background image

MODE D‘EMPLOI SOURIS GAMING GM3000

Schwaiger GmbH | Würzburger Straße 17 | 90579 Langenzenn | Hotline: +49 (0) 9101 702-299 | www.schwaiger.de | [email protected]
Geschäftszeiten: Montag bis Freitag:  08:00 - 17:00 Uhr | Office Hours: Monday to Friday:  8:00 a.m. - 5:00 p.m.

GM3000

BDA_GM3000

USER GUIDE GAMING MOUSE GM3000

Congratulations and thank you for purchasing this Schwaiger product.

These operating instructions are intended to assist you in using the 

GM3000 gaming mouse. Read through the instructions for use carefully. 

Store this guide safely throughout the product‘s entire service life and pass 

it on to any subsequent users or owners. Check that the supplied package 

is complete and ensure that none of the parts are defective or damaged. 

1. PACKAGE CONTENTS:

• Gaming mouse GM3000 with integrated USB connection cable
• Instruction Manual
• Warranty card

2. INTENDED USE:

This gaming mouse can be connected to a stationary computer as well 

as to a laptop. The connection is made via the USB cable attached to the 

mouse. 

3.  GENERAL SAFETY AND 

  WARNING INSTRUCTIONS: 

  

WARNING!

• This product is intended for private, non-commercial household use. 
• This electronic product should not be left in the hands of children! There-

fore, keep it out of reach of children.

• Do not drop the product or expose it to strong shocks.
• Do not introduce any objects into the product’s connections or openings.

Mode d‘emploi

Toutes nos félicitations et tous nos remerciements pour l‘achat de ce pro-

duit Schwaiger.

Ce mode d‘emploi est destiné à vous aider à utiliser la souris gaming 

GM3000. Lisez attentivement le mode d‘emploi. Conservez-le en lieu sûr 

pendant toute la durée de vie du produit et remettez-le à l‘utilisateur ou 

au propriétaire suivant. Vérifiez que le contenu du paquet est complet et 

assurez-vous qu‘aucun élément n‘est manquant ou abîmé. 

1. CONTENU DE LA LIVRAISON:

• Souris gaming GM3000 avec câble de connexion USB intégré
• Mode d‘emploi
• Carte de garantie

2. UTILISATION PRÉVUE :

Cette souris gaming peut être connectée à un ordinateur fixe ou portable. 

La connexion s‘effectue par le câble USB relié à la souris. 

3.  INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ 

  ET D‘AVERTISSEMENT :

  

AVERTISSEMENT !

• Ce produit est conçu pour une utilisation privée et non commerciale. 
• Ce produit électronique n‘est pas destiné aux enfants ! Pour cette raison, 

conservez-le hors de portée des enfants.

• Ne faites pas tomber le produit et ne l‘exposez pas à des chocs violents.
• N‘introduisez aucun objet dans les ports ou les ouvertures du produit.
• Ne démontez pas le produit. L‘appareil ne contient aucune pièce répa-

rable par l‘utilisateur. Une mauvaise manipulation peut entraîner un choc 

électrique et un dysfonctionnement du produit. 

8.  MAINTENANCE & CLEANING:

NOTE

Danger of short-circuit!

Water or other liquids penetrating the product may cause a short circuit.

• Never immerse the product in water or other liquids.
• Ensure that no water or other liquids penetrate the product.

NOTE

Risk of damage!

Handling the product improperly can lead to damage to the product.

• Do not use any aggressive cleaning agents, brushes with metal or nylon 

bristles or any sharp or metal cleaning objects such as a knife, hard 

scraper and similar, since these may damage the surfaces.

1.  Disconnect the product before cleaning.
2.  Clean the product with a soft, dry cloth.
3.  Use a slightly dampened cloth and, where necessary, a little mild 

dish-washing detergent to clean stubborn stains.

4.  Then let the product dry completely.

STORAGE

All parts must be completely dry before storing.

• Always store the product in a dry place.
• Store the product out of children’s reach in a securely locked place and 

at a storage temperature between 5 °C and 20 °C (room temperature).

EU DECLARATION OF CONFORMITY

You may request the EU Declaration of Conformity at the address 

stated on the enclosed warranty card.

DISPOSAL

Disposing of packaging

Sort before disposing of the packaging. Dispose of card and card-

board in the used paper container and film in the corresponding 

recycling container.

Disposing of product

(Applicable in the European Union and other European states with systems 

for the separate collection of recyclable materials)

Do not dispose of old electrical devices in the house-

hold waste.

If the product can no longer be used, every consumer is legally 

obliged to dispose of old electrical appliances separately from 

household waste, e.g. at a collection point in his municipality/ur-

ban district. This guarantees that old devices are recycled and a neg-

ative impact on the environment is avoided. That is why electrical devices 

are marked with the symbol shown here.

8.  ENTRETIEN ET NETTOYAGE :

ATTENTION !

Risque de court-circuit !

L‘eau ou d‘autres liquides ayant pénétré à l‘intérieur du produit peuvent 

provoquer un court-circuit.

• N‘immergez jamais le produit dans l‘eau ou d‘autres liquides.
• Veillez à protéger le produit contre toute pénétration d‘eau ou d‘autre 

liquide.

ATTENTION !

Risque de dommages !

Une mauvaise manipulation du produit peut endommager celui-ci.

• N‘utilisez pas de produits de nettoyage agressifs, de brosses à poils mé-

talliques ou en nylon, ni d‘objets de nettoyage tranchants ou métalliques 

tels que des couteaux, des spatules rigides, etc. Ceux-ci peuvent endom-

mager les surfaces du produit.

1. Déconnectez le produit avant de le nettoyer.
2. Nettoyez le produit avec un chiffon doux et sec.
3. Pour les salissures tenaces, utilisez un chiffon légèrement humide et, si 

nécessaire, un peu de détergent doux.

4. Laissez ensuite le produit sécher complètement. 

STOCKAGE

Le produit doit être complètement sec avant d‘être stocké. 

• Conservez toujours le produit dans un endroit sec.
• Conservez le produit hors de portée des enfants bien fermé et à une 

température de stockage comprise entre 5°C et 20°C (température am-

biante).

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ UE

La déclaration de conformité UE peut être demandée à l‘adresse 

indiquée sur la carte de garantie jointe.

ÉLIMINATION

Élimination de l‘emballage

Éliminer l‘emballage en fonction de son type. Le carton et les boîtes 

en papier doivent être déposés dans les conteneurs pour papiers à 

recycler, et les films d‘emballage dans les conteneurs pour recy-

clage correspondants.

Élimination du produit

(Applicable dans l‘Union européenne et dans d‘autres pays européens dis-

posant de systèmes de collecte séparée des matériaux recyclables)

Les vieux appareils électriques ne doivent pas être 

jetés dans les ordures ménagères !

Si le produit ne peut plus être utilisé et doit être éliminé, le consom-

mateur est légalement tenu de le séparer des déchets ménagers

et de le déposer, en tant que vieil appareil électrique, par exemple à 

un point de collecte désigné à cet effet dans sa commune/quartier 

urbain. Cela garantit que les vieux appareils sont correctement recyclés et 

que les effets négatifs sur l‘environnement sont évités. C‘est pourquoi les 

appareils électriques sont marqués du symbole représenté ici.

• Do not disassemble the product into its individual parts. The unit does 

not contain any user serviceable parts. Improper handling can lead to 

electric shock and malfunction. 

• Clean this product only using a lint-free, ever so slightly damp soft cloth 

only and do not use any aggressive cleaning agents. During cleaning, 

take special care that no water/liquid/moisture gets into the product.

• Do not expose the product to intensive sunlight or heat. Ambient tem-

perature should not fall below -5 °C or 35 °C.

4. INITIAL OPERATION:

1.  Plug the USB plug of the gaming mouse into a USB port on your com-

puter or laptop

2.  The lighting indicates that the connection is established and the com-

puter can now be operated using the gaming mouse. 

5. FUNCTIONS AND BUTTON ASSIGNMENT: 

1.  left mouse button
2.  right mouse button
3.  Scroll wheel
4.  Forward button
5.  Backward button
6.  DPI adjustment button 

By pressing the DPI adjustment button, you can switch between 800, 1200, 

1600 and 2400 DPI resolutions at any time to adapt to the current game. 

6. TROUBLESHOOTING:

In case of problems, please observe the following instructions: 

1. The gaming mouse requires a direct USB connection to the computer 

or USB hub. In case of a problem, try connecting to a different USB 

port first. 

2. Remove the USB plug from the port and clean it carefully.
3. Restart the computer.   
4. Use a different surface for the gaming mouse. Use a mouse pad. 

7. SPECIFICATIONS:

Model

GM3000

Connection type

1x USB

Cable length

1.6m

Power supply

5V 

 100 mA

Number of buttons

6

Resolution (DPI)

800/1200/1600/2400

Service life of buttons (clicks)

3,000,000

Dimensions (width) 

126mm

Dimensions (height) 

41mm

Dimensions (depth) 

73mm

Weight

114g

Colour

black

Supported operating systems

Windows

®

 2000, ME, XP, Vista

®

Windows

® 

7/8/10, IOS

®

, Linux

®

• Nettoyez le produit uniquement avec un chiffon non pelucheux très lé-

gèrement humide et n‘utilisez aucun nettoyant abrasif ou corrosif. Faites 

particulièrement attention à ce qu‘aucun liquide (humidité, eau) ne pé-

nètre dans le produit.

• N‘exposez pas le produit aux rayons directs du soleil ou à une chaleur 

intense. La température ambiante ne doit pas dépasser -5 à +35 °C.

4. MISE EN SERVICE :

1. Insérez le connecteur USB de la souris gaming dans un des ports USB 

de votre ordinateur ou ordinateur portable.

2. La lumière qui s‘allume indique que la connexion est établie et que 

l‘ordinateur peut maintenant être utilisé avec la souris gaming. 

5. FONCTIONS ET ATTRIBUTION DES BOUTONS :

1. Bouton gauche de la souris
2. Bouton droit de la souris
3. Molette
4. Bouton d‘Avance
5. Bouton de Retour
6. Bouton de réglage PPP 

En appuyant sur le bouton de réglage PPP vous pouvez à tout moment 

changer la résolution entre 800, 1200, 1600 et 2400 PPP, ce qui vous per-

met de vous adapter facilement au jeu en cours. 

6. DÉPANNAGE:

En cas de problème, veuillez observer les instructions suivantes : 

1. La souris gaming nécessite une connexion USB directe à l‘ordinateur 

ou au hub USB. En cas de problème, essayez d‘abord de vous connec-

ter à un autre port USB. 

2. Déconnectez le connecteur USB et nettoyez-le soigneusement.
3. Redémarrez l‘ordinateur.   
4. Placez la souris gaming sur une autre surface. Utilisez un tapis de 

souris. 

7. DONNÉES TECHNIQUES :

Modèle

GM3000

Type de connexion

1x USB

Longueur du câble

1,6m

Alimentation électrique

5V 

 100 mA

Nombre de boutons

6

Résolution (PPP)

800/1200/1600/2400

Durée de vie des boutons (clics)

3 000 000

Dimensions (largeur) 

126mm

Dimensions (hauteur) 

41mm

Dimensions (profondeur) 

73mm

Poids

114g

Couleur

noir

Systèmes d'exploitation 

pris en charge

Windows

®

 2000, ME, XP, Vista

®

Windows

® 

7/8/10, IOS

®

, Linux

®

Содержание GM3000

Страница 1: ...staste 6 DPI Einstelltaste Die DPI Einstelltaste ermöglicht es Ihnen jederzeit per Knopfdruck zwi schen den Auflösungen 800 1200 1600 und 2400 DPI zu wechseln und sich so an das jeweilige Spiel anzupassen 6 FEHLERBEHEBUNG Im Falle von Problemen beachten Sie bitte die folgenden Hinweise 1 Die Gaming Maus benötigt eine direkte USB Verbindung mit dem Com puter oder USB Hub Im Falle eines Problems ver...

Страница 2: ...s tels que des couteaux des spatules rigides etc Ceux ci peuvent endom mager les surfaces du produit 1 Déconnectez le produit avant de le nettoyer 2 Nettoyez le produit avec un chiffon doux et sec 3 Pour les salissures tenaces utilisez un chiffon légèrement humide et si nécessaire un peu de détergent doux 4 Laissez ensuite le produit sécher complètement STOCKAGE Le produit doit être complètement s...

Страница 3: ... de metal o nailon ni ningún otro objeto de limpieza afilado o metálico como cuchi llos espátulas duras y similares Podrían dañar la superficie 1 Antes de proceder a la limpieza apague el producto 2 Limpie el producto con un paño suave y seco 3 En caso de suciedad resistente utilice un paño ligeramente humedeci do y de ser necesario un detergente suave 4 A continuación deje que todas las piezas se...

Страница 4: ...en zijn daarom gemarkeerd met het hier afgebeelde symbool 8 BAKIM VE TEMİZLİK UYARI Kısa devre tehlikesi Gövde içine sızmış su veya farklı sıvılar bir kısa devreye neden olabilir Ürünü asla suya veya başka sıvıların içine daldırmayın Gövdenin içine suyun veya başka sıvıların sızmamasına dikkat edin UYARI Hasar tehlikesi Ürünün amacına uygun olmayan şekilde kullanılması halinde üründe ha sarlar mey...

Отзывы: