• Pour plus d’informations sur la garantie ou les
matériau
x,
s’il vous plaît visitez notre site Web
(www.scolaro-parasol.it) ou consultez notre catalogue.
INSTRUCCIONES DE USO - ADVERTENCIAS
1 Antes de abrir el parasol, quite la cinta y mueva las
varillas para facilitar la apertura.
2 Es necesario el uso de losas de cemento con un
mínimo peso de
200 kg
, que tenemos disponibles
y sirven para nuestros articulos.
(VER IMAGEN 2)
BC 5050 - BC 5151 – BC 5151G
BV5050G – BV5050B
En algunos casos por situaciones atmosféricas será
necesario poner más peso. INFORMACIÓN ADICIO
NAL EN LA SECCIÓN DE CATÁLOGO DEDICADA. La
fi
rma Scolaro así como sus colaboradores y distri
buidores, está a su disposición para aconsejarle y
darle soporte técnico.
• Leer con cuidado y conservar las instrucciones de
montaje y el manual de uso.
• La ins
ufic
iencia de peso en la base compromete
seriamente la estabilidad del parasol.
• En caso de viento cierre siempre el parasol y quítelo
de la base o estructura. No deje nunca el parasol
abierto sin presencia de alguien. Fuertes golpes de
viento pueden dañar o derribar el parasol. Recuerde
que el parasol no es una estr
uctura fija.
La
fi
rma Scolaro no se hace responsable por daños al
producto, cosas o personas, derivadas de un mal uso
o por no seguir las instrucciones indicadas.
MANTENIMIENTO
TEJIDO
• El tejido está tratado contra la humedad e imper
meabilizado para repeler el agua y las manchas y
mantener la transpiración. Se recomienda seguir
las siguiente sintruciones de mantenimiento para
obtener una mayor durabilidad del tejido.
– Quitar periodicamente el polvo depositado o cual
quier tipo de suciedad para que después de llover
no deje rastros visibles.
– Es importantísimo asegurarse que la lona esté per
fectamente seca antes de cerrar el parasol. Durante
los meses de no utilización guardar el parasol en un
lugar seco.
COMPONENTES
• Las partes de acero, la tornilleria y los accesorios,
están zincados para que no se
oxiden.
Para garan
tizar y asegurar una mayor durabilidad del producto,
se aconseja que durante el tiempo de no utilización,
revisen el parasol y la base para evitar roturas y lo
depositen en un lugar seco.
GEBRUIKSAANWIJZING - SPECIALE AANDACHT
1 Maak de band rond de parasol los en beweeg
de baleinen waardoor het openen gemakkelijker
wordt.
2
In een winderige omgeving (b.v. aan de kust) kan een
zwaarder tegengewicht noodzakelijk zijn.
In een winderige omgeving (b.v. aan de kust) kan
aan zwaarder contragewicht noodzakelijk zijn. AAN
VULLENDE INFORMATIE IN HET HOOFDSTUK SPE
CIFICATIES.
Voor deze parasol is een tegengewicht van mini
maal
200 kilo
noodzakelijk. De betonnen tegels of
bloempotten zijn optioneel door ons leverbaar. Art.
BC5151- 4 stuks of Art. BV5050G-2 stuks. (ZIE
• Lees voor het gebruik altijd eerst de gebruiksaan
wijzing en opbouwinstructies die in de verpakking
ingesloten zijn en bewaar deze daarna zorgvuldig.
• De staander moet met het aangegeven gewicht
verzwaard worden. Indien onvoldoende verzwaard
wordt de stabiliteit van de parasol ernstig in gevaar
gebracht.
• Om schade aan materiaal en personen te voorko
men moet de parasol bij harde wind altijd gesloten
worden en uit de voet gehaald worden. Onverwachte
windstoten kunnen een parasol beschadigen of om
laten vallen. Laat een parasol nooit onbeheerd ach
ter. Hou er rekening mee dat een parasol altijd een
mobiele constructie is.
De
fi
rma SCOLARO is niet aansprakelijk voor schade
aan goederen of personen ten gevolge van oneigenlijk
gebruik en/of het niet opvolgen van de instructies.
HET DOEK
• Het doek is rot- en schimmelwerend behandeld. Is
waterafstotend en luchtdoorlatend. Voor een langdu
rig gebruik adviseren wij u de volgende onderhouds
voorschriften nauwkeurig op te volgen:
– Regelmatig dienen stof, vlekken, waaronder voge
luitwerpselen, etc. verwijderd te worden zodat deze
bij het nat worden geen sporen meer achter kunnen
laten.
– De parasol mag nooit nat ingevouwen worden en
dient bij langere afwezigheid en buiten het sei
zoen schoon en droog opgeborgen te worden.
Alle metalen delen zijn roestvrij. Voor een lange
levensduur adviseren wij u te allen tijde om uw pa
rasol buiten het zomerseizoen en als u uw parasol
gedurende langere tijd niet gebruikt schoon en droog
te bewaren.
• Además de comprobar periódicamente el funciona
miento de todos los componentes, sobre todo des
pués de largos periodos de no utilización.
ASISTENCIA Y GARANTÍA
• Durante el período de garantía, en caso de daños
derivados por defecto de fabricación, la
fi
rma Scolaro
le ofrece asistencia, así como piezas de recambio
de forma gratuita, o si es necesario el cambio del
parasol completo.
– Aan het begin van het zomerseizoen en als uw para
sol gedurende langere tijd niet gebruikt is, adviseren
wij u altijd om voor het gebruik alle bewegende delen
te controleren op een goed functioneren.
SERVICE EN GARANTIE
• Tijdens de garantieperiode en in geval van beschadi
gingen, die door productiefouten ontstaan zijn, levert
SCOLARO gratis vervangende onderdelen. Indien
noodzakelijk, ter beoordeling door SCOLARO, wordt
de hele parasol vervangen.
• Onderdelen zijn ook na vele jaren nog leverbaar.
Voor technische informatie is SCOLARO altijd be
reikbaar.
• Uitgebreide informatie over garantie en materialen
vindt u op onze website: www.scolaro-parasol.it.
• Tras el período de garantía, la
fi
rma Scolaro le ofrece
asistencia tanto a través de nuestros distribuidores
como directamente de fabrica, para el suministro de
piezas o reparaciones.
• Para obtener más información sobre la garan
-
tía o los materiales, visite nuestro sitio web
(www.scolaro-parasol.it) o consulte el catálogo.
AFBEELDING 2)
E
NL