Scosche TUNESHIFT FMTD1 Скачать руководство пользователя страница 8

EINSTELLUNGSANLEITUNG 

TUNESHIFT-VERBINDUNG 

1.  Stecken Sie den TUNESHIFT  in den Zigarettenanzunder oder in die 12 V DC-Steckdose lhres Armaturenbretts. 

Die Frequenzanzeige gibt an, dass der TUNESHIFT  an Strom angeschlossen ist. 

2.  Fi.ir MP3-Players, verwenden Sie das 3,5 mm zu 3,5 mm Audiokabel (Abbildung ,,B",  Seite 7). Stecken Sie das 

3,5 mm Kabel in den Kopfhoreranschluss des MP3-Player und stecken Sie das andere Ende des Kabels in den 

3,5 mm Eingang am TUNESHIFT (befindet sich auf der Ruckseite des FMTD1  - Siehe Abbildung ,,C",  Seite 7). 

EINSTELLEN DES TUNESHIFT 

1.  Wenn der TUNESHIFT  angeschlossen ist und alle Kabelverbindungen hergestellt sind, wii.hlen Sie einen 

FM-Frequenzbereich,  indem Sie die(+) oder(-) Taste am TUNESHIFT  drOcken,  bis lhre gewOnschte Frequenz 

gewii.hlt ist (siehe Abbildung ,,F", Seite 7). Die Frequenzen sind auf dem LCD-Bildschirm angezeigt (siehe 

Abbildung ,,E"). Hinweis: Suchen Sie auf lhrem FM-Radio die Frequenz,  die das SCHWACHSTE Signal hat, um 

die Klangqualitii.t des MP3 an lhrem Radio zu optimieren. 

2.

 

Stellen Sie das Radio auf den entsprechenden Sender, der auf dem TUNESHIFT  gewii.hlt wurde, ein. 

3.  Schalten Sie das Gerii.t ein und spielen Sie lhren Gerii.t ab. Sie sollten nun den Ton vom Gerii.t durch die 

Stereolautsprecher horen. Stellen Sie die Lautstii.rke an lhrem tragbaren Player auf etwa ¾ der maximalen 

Lautstii.rke ein,  und passen Sie dann die Lautstii.rke Ober das Radio an. Stellen Sie den ausgewii.hlten 

Radiosender fur zukunftige Wiedergabe auf einer FM-Radio-Voreinstellungstaste ein. Falls zu viel / 

unerwi.inschte Statik / Rauschen auftritt, wii.hlen Sie eine andere Frequenz am TUNESHIFT  und stellen Sie das 

Radio auf die neu gewii.hlte Frequenz ein. 

AUFLADEN ANDERER  PRODUKTE UBER DEN USB-ANSCHLUS 

1. Stecken Sie das mit lhrem MP3-Player oder andere Gerii.te wie Handy,  etc. mitgelieferte USB-Kabel in die 

Ruckseite des TUNESHIFT (siehe Abbildung ,,D",  Seite 7). Fur andere Produkte lesen Sie bitte die 

USB-Spezifikationen in der Bedienungsanleitung lhres Gerii.tes nach. 

2.  Stecken Sie die andere Seite des Kabels in 1hr Mobilgerii.t. 

FEHLERSUCHE 

PROBLEM 

Der Sender lasst sich 

nicht einschalten. 

PROBLEM 

Es gibt keinen Ton vom 

gerat Ober das Radio. 

LOSUNG 

Versuchen Sie die Sicherung des Zigarettenanzunders zu uberprufen und/oder uberprufen Sie, dass 

der 

TUNESHIFT 

richtig in die Steckdose eingesteckt isl. 

LOSUNG 

Vergewissern Sie sich, dass das 3,5 mm Audiokabel korrekt angeschlossen isl. Vergewissern Sie 

sich auch, dass die Lautstiirke am  Mobilgeriit auf 

¾ 

der maximalen Lautstiirke eingestellt isl. 

Vergewissern Sie sich, dass das Radio der Frequenz entspricht, die Sie am Sender gewahlt haben. 

FCC-BESTIMMUNGEN 

Dieses Gerat entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb des Gara.ts unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1) Das Gerat darf keine 

sch8.dlichen St6rungen verursachen,  und (2) das Gera.t muss lnterferenzen vertragen k6nnen,  darunter auch St6rungssignale, die unerwOnschten 

Betrieb  hervorrufen  k6nnen.  Dieser  Sender  dart  nicht  zusammen  mit  einer  anderen  Antenna  oder  einem  anderen  Sender  betrieben  werden. 

Anderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrllcklich van der fur Obereinstimmung verantwortlichen Partei genehmigt sind, kOnnen dazu fuhren, 

dass die Betriebserlaubnis fur dieses Gera.t aufgehoben wird. 
Dieses Gera.t wurde getestet und erfllllt die Grenzwerte fur Digitalger8.te 
der Klasse B gema.B Tei I 15 der FCC-Bestimmungen. Diese Grenzwerte sollen 

fllr

 

vertretbaren Schutz gegen sch8.dliche StOrungen in einem Wohngebiet sorgen. Dieses Gera.t erzeugt, nutzt und emittiert Hochfrequenzabstrahlung 

und  kann  sich  bei  einer  nicht  den  Anweisungen  entsprechenden  Installation  und  Verwendung  negativ  auf  den  Funkverkehr  auswirken.  Es  gibt 

jedoch keine Garantie,  dass bei einer bestimmten Installation keine St6rungen auftreten.  Kommt es durch das Gera.t zu St6rungen im Radio- oder 

Fernsehempfang,  was sich durch Ein- und Ausschalten des Gera.ts UberprUfen 18.sst,  wird der Benutzer aufgefordert,  die StOrungen mit einer oder 

mehreren der folgenden MaBnahmen zu beheben: 

Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder ver8.ndern Sie den Standort. 
VergrOBern Sie den Abstand zwischen dem Gera.t und dem Empf8.nger. 
SchlieBen Sie das Ger8.t an eine Steckdose an,  die Uber einen anderen Stromkreis versorgt wird als der Empf8.nger. 
Wenden Sie sich an lhre Vertriebsstelle oder an einen erfahrenen Radio- /Fernsehtechniker. 

Strahlenbelastungserkl8.rung:  Dieses  Produkt  erfUllt  die  FCC/IC  RFStrahlungsexpositionsgrenzwerte  fur  drahtlose  LeistungsUbertragung  mit 

geringem Stromverbrauch. Die RF-Expositionsgrenzwerte sind fur eine unkontrollierte Umgebung festgelegt und sind fur den bestimmungsgem8.Ben 

Betrieb,  wie  in  diesem  Handbuch  beschrieben,  sicher.  Weitere  RF-Exposition  zeigt  Compliance  bei  einer  Entfernung  von  10  cm  und  mehr  vom 

K6rper des Benutzers oder wenn das Ger8.t auf eine niedrigere Ausgangsleistung eingestellt ist,  falls eine solche Funktion vorhanden ist. 

IC-ERKLARUNG 

Dieses  Gera.t  entspricht  den  lizensfreien  RSS-Normvorgaben  van  Industry  Canada.  Der  Betrieb  des  Ger8.ts  unterliegt  den  folgenden  zwei 

Bedingungen: (1)  Das Gera.t darf keine sch8.dlichen St6rungen verursachen,  und (2) das Gera.t muss lnterferenzen vertragen k6nnen, darunter auch 

StOrungssignale, die unerwUnschten Betrieb hervorrufen k6nnen. 
Die  Bezeichnung  ,,IC:"  vor  der  Zertifizierungs- /Registrierungsnummer  zeigt  nur  an,  dass  die  technischen  Spezifikationen  von  Industry  Canada 

eingehalten wurden.  Dieses Produkt entspricht den gUltigen, technischen Spezifikationen von Industry Canada. 

FOr vollstandige Garantiedetails, besuchen Sie uns bitte unter www.scosche.com oder kontaktieren 

Sie uns unter (800) 363-4490 

Содержание TUNESHIFT FMTD1

Страница 1: ...Output 5v DC Power 500ma max 1 3 5mm to 3 5mm Audio Cable NOTE To avoid danger of electrical shock fire or personal injury DO NOT OPEN CASE Pivoting Head Questions Need help with your Product Call Cu...

Страница 2: ...bject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation...

Страница 3: ...Pour eviler le risque de choc electrique d incendie ou de blessures corporelles NE PAS OUVRIR L ETUI A Transmetteur FM num8rique TUNESHIFT C Prise d entl ee de3 5mm num8rique 8clair8 F Boutons de freq...

Страница 4: ...auser un fonctionnement ind6sirable Ce transmetteur ne doit pas 6tre en co location ou op8rer de concert avec toute autre antenna ou tout autre transmetteur Les changements ou les modifications non ex...

Страница 5: ...on conectores de 3 5mm NOTA para evitar el peligro de un choque electrico incendio o lesiones iNO ABRA EL CASCO DE LA UNIDAD A B Cable de audio con Entrada de 3 5 mm Pantalla digital iluminada de cuar...

Страница 6: ...cualquier interferencia de radio que pueda recibir incluyendo aquella que impida su funcionamiento Este transmisor no debe estar ubicado en el mismo lugar o funcionando conjuntamente con ninguna otra...

Страница 7: ...zu 3 5 mm Kabel HINWEIS Um die Gefahr eines elektrischen Schlags eines Brandes oder van Verletzungen zu vermeiden OFFNEN SIE NIGHT DEN FALL A 3 5 mm Eingang Beleuchtete digitale LCD Anzeige F Digital...

Страница 8: ...erliegt den folgenden zwei Bedingungen 1 Das Gerat darf keine sch8 dlichen St6rungen verursachen und 2 das Gera t muss lnterferenzen vertragen k6nnen darunter auch St6rungssignale die unerwOnschten Be...

Отзывы: