 

abnehmen und eventuelle Klebstoffrückstände mit einem 

geeigneten Lösungsmittel entfernen. 

Das Verpackungsmaterial muss vorschriftsmäßig entsorgt 
werden. (Nähere Details dazu im Kapitel „UMWELTSCHUTZ“) 

Während der Installation sind alle geltenden Vorschriften zu 

berücksichtigen: 

• 

Vorschrift der gültigen Gesetze der Materie 

• 

Vorschriften und Regel des Stromwerkes 

• 

Geltende Unfallverhütungsgesetze 

• 

Vorschriften der Brandverhütung 

• 

entsprechende Vorschriften CEI 

Das Gerät muss auf einer Arbeitsplatte aufgestellt 
werden. Das Gerät darf nicht in der Nähe von 

Wärmequellen aufgestellt werden, das gilt in besonderem 

Maße für das Versorgungskabel. Die Raumtemperatur 

muss stets unter 50° C liegen. 

 

Das Gerät muss so aufgestellt werden, dass seine Bedienung, 

die Reinigung, der Anschluss an das Versorgungsnetz und 

das Öffnen der Ladeklappe (oben) und der Entnahmeklappe 
(vorne) leicht durchführbar sind. 

 

Vor dem elektrischen Anschluss sind die entsprechenden 

Daten des Gerätes (die technischen Daten sind dem, auf der 
Rückseite des Gerätes angebrachten Typenschild zu 

entnehmen) mit der lokalen Stromversorgung zu vergleichen. 

 

Das Gerät wird mit einem Anschlusskabel geliefert. Der 
Installateur muss für die Anbringung eines Hauptschalters 

sorgen, welcher die Stromzufuhr allpolig unterbricht. Die 

Kontaktöffnungsweite muss pro Pol mindestens 3 mm 

betragen. Die Vorrichtung zur Stromunterbrechung muss 

leicht zugänglich sein. 

 
Während des Anschlusses sicherstellen, dass die 

Stromanlage leistungsstark ist und den gültigen Normen und 

Gesetzen entspricht; der verwendete Stecker muss 

zweipolig, genormt und mit einem Erdleiter versehen sein. 
Dieser Stecker muss zertifiziert und für den Energiebedarf 

des Geräts (min. 6A) ausgelegt sein. Außerdem muss der 

Stecker mit einem geeigneten, gegen Kurzschluss, 

Überbelastung und Stromverlust geschützten 

Fehlerstromschutzschalter (30mA in 30ms) ausgestattet sein. 
 

Sollte der Austausch des Versorgungskabels notwendig sein, 

sind dazu die Anweisungen des der Bedienungsanleitung 

beiliegenden Schaltplans zu befolgen. 
Das Versorgungskabel muss mindestens dem Typ H05 RN-F 

entsprechen und muss einen Mindestquerschnitt von 0.75 

mm

2

 aufweisen. 

Für den Zugang zum Klemmenbrett „

M

“ ist das auf der 

Rückseite befindliche Paneel „

C

“ über die Schrauben der 

Stellfüße zu entfernen; dann die Leitungen vom Klemmenbrett 

lösen, die Kabelklemme lockern und das Kabel austauschen. 

 
Das Gerät muss unbedingt geerdet werden. Zu diesem 

Zweck befindet sich auf dem Klemmenbrett ein besonderer 
Anschluss, der mit dem Symbol 

:

 gekennzeichnet ist und an 

dem die Erdleitung anzuschließen ist. Das Gerät ist ferner in 

ein Potentialausgleichssystem einzubeziehen. Der Anschluss 
erfolgt über die mit dem Symbol 

9

 gekennzeichnete 

Schraube, die sich an der Geräterückwand befindet. 

 

 
 

 

04/2002 

DE - 1

 

5410.014.01 

 

 

Содержание CRUSHMAN 360

Страница 1: ...60 Tritaghiaccio Ice Crusher Eiszerkleinerer Broyeur à Glace Manuale di Servizio Catalogo Ricambi Service Manual Spare List Bedienungsanleitung und Ersatzteilenkatalog Manuel de Service Catalogue Pieces Detachées ...

Страница 2: ...uración ciclo Sec 30 Capacità vasca Bowl capacity Fassungsvermögen der Wanne Capacite cuve Capacidad cuba Kg 3 3 5 Produzione oraria Output hour Produktion pro Stunde Debit heure Producción horaria Kg 360 Potenza installata Installed Power Nennleistung Puissance installéè Potencia installada kW 0 2 Tensione Voltage Spannung Tension Tensión V 230 1 04 2002 II 5410 014 01 ...

Страница 3: ...ura non deve superare una temperatura di 50 C L apparecchio deve essere posto in posizione tale da permettere la sua manovrabilità la pulizia la connessione alla rete di alimentazione e l apertura degli sportelli di caricamento superiore e prelievo anteriore in modo agevole Prima di procedere al collegamento sono da raffrontare i dati relativi alla predisposizione dell apparecchiatura i dati tecni...

Страница 4: ...ergenti corrosivi come spray per forno o smacchiatori non possono essere utilizzati Allo scopo di ridurre l emissione in ambiente di sostanze inquinanti si consiglia di pulire l apparecchiatura con prodotti aventi una biodegradabilità superiore al 90 COMPORTAMENTO IN CASO DI GUASTI I guasti non sempre dipendono dalla qualità dei componenti che nel nostro caso sono di prima qualità essi possono ess...

Страница 5: ... cable must be installed near sources of heat the room in which the appliance is placed must not exceed a temperature of 50 C The position of the appliance must allow it to be moved cleaned connected to the mains and must allow the top loading and front unloading door to be opened easily Before connecting the appliance to the mains compare the electrical data on the rating plate on the appliance s...

Страница 6: ... detergents such as oven cleaner or stain remover sprays To minimise emission of polluting substances in the environment we suggest cleaning the appliance with products that are more than 90 biodegradable WHAT TO DO IF THE APPLIANCE DOES NOT FUNCTION PROPERLY Failure to function does not always depend on the quality of the components used Our appliances are manufactured using top quality component...

Страница 7: ...r das Versorgungskabel Die Raumtemperatur muss stets unter 50 C liegen Das Gerät muss so aufgestellt werden dass seine Bedienung die Reinigung der Anschluss an das Versorgungsnetz und das Öffnen der Ladeklappe oben und der Entnahmeklappe vorne leicht durchführbar sind Vor dem elektrischen Anschluss sind die entsprechenden Daten des Gerätes die technischen Daten sind dem auf der Rückseite des Gerät...

Страница 8: ...den Auch von der Verwendung von ätzenden Reinigungsmitteln wie zum Beispiel Backofen Sprays oder Fleckentfernern wird ausdrücklich abgeraten Um die Umweltbelastung durch Reinigungsmittel zu verringern wird empfohlen das Gerät nur mit Produkten die zu mindestens zu 90 biologisch abbaubar sind zu reinigen VERHALTEN IM SCHADENSFALL Nicht immer hängt ein Schaden von der Qualität der Bestandteile ab di...

Страница 9: ...de chaleur et la température autour de l appareil ne doit pas dépasser 50 C L appareil doit être installé de manière à pouvoir l utiliser le nettoyer le connecter au secteur et ouvrir le couvercle de la trémie en haut et la porte du bac de récolte à l avant de manière aisée Avant de procéder à la connexion comparer les données des caractéristiques techniques de l appareil elles se trouvent sur la ...

Страница 10: ...rasifs ni de détergents corrosifs tels que des bombes pour le nettoyage du four ou des détachants Afin de réduire l émission de substances polluantes dans l atmosphère il est recommandé de nettoyer l appareil avec des produits ayant une biodégradabilité supérieure à 90 QUE FAIRE EN CAS DE PANNES Les pannes ne dépendent pas toujours de la qualité des composants qui dans notre cas sont d excellente ...

Страница 11: ...04 2002 DISEGNI DIAGRAMS A 5410 014 01 ...

Страница 12: ...27 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 3 6 4 5 18 19 20 21 22 25 1 24 26 2 23 ...

Страница 13: ...N PERNO PIVOT STIFT 12 T 02302 KNOB MANOPOLA BOUTON KNOPF 13 T 02402 BASIN VASCHETTA CUVETTE BECKEN 14 T 02502 TRAY VASSOIO PLATEAU TABLETT 15 T 02902 CUTTER PETTINE PEIGNE KAMM 16 T 03202 BEARING SUPPORT SUPPORTO CUSCINETTO SUPPORT ROULEMENT LAGER TRAEGER 17 T 00204 MICROSWITCH MICROINTERRUTTORE MICROINTERRUPTEUR MICKROSCHALTER 18 T 00198 DOOR KNOB MANOPOLA SPORTELLO BOUTON PORTE KNOPF FUER KLAPP...

Отзывы: