background image

Einbau des konventionelllen Antriebs

37. 

Kürzen Sie die Motorwelle auf 7mm mit einer Metallsäge oder

einer Trennscheibe (Dremel). Kleben Sie das Ritzel ein. Vermeiden

Sie dabei auf alle Fälle den Kontakt von Kleber und vorderem

Lager des Motors.

38. 

Schieben Sie den Motor in das Getriebe. Löten Sie die

Kondensatoren zur Entstörung an den Motor und schließen Sie

den Regelr an. Überprüfen Sie noch einmal die Drehrichtung des

Motors. Fixieren Sie das Getriebe mit selbstschneidenden

Schrauben.

Einbai eines bürstenlosen Axialmotors

39. 

Stecken Sie den Fahrtregler an und prüfen Sie die

Drehrichtung. Bei korrekter Richtung können Sie den Motor mit

Bolzen montieren..

40. 

Gehen Sie bei der Installation der elektronischen

Komponenten nach den Vorgaben der Hersteller vor. Falls Sie

einen 4 Kanal Sender verwenden müssen Sie ein Y-Kabel einsetzen.

Bei einem 5 Kanalempfänger können die Querruder für sich

angeschlossen werden.

41. 

Die Ausrüstung sollte gemäß Zeichnung angeordnet werden.

Sie können die Antenne entweder nach oben oder aber auch

nach unten aus ddem Rumpf herausführen.

42. 

Schneiden Sie den Spinner (B3-3) entlang der Markierung aus.

43. 

Schneiden Sie die Rückplatte des Spinner (B3-4) und schleifen

Sie diese passsend.

44. 

Kleben (Epoxy oder Sekundenkleber) Sie die Verstärkung

(DC1-10) für die Rückplatte des Spinners an. Kleben 10mm lange

Klötzchen, die Sie von der Leiste (B2-11) ablängen, auf die

Vorderseite der Rückplatte gemäß Zeichnung.

45. 

Stecken Sie den Spinner (B3-3) und die Rückplatte (B3-4)

zusammen, richtne Sie diese aus und bohren Sie vier 1.5mm

Löcher. Schneiden Sie die Öffnungen für die Luftschraube aus.

46. 

Wenn Sie die Luftschraubeneinheit montieren, müssen Sie

sicherstellen, dass diese nicht taumelt und den Rumpf nicht

berührt. Schieben Sie den Luftschraubenadapter, die Rückplatte

des Spinnersdie Luftschraube und die Scheibe auf die Motor bzw.

Getriebewelle und ziehen sie alles mit der Mutter fest. Schieben

Sie die Spinnerkappe auf und schrauben Sie diese mit den vier

Schrauben (B2-12) fest. Der Spinner kann für alle Motoroptionen

verwendet werden.

47.

 Schneiden Sie mit einer Schere das Cockpit (B3-2) und die

Kabinenhaube (B3-1) aus. Lassen Sie die Teile ca 2mm überstehen.

Schleifen Sie die Komponenten passend zum Rumpf.

48. 

Kleben Sie Cockpit und Kabinenhaube zusammen. Kleben Sie

das Balsaklötzchen (B2-10) und den Kabinendraht (B2-9) an das

Cockpit. Der Draht muss dabei vorn 10mm überstehen.

49. 

Kleben Sie (Epoxy oder PU) den Haltespant (DC1-9) für das

Cockpit im Rumpf ein. Stecken Sie die Kabinenhaube auf den

Rumpf. Stecken Sie es erst hinten ein und schieben Sie es dann

nach vorn.

50. 

Stellen Sie die Ruderausschläge gemäß Zeichnung ein. Prüfen

Sie die korrekte Laufrichtung der Ruder. Falls erforderlich,

mpüssen die Einhängepunktre an den Servohebeln und

Ruderhörnern verändert werden, um auf den korrekten Weg zu

kommen.

51.

 Bringen sie das Dekor an den entsprechenden Stellen an.

52. 

Prüfen Sie den Schwerpunkt. Dafür müssen alle Komponenten

inklusive des Antriebsakkus installiert sein. Der Schwerpunkt sollte

auf einen Wert von 65-70mm hinter der Tragflächenvorderkante,

am Rumpf gemessen, eingestellt werden. Für den Erstflug wird

ddie vordere Position des Schwerpunktes empfohlen. Mit

zunehmender Erfahrung mit dem Modell kann der Schwerpunkt

dann schrittweise zurückgenommen werden. Der Schwerpunkt

kann dabei durch das Verschieben des Antriebsakkus eingestellt

werden. Der Akku wird mit Velcro fixiert

Einfliegen

Für den Erstflug sollten Sie sich einen ruhigen Tag mit wenig Wind

aussuchen. Geduld zahlt sich hier in jedem Fall aus. Überprüfen

Sie das Modell vor dem ersten Flug sorgfältig und führen Sie in

jedem Fall einen Reichweitetest mit der Fernsteueranlage durch.

Dabei schalten Sie den Sender ein, dann den Empfänger und

schieben die Antenne ein. Sie entfernen ssich von dem Modell.

Alle Funktionen müssen bis auf eine Entfernung von 30m

störungsfrei funktionieren. Haben Sie eine Störung, fliegen sie

bitte nicht!

Sie sollten das Modell gegen den Wind ausrichten. Geben Sie

langsam Vollgas und stoßen Sie das Modell sanft in den Wind. Bei

korrektem Trimm steigt das Modell leicht auf. Lassen Sie es auf

Sicherheitshöhe steigen bevor Sie mit heftigeren Manövern

beginnen.

Nehmen Sie nun das Gas langsam zurück und machen Sie sich mit

den Langsamflugeigenschaften vertraut. Diese Erfahrung wird

Ihnen die ausreichende Sicherheit für die Landeanflüge geben.

Wenn Sie ausreichend sicher sind, können Sie sich an die einfachen

und später auch komplexen Kunstflugmanövern heranmachen.

Viel Spaß beim Fliegen wünscht Ihnen das Scorpio Team und

many happy landings!

Folgendes Zubehör wird empfohlen, ist im Baukasten allerdings

nicht enthalten:

Antriebsoption 1:

Bürstenloser Außenläufer µ-tron R400

Scorpio S8818 Regler mit 4A BEC als Antriebsset SCOMR4

8x4 Luftschraube mit 4mm Luftschraubenadapter

Antriebsoption 2:

Bürstenloser Axialmotor µ-tron ATI 16.15.8

Scorpio S8818 Regler mit 4A BEC

9x5 APC Luftschraube

Antriebsoption 3:

400ter 6V Motor

APC 10x7 Slow Fly Prop

Scorpio S8808 18A Regler

Montageschrauben für den Motor, Muttern

4 Microservos (wir empfehlen SD150 und SD 200 von Ripmax)

Akku 800-1400 mAh, 7-8 Zellen, z.B. Hecell 9.6V von Scorpio

Ladegerät

Fernssteueranlage mit mindestens 4 Kanälen

Mikroempfänger ab 4 Kanälen

CAPRIOL

   S2073

Содержание CAPRIOL S2073

Страница 1: ...ing of the model please always use a new sharp unused piece of sandpaper of 150 250 grit Sand lightly and never press on the surface being sanded When using glue or paint on the model use products that do not attack polystyrene foam Alcohol or Acrylic based paints should be used You may use contact glues like Uhu Por gap filling foaming polyurethane PU glues Cyanoacrylate CA glues suitable for sty...

Страница 2: ... 14 together Fit the wing fixing bar to the control rod former DC1 5 Not glue in this moment this part in the place 15 Attach the wing formers DC3 1 in the place Now glue Epoxy the wing fixing bar and the wing formers on the place 16 Cut groove in the rudder for control horn Glue PU Epoxy the control horn DC2 5 into the groove Line up with hinge line as before Apply decals to the fin 17 Remove cov...

Страница 3: ...it with four screws B2 12 Using this spinner is recommended with standard motor speed 400 with gearbox or with motor ì tron S89U400R 46 Cut out with knife or with scissors cockpit B3 2 and canopy B3 1 from the molding leaving an extra 2 mm border Then trim the edges to fit to the fuselage 47 Glue CA cockpit B3 2 and canopy B3 1 together Trim the edges to fit to the fuselage 1 Glue CA balsa block B...

Страница 4: ...nut 1 B2 9 Canopy wire 1 B2 10 Canopy balsa block 1 B2 11 Wood strip 1 B2 12 Screws 4 Content of the Bag 3 No Description Qty B3 1 Canopy 1 B3 2 Cockpit 1 B3 3 Spinner 1 B3 4 Spinner washer 1 Die Cut DC1 No Description Qty DC1 1 Brushless motor former 1 DC1 2 Brushless motor former 1 DC1 3 Motor former 1 DC1 4 Landing gear former 1 DC1 5 Control rod guide former 1 DC1 6 Top gear lock 1 DC1 7 Batte...

Страница 5: ...r Körnung von 150 250 verwenden Sie können Trilamina mir Uhu Por PU Kleber oder Epoxy kleben Bei Epoxy sollten die Klebeflächen mit sehr feinem Schleifpapier aufgeraut werden Für Holz Holz Verbindungen kann Modellbaukleber und Sekundenkleber eingesetzt werden Vor dem Zusammenbau Der Aufbau des Modells ist einfach Dennochen bitten wir Sie die Anleitung vorab einmal gründlich zu lesen und erst danac...

Страница 6: ...Schubstangen in die Ruderhörner ein Sichern Sie das die Schubstange des Seitenruders mit einem Stück Sicherungsröhrchen B2 12 und Klebstoff 21 Kleben Sie Sekundenkleber die Servos auf die Servohalter DC1 13 und platzieren Sie diese auf dem Servobrettchen DC1 8 Kleben Sie die Servohalter nicht fest 22 Nehmen Sie die Servohebel von den Servos ab Stecken Sie die Schubstangen B2 1 und B2 2 in die Serv...

Страница 7: ...ecken Sie es erst hinten ein und schieben Sie es dann nach vorn 50 Stellen Sie die Ruderausschläge gemäß Zeichnung ein Prüfen Sie die korrekte Laufrichtung der Ruder Falls erforderlich mpüssen die Einhängepunktre an den Servohebeln und Ruderhörnern verändert werden um auf den korrekten Weg zu kommen 51 Bringen sie das Dekor an den entsprechenden Stellen an 52 Prüfen Sie den Schwerpunkt Dafür müsse...

Страница 8: ...lsoklotz Kabinenhaube 1 B2 11 Holzstreifen 1 B2 12 Schrauben 4 Content of the Bag 3 No Beschreibung Stk B3 1 Canopy 1 B3 2 Cockpit 1 B3 3 Spinner 1 B3 4 Spinner washer 1 Stanzschnitt DC1 No Beschreibung Stk DC1 1 Spant bürstenloser Motor 1 DC1 2 Spant bürstenloser Motor 1 DC1 3 Motorspant Getriebemotor 1 DC1 4 Fahrwerksspant 1 DC1 5 Spant 1 DC1 6 Fahrwerksriegel 1 DC1 7 Akkubrettchen 1 DC1 8 Servo...

Страница 9: ...CAPRIOL S2073 NOTES ...

Страница 10: ...CAPRIOL S2073 NOTES ...

Страница 11: ...Scorpio s r l C P 750 38100 Trento ITALY Tel 39 0461 823099 e mail sales scorpio it ...

Отзывы: