background image

GE 21-1

GONFLEUR ÉLECTRIQUE  - 12 V

Manuel d’instructions

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

 
 ATTENTION ! Lire ces instructions avant d’utiliser le gonfleur. Toute inobservation des
instructions pourrait détériorer le produit et blesser gravement les personnes.

 Avertissements :
1.  Lire les instructions.
2.  Conserver ce manuel.
3.  Respecter scrupuleusement les instructions.
4.  Ne pas inverser les pôles de la batterie. Le rouge est le pôle positif, le noir le négatif.
5.  Protéger le cordon d’alimentation du passage et de toute détérioration. 
6.  Pour l’assistance, s’adresser uniquement à un personnel qualifié. L’assistance s’avère    
 

nécessaire lorsque l’appareil est détérioré. 

7.  Ne pas démonter l’appareil. Un mauvais remontage pourrait entraîner des courts-circuits.
8.  S’assurer de l’existence d’une ventilation appropriée et éviter de placer des objets sur ou   
 

autour du gonfleur lors de son fonctionnement. 

9.  Ne pas incinérer ou détruire la batterie, même très détériorée ou vide. Elle peut prendre feu.  
 

Vérifier la modalité d’évacuation des batteries auprès des autorités locales. 

10. Ne pas utiliser la batterie si des fuites de liquide sont constatées et la confier au centre
 

d’assistance Bravo ou au centre agréé le plus proche. 

11. Ne pas essayer d’ouvrir la batterie. Si le boîtier en plastique de la batterie présente des signes  
 

de détérioration, ne pas l’utiliser. Ne pas la recharger.

12. Tenir le dispositif hors de la portée des enfants.
13. Le gonfleur produit des vibrations et pourrait se déplacer lors du gonflage. Ne pas positionner
 

le dispositif sur un plan surélevé et contrôler ses mouvements. 

 
  

NE PAS ALIMENTER LE GONFLEUR AVEC UNE TENSION SUPÉRIEURE À 13 V.

CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ

1.  PRENDRE TOUJOURS EN COMPTE L’AMBIANCE DE TRAVAIL. NE PAS EXPOSER LE DISPOSITIF À  
 

LA PLUIE. NE PAS L’UTILISER EN PRÉSENCE DE LIQUIDES OU DE GAZ INFLAMMABLES. 

2.  EMPÊCHER TOUT DÉMARRAGE ACCIDENTEL. Ne pas démarrer le gonfleur avec la bouche   
 

d’entrée en contact avec de la poussière ou de l’eau.

3.  RESTER VIGILANT. Toujours prêter la plus grande attention et agir avec bon sens. 
4.  VÉRIFIER L’ABSENCE DE DÉTÉRIORATION SUR LES PIÈCES. Avant d’utiliser le gonfleur, s’assurer  
 

que les parties extérieures sont en bon état. S’assurer que le gonfleur opère de la manière pour  

 

laquelle il a été conçu. 

5.  NE PAS UTILISER LE GONFLEUR à proximité de liquides inflammables ou dans une atmosphère  
 

gazeuse explosive. Les moteurs de ce dispositif produisent des étincelles qui pourraient

 

enflammer les fumées. 

6.  ATTENTION ! NE PAS INHALER.  L’air comprimé sortant du gonfleur n’est pas pur. Ne jamais  
 

inhaler l’air du gonfleur ou d’un dispositif raccordé.

7.  ATTENTION ! RISQUE D’ÉCLATEMENT. Gonfler à la pression recommandée par le constructeur.  
 

Une pression excessive peut provoquer un éclatement potentiellement dangereux pour les  

 personnes. 
8.  NE JAMAIS LAISSER LE DISPOSITIF SANS SURVEILLANCE. Une pression excessive peut
 

provoquer un éclatement potentiellement dangereux pour les personnes. 

9.  ATTENTION ! RISQUE DE DYSFONCTIONNEMENT. Ne pas modifier ou tenter une réparation.
 

Ne pas perforer l’enveloppe ou exécuter une quelconque modification sur le gonfleur

 

ou sur ses pièces. 

10. Ne jamais transporter le dispositif en le tenant par le tube.

CONSIGNES D’UTILISATION DE LA BATTERIE

1.  Pour un meilleur rendement, recharger la batterie lorsque la température ambiante est
 

comprise entre 18 et 24°C (65°F - 75°F). NE PAS recharger la batterie avec une température       

 

inférieure à +4,5°C (+40°F) ou supérieure à +40,5°C (+105°F), afin d’éviter de graves

 

 

 

BRAVO 21  

GONFIATORE ELETTRICO – 12 V 

 

 

MANUALE D’ISTRUZIONI 

 

Codice catal o g o  

 

B RAVO 21         

6130800 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VE THI S  INS T R U CT I ON MANUAL FOR FU TU RE REFERENCE. 

 

 

 

CONSERVARE QUEST E ISTRUZIONI

 

Содержание GE 21-1

Страница 1: ...vo nero è negativo 5 Proteggere il cavo di alimentazione dal passaggio e da possibili danneggiamenti 6 Per l assistenza rivolgersi solo a personale qualificato L assistenza è necessaria quando l apparecchio risulta danneggiato 7 Non smontare l apparecchio Il rimontaggio non corretto può indurre corto circuiti 8 Assicurare un adeguata ventilazione ed evitare di posizionare oggetti sopra o intorno a...

Страница 2: ...C 105 F Questo è necessario per prevenire seri danni alla batteria 2 Durante la ricarica il caricatore e la batteria possono diventare caldi Questa è una normale condizioni di funzionamento e non indica alcun problema 3 NON immergere il caricatore in acqua o in altri liquidi ATTENZIONE TENERE LONTANO IL CARICATORE DA OGNI LIQUIDO PUO CAUSARE CORTO CIRCUITO 4 NON tentare di caricare la batteria con...

Страница 3: ...aggio eccessivo di un oggetto può provocare gravi conseguenze ATTENZIONE RISCHIO DI SCOPPIO Una pressione eccessiva può provocare lo scoppio o lesioni personali Prima di gonfiare controllare sempre la pressione massima del gonfiabile indicata dal costruttore SOLUZIONI DEI PROBLEMI ACCESSORI Gli accessori raccomandati per il vostro gonfiatore sono disponibili presso il vostro rivenditore o centro d...

Страница 4: ... DO NOT SUPPLY THE INFLATOR FROM EXTERNAL BATTERY AT HIGHER VOLTAGE THAN 13 VDC GENERAL SAFETY RULES 1 CONSIDER WORK AREA ENVIRONMENT Don t expose the inflator to rain Don t use in presence of flammable liquids or gases 2 AVOID UNINTENTIONAL STARTING Don t start the inflator with the inlet port in contact with dust or water 3 STAY ALERT Watch what you are doing Use common sense 4 CHECK DAMAGED PAR...

Страница 5: ...case of battery LOW it is possible to connect the Unit to a Cigarette Plug The Unit can be recharged by a 110 240 Vac Adaptor or by a 12Vdc Cigarette Plug Suggested Uses Large Rigid inflatable like SUPs Inflatable Boats Kayak Kites etc Lazarettes for Super Yachts Rafts air mattresses swimming pool floats etc Characteristics Capacity 125 L min Max Pressure 1500 mbar 22 psi Pressure setting Gauge wi...

Страница 6: ...ry LOW ON Push Button not ON The Safety Fuse is blown Unit is damaged Wrong setting on the Pressure knob Battery LOW Wrong Port connected Recharge the battery by the 110 240 Vac Battery Charger or connect the unit to a cigarette plug Push the Button to ON Replace the fuse with one of the same size 30 A Contact SCOPREGA Service Center Adjust settings Connect the unit to the vehicle Plug Connect the...

Страница 7: ...uführen Durchlochen Sie die Hülle nicht oder nehmen Sie keinerlei Veränderungen an der Auflassvorrichtung oder an ihren Teilen vor 10 Transportieren Sie die Pumpe NIE durch Ziehen am Schlauch REGELN ZUM GEBRAUCH DER BATTERIE 1 Laden Sie für eine bessere Ergiebigkeit die Batterie auf wenn die Umgebungstemperatur zwischen 18 24 C 65 F 75 F liegt Laden Sie die Batterie NICHT bei Temperaturen unter 4 ...

Страница 8: ...via premendo il tasto ON e si interrompe automaticamente al raggiungimento della pressione impostata Il gonfiatore si arresta completamente quando l operatore preme il tasto OFF Il BRAVO 21 è completamente portatile poiché è fornito di batteria integrata Quando la batteria è SCARICA lo si può collegare a una presa accendisigari La batteria è inoltre ricaricabile tramite presa accendisigari 12V o t...

Страница 9: ...montar de manera incorrecta puede inducir corto circuitos 8 Garantizar una adecuada aireación y evitar colocar objetos encima o alrededor del inflador mientras está en funcionamiento STÖRUNGSSUCHE CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE MÖGLICHE LÖSUNG Die Auflassvorrichtung startet nicht Die Pumpe befüllt nicht Batterie LEER Die Taste ON wurde nicht gedrückt Sicherung durchgebrannt...

Страница 10: ...s en la batería 2 Durante la recarga el cargador y la batería pueden calentarse Se trata de una condición normal de funcionamiento y no indica ningún problema 3 NO sumergir el cargador en agua u otros líquidos CUIDADO MANTENER EL CARGADOR ALEJADO DE CUALQUIER LÍQUIDO PODRÍA PROVOCAR UN CORTO CIRCUITO 4 NO intentar cargar la batería con un cargador diferente al proporcionado El cargador y la baterí...

Страница 11: ...ador mientras está en funcionamiento El inflado excesivo de un objeto puede provocar graves consecuencias ATENCIÓN RIESGO DE EXPLOSIÓN La presión excesiva puede provocar una explosión o lesiones personales Antes de inflar comprobar siempre la presión máxima del artículo inflab le indicada por el fabricante ACCESORIOS Los accesorios recomendados para su inflador están disponibles en su tienda o cen...

Страница 12: ...AVAIL NE PAS EXPOSER LE DISPOSITIF À LA PLUIE NE PAS L UTILISER EN PRÉSENCE DE LIQUIDES OU DE GAZ INFLAMMABLES 2 EMPÊCHER TOUT DÉMARRAGE ACCIDENTEL Ne pas démarrer le gonfleur avec la bouche d entrée en contact avec de la poussière ou de l eau 3 RESTER VIGILANT Toujours prêter la plus grande attention et agir avec bon sens 4 VÉRIFIER L ABSENCE DE DÉTÉRIORATION SUR LES PIÈCES Avant d utiliser le go...

Страница 13: ...âble ou la fiche détériorés 8 Ne pas utiliser le chargeur s il a pris un coup s il est tombé ou s il a subi une quelconque détérioration 9 Ne pas démonter le chargeur Un mauvais remontage peut provoquer une décharge un court circuit ou un début d incendie 10 Ne jamais utiliser d autres chargeurs pour recharger cet appareil Toujours utiliser des pièces de rechange d origine 11 À LA PREMIÈRE UTILISA...

Страница 14: ...mé sans surveillance Un gonflage excessif d un objet peut provoquer de graves dommages ATTENTION RISQUE D ÉCLATEMENT Una pression excessive peut provoquer l éclatement et des blessures graves Avant le gonflage toujours contrôler la pression maximale de l objet gonflable indiquée par le constructeur DÉFAILLANCE CAUSE POSSIBLE ACTION CORRECTIVE Le gonfleur ne démarre pas Pas de gonflage Batterie DÉC...

Страница 15: ...еждений и не перезаряжайте ее 12 Держите данное устройство в недоступном для детей месте 13 Насос производит вибрации и может перемещаться во время накачивания Не размещайте устройство на высоких полках и контролируйте его движения НЕ ЗАПИТЫВАЙТЕ НАСОС НАПРЯЖЕНИЕМ ВЫШЕ 13 В ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ 1 ВСЕГДА ПРИНИМАТЬ ВО ВНИМАНИЕ РАБОЧУЮ СРЕДУ Не подвергайте насос воздействию дождя Не исп...

Страница 16: ...аре 5 Не используйте зарядное устройство для другого применения отличного от заряжения батареи насоса Любое другое использование может привести к возгоранию поражению электрическим током или короткому замыканию 6 Убедитесь что кабель расположен таким образом что на него не будут наступать разрывать или повреждать 7 Не используйте зарядное устройство с поврежденным шнуром или вилкой 8 Не используйт...

Страница 17: ...авмам ВНИМАНИЕ Проверьте напряжение Не подключайте насос на 12В к батарее на 24В ВНИМАНИЕ Никогда не оставляйте включенным насос без присмотра Чрезмерное накачивание предмета может привести к серьезным последствиям ВНИМАНИЕ РИСК ВЗРЫВА Избыточное давление может привести к взрыву или телесным повреждениям Перед накачиванием всегда контролируйте максимальное давление указанное изготовителем КОМПЛЕКТ...

Страница 18: ...NOTE NOTE ...

Страница 19: ...www scoprega it ...

Отзывы: