background image

GEBRUIKSAANWIJZING LED220 011

21

AFVALVERWIJDERING

Apparaten,  toebehoren  en  verpakking  moeten  uiteindelijk  voor 

milieuvriendelijk  hergebruik  worden  aangeboden.  Niet  meer 

bruikbare  elektrische  apparaten  kunnen  voor  recycling  bij  de 

dealer worden afgegeven. Gooi elektrische apparaten niet bij het 

huishoudelijk  afval.  Volgens  de  Europese  Richtlijn  2011/65/EG 

over elektrische apparaten en oude elektronica-apparaten en haar omzet-

ting in nationaal recht moeten niet meer bruikbare elektrische apparaten 

gescheiden worden ingezameld  en uiteindelijk voor milieuvriendelijk her-

gebruik worden aan geboden.

EG CONFORMITEITSVERKLARING

„Hierbij  verklaart  Schwaiger  GmbH,  dat  het  product  LED220  011  in 

zich bevindt in een staat die in overeenstemming is met de funda-

mentele eisen en de overige toepasselijke bepalingen van de richtlijn 

2014/30/EU.” De conformiteitsverklaring kan op het volgende adres 

worden gevonden: http://schwaiger.de/downloads

Garantie

De garantieduur begint op de koopdatum van het apparaat. Het vallen 

binnen de garantietermijn moet door een rekening, afl  everingsbewijs 

of soortgelijke documenten worden aangetoond. Bewaar deze docu-

menten goed. Onze garantievoorwaarden richten zich naar de op de 

koopdatum geldige garantieovereenkomst. In geval van reparaties het 

apparaat a.u.b. naar uw vakhandelaar brengen of opsturen.

Probleem

Oorzaak

Oplossing

De lamp gaat niet 

branden.

1. AAN/UIT-schakelaar 

staat op UIT.

2. De batterijen zijn 

defect.

3. De batterijen zijn 

niet correct ge-

plaatst.

4. Het batterijklepje is 

open.

1. Zet de AAN/UIT-scha-

kelaar op AAN.

2. Vervang de batterijen.

3. Plaats de batterijen 

correct.

4. Controleer het 

batterijklepje en de 

schroef.

Het licht gaat 

constant aan 

en uit.

1. De lichtsensor re-

ageert op omgevings-

licht.

1. Verwijder de batteri-

jen om de instellingen 

van de lichtsensor terug 

te zetten.

Het licht brandt de 

hele nacht.

1. Er bevindt zich een 

warmtebron / een 

warmterefl ecterend 

object in het detectie-

bereik van de sensor.

1. Verwijder de warm-

tebron / het warmtere-

fl ecterende object uit 

het detectiebereik van 

de sensor of plaats de 

beveiligingslamp op een 

andere locatie.

De bewegings-

melder reageert 

willekeurig of 

zonder reden.

1. Er bevindt zich 

kortstondig een 

warmtebron / een 

warmtereflecte-

rend object in het 

detectiebereik van 

de sensor.

2. Klein probleem met 

de sensor.

1. Stel het detectiebe-

reik van de sensor 

dusdanig in dat de 

warmtebron niet meer 

wordt gedetecteerd.

2. Verwijder de batteri-

jen om de instellingen 

van de sensor terug 

te zetten.

De bewegings-

melder reageert 

helemaal niet.

1. De batterijen zijn 

leeg.

2. AAN/UIT-schakelaar 

staat op UIT.

1. Controleer of vervang 

de batterijen.

2. Zet de schakelaar op 

AAN.

Het detectiebereik 

varieert van dag 

tot dag.

1. Verschillende weer-

somstandigheden.

1. Stel het detectiebe-

reik opnieuw in.

Probleemoplossing

De functie van de ingebouwde sensoren voor het detecteren van 

lichaamswarmte kan worden beïnvloed door extreem koude of war-

me temperaturen. Bij uiterst koude temperaturen kan de afgegeven 

lichaamswarmte van een persoon door dikke winterkleding worden 

afgeschermd . Bij uiterst warme temperaturen kan de sensor wellicht 

geen onderscheid meer maken tussen de omgevingstemperatuur en 

de afgegeven lichaamswarmte. Zodra de temperatuur weer op een 

normaal niveau is, werkt ook de sensor weer zonder problemen.

Содержание LED 220

Страница 1: ...HSANWEISUNG LED LAMP WITH MOTION DETECTOR INSTRUCTIONS PROJECTEUR LED ÉQUIPÉ D UN DÉTECTEUR DE MOUVEMENT INSTRUCTIONS DE SERVICE LAMPADE A LED CON RILEVATORE DI MOVIMENTO ISTRUZIONI PER L USO LED LAMP MET BEWEGINGSMELDER INSTRUCTIES LED 220 ...

Страница 2: ...nd den Betrieb des Lichtes stören ÜBERSICHT ACHTUNG Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise sorgfältig durch bevor Sie mit der Installation beginnen Überprüfen Sie ob alle Teile vorhanden sind Montagezubehör kann von der Abbildung abweichen ZUR INSTALLATION BENÖTIGEN SIE Dauer der Installation 45 Minuten Schraubendreher Schutzbrille Bohrmaschine Trittleiter Weiches Tuch Bohrer 5 mm MONTAGE Nehmen ...

Страница 3: ...nach links oder rechts gedreht werden Bild 2 Der ma ximale Erfassungswinkel des Bewegungssensors beträgt 130 auf einer Distanz von 9 Metern Die Regler zur Einstellung des Sicherheitslichtes TIME SENS und LUX befinden sich auf der Rückseite des Bewegungssen sors Um Einstellungen daran vorzunehmen drehen Sie den Sensor bitte solange im Uhrzei gersinn bis die Regler sichtbar sind Bild 3 Der Regler mit...

Страница 4: ...t Verwenden Sie nie alte und neue Batterien gleichzeitig Niedrige Temperatu ren können die Lebensdauer der Batterien negativ beeinflussen PFLEGE UND INSTANDHALTUNG HINWEIS Reinigen Sie die LED Leuchte in regelmäßigen Abständen mit einem milden Reinigungsmittel keine Scheuermittel und einem weichen Tuch Bitte vergewissern Sie sich zuvor dass die Lampe ausgeschaltet ist Tragen Sie das Reinigungsmitte...

Страница 5: ...eu ein ENTSORGUNG Geräte Zubehör und Verpackung müssen einer umweltge rechten Wiederverwertung zugeführt werden Nicht mehr gebrauchsfähige Elektrogeräte können zum Recycling beim Handel abgegeben werden Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll Gemäß der Europäischen Richtlinie 2011 65 EG über Elektro und Elektronik Altgeräte und ihrer Umsetzung in nationales Recht müssen nicht mehr gebrauchs...

Страница 6: ...intended operation of the light TO BEGIN WARNING Review important safety instructions before installation Check to make sure you have the following Hardware Kit Actual hardware may differ from illustration PIR Sensor Low battery indicator Light head Rear housing cover ITEMS REQUIRED Installation Time 45 Minutes Screwdriver Safety Glasses Drill Step Ladder Soft Cloth 3 16 Drill bit FIXTURE INSTALLA...

Страница 7: ... be rotated to position in the direction of an area to be covered If the 2 tick marks are aligned the motion sensor is focused straight ahead The motion sensor can be rotated approxima tely 45 degrees right or left of center Fig 2 The motion sensor has a maximum detection field of 130 at a distance of 30 ft The control knobs for adjusting the operation of the led lamp TIME SENS and LUX are located ...

Страница 8: ...ove the old batteries and discard Insert 3 new alkaline C cell batteries not in cluded into the battery compartment accor ding to the andmarkings near the battery drawings Fig 4 Re attach the battery com partment cover by aligning the legs on the lower edge of the battery compartment cover onto the fixture body and close the cover until the catch at the top engages Do not mix old and new batteries ...

Страница 9: ...t set correctly 2 Batteries are de fective 3 Batteries are Instal led wrong 4 Battery compart ment cover Is loose 1 Slide ON OFF switch to ON position 2 Replace the batteries 3 Install the batteries correctly 4 Check battery com partment cover and or screw Light flickers on and off Photo sensor Is picking up extraneous light Remove batteries to reset photosensor settings Fixture stays on all night ...

Страница 10: ...t susceptibles de déclencher le détecteur de mouvement de la lampe LED et perturber le fonctionnement de l éclairage APERÇU ATTENTION Veuillez lire soigneusement et en entier les consignes de sécurité avant de commencer l installation Vérifiez si toutes les pièces sont là Accessoires de montage peut différer de l illustration Capteur de mouvement Indicateur de l état des piles Logement de lampe Par...

Страница 11: ...e Schéma 2 L angle de détection maximum du détecteur de mouvement est de 130 sur une distance de 9 mètres Les régulateurs pour régler l éc lairage de sécurité TIME SENS et LUX se situent à l arrière du détecteur de mouvement Pour y entreprendre les réglages veuillez tourner le détecteur dans le sens des aiguilles d une montre tant que les régulateurs sont visibles Schéma 3 Le régulateur portant l ...

Страница 12: ... la livraison dans le compar timent à piles Respectez la bonne polarité à ce propos Celle ci se caractérise par un et un dans le compartiment à piles Schéma 4 Replacez l éclairage de sécurité sur la partie arrière en le posant sous un angle sur cette dernière et en tournant dans le sens des aiguilles d une montre qu à ce qu il s en cliquète N utilisez jamais des piles anciennes et nouvelles en mêm...

Страница 13: ... Vérifiez le couvercle du compartiment des piles et la vis La lumière n arrête pas de s allumer et de s éteindre 1 Le détecteur de lumière réagit à une lumière étrangère 1 Enlevez les piles pour réinitialiser les réglages du détecteur de lumière La lumière reste toute la nuit al lumée 1 Une source de chaleur un objet réfléchissant la chaleur se trouve dans la zone de détection du détecteur 1 Enleve...

Страница 14: ...re l attivazione del sensore di movimento della lampada a LED e interferire con il funzionamento della luce PANORAMICA ATTENZIONE Prima di procedere all installazione leggere attentamente le istruzioni di sicurezza Verificare che tutte le parti incluse nella fornitura siano effettivamente presenti Accessori per il montaggio possono non corrispondere esattamente alle illustrazioni Rilevatore di movi...

Страница 15: ...isponde a 130 a una distanza massima di 9 metri Gli interruttori per la regolazio ne della luce di sicurezza TIME SENS e LUX sono posti sul retro del sensore di movimento Per procedere alla regolazione ruo tare il sensore in senso orario fin quando gli interruttori non siano visibili Figura 3 L interruttore con la scritta TIME serve a impostare la durata di accensione della luce dopo che è stato ri...

Страница 16: ... gettarle via Collocare nel vano 3 batterie alcaline tipo C mezza torcia non incluse nella fornitura Prestare attenzione alla corretta polarità che è indicata nel vano batterie mediante i simboli e Figura 4 Riposizionare la luce di sicurezza sull elemento posteriore poggiare la luce sull elemento posteriore e ruotarla in senso orario fino a udire lo scatto di aggancio Non utilizzare mai contempo ra...

Страница 17: ...serire le batterie in modo corretto 4 Controllare la copertura del vano batterie e la vite di chiusura La luce si accende e si spegne conti nuamente 1 Il sensore di lumi nosità viene attivato dalla luce esterna 1 Rimuovere le batterie e ripristinare le im postazioni del sensore di luminosità La luce rimane accesa per tutta la notte 1 Nella zona di rileva mento del sensore è presente una fonte di c...

Страница 18: ... zich bewegen in de wind Al deze dingen kunnen de bewegingssensor van de LED lamp activeren en een juiste werking ervan verhinderen OVERZICHT LET OP Lees de veiligheidsinstructies zorgvuldig door voordat u met de instal latie begint Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn Montage accessoires kan afwijken van de afbeelding Bewegingsmelder Batterijstatus indicator Lampkop Achterkant VOOR DE INST...

Страница 19: ...130 op een afstand van 9 meter De knoppen voor het instellen van de beveiligingslamp TIME SENS en LUX bevinden zich aan de achterkant van de be wegingssensor Om deze te kunnen instellen draait u de sensor zover met de klok mee dat de knoppen zichtbaar wor den figuur 3 De knop met de aanduiding TIME dient voor het instellen van de brandtijd nadat er een beweging is waargenomen figuur 4 Als de knop he...

Страница 20: ...laats 3 alkalinebatterijen van het type C niet meegeleverd in het batterijvak Let daarbij op de juiste polariteit Deze is in het batterijvak aangegeven met en figuur 4 Beves tig de beveiligingslamp weer op de achterkant door deze erop te zetten en met de klok mee te draaien totdat het vastklikt Gebruik nooit tegelijkertijd oude en nieuwe batterijen Lage temperaturen kunnen een negatieve invloed heb...

Страница 21: ...kelaar op AAN 2 Vervang de batterijen 3 Plaats de batterijen correct 4 Controleer het batterijklepje en de schroef Het licht gaat constant aan en uit 1 De lichtsensor re ageert op omgevings licht 1 Verwijder de batteri jen om de instellingen van de lichtsensor terug te zetten Het licht brandt de hele nacht 1 Er bevindt zich een warmtebron een warmtereflecterend object in het detectie bereik van de ...

Страница 22: ...22 NOTIZEN NOTES NOTES NOTE OPMERKINGEN ...

Страница 23: ...23 NOTIZEN NOTES NOTES NOTE OPMERKINGEN ...

Страница 24: ...Geschäftszeiten Montag bis Donnerstag 08 00 17 00 Uhr Freitag 08 00 14 30 Uhr MANUFACTURER INFORMATION Dear Customer should you require technical advice and your retailer could not help please contact our technical support Business hours Monday to Thursday 08 00 17 00 Friday 08 00 14 30 Schwaiger GmbH Würzburger Straße 17 90579 Langenzenn Hotline 49 0 9101 702 299 www schwaiger de info schwaiger d...

Отзывы: