MODE D‘EMPLOI SOURIS GAMING GM3000
Schwaiger GmbH | Würzburger Straße 17 | 90579 Langenzenn | Hotline: +49 (0) 9101 702-299 | www.schwaiger.de | [email protected]
Geschäftszeiten: Montag bis Freitag: 08:00 - 17:00 Uhr | Office Hours: Monday to Friday: 8:00 a.m. - 5:00 p.m.
GM3000
BDA_GM3000
USER GUIDE GAMING MOUSE GM3000
Congratulations and thank you for purchasing this Schwaiger product.
These operating instructions are intended to assist you in using the
GM3000 gaming mouse. Read through the instructions for use carefully.
Store this guide safely throughout the product‘s entire service life and pass
it on to any subsequent users or owners. Check that the supplied package
is complete and ensure that none of the parts are defective or damaged.
1. PACKAGE CONTENTS:
• Gaming mouse GM3000 with integrated USB connection cable
• Instruction Manual
• Warranty card
2. INTENDED USE:
This gaming mouse can be connected to a stationary computer as well
as to a laptop. The connection is made via the USB cable attached to the
mouse.
3. GENERAL SAFETY AND
WARNING INSTRUCTIONS:
WARNING!
• This product is intended for private, non-commercial household use.
• This electronic product should not be left in the hands of children! There-
fore, keep it out of reach of children.
• Do not drop the product or expose it to strong shocks.
• Do not introduce any objects into the product’s connections or openings.
Mode d‘emploi
Toutes nos félicitations et tous nos remerciements pour l‘achat de ce pro-
duit Schwaiger.
Ce mode d‘emploi est destiné à vous aider à utiliser la souris gaming
GM3000. Lisez attentivement le mode d‘emploi. Conservez-le en lieu sûr
pendant toute la durée de vie du produit et remettez-le à l‘utilisateur ou
au propriétaire suivant. Vérifiez que le contenu du paquet est complet et
assurez-vous qu‘aucun élément n‘est manquant ou abîmé.
1. CONTENU DE LA LIVRAISON:
• Souris gaming GM3000 avec câble de connexion USB intégré
• Mode d‘emploi
• Carte de garantie
2. UTILISATION PRÉVUE :
Cette souris gaming peut être connectée à un ordinateur fixe ou portable.
La connexion s‘effectue par le câble USB relié à la souris.
3. INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
ET D‘AVERTISSEMENT :
AVERTISSEMENT !
• Ce produit est conçu pour une utilisation privée et non commerciale.
• Ce produit électronique n‘est pas destiné aux enfants ! Pour cette raison,
conservez-le hors de portée des enfants.
• Ne faites pas tomber le produit et ne l‘exposez pas à des chocs violents.
• N‘introduisez aucun objet dans les ports ou les ouvertures du produit.
• Ne démontez pas le produit. L‘appareil ne contient aucune pièce répa-
rable par l‘utilisateur. Une mauvaise manipulation peut entraîner un choc
électrique et un dysfonctionnement du produit.
8. MAINTENANCE & CLEANING:
NOTE
Danger of short-circuit!
Water or other liquids penetrating the product may cause a short circuit.
• Never immerse the product in water or other liquids.
• Ensure that no water or other liquids penetrate the product.
NOTE
Risk of damage!
Handling the product improperly can lead to damage to the product.
• Do not use any aggressive cleaning agents, brushes with metal or nylon
bristles or any sharp or metal cleaning objects such as a knife, hard
scraper and similar, since these may damage the surfaces.
1. Disconnect the product before cleaning.
2. Clean the product with a soft, dry cloth.
3. Use a slightly dampened cloth and, where necessary, a little mild
dish-washing detergent to clean stubborn stains.
4. Then let the product dry completely.
STORAGE
All parts must be completely dry before storing.
• Always store the product in a dry place.
• Store the product out of children’s reach in a securely locked place and
at a storage temperature between 5 °C and 20 °C (room temperature).
EU DECLARATION OF CONFORMITY
You may request the EU Declaration of Conformity at the address
stated on the enclosed warranty card.
DISPOSAL
Disposing of packaging
Sort before disposing of the packaging. Dispose of card and card-
board in the used paper container and film in the corresponding
recycling container.
Disposing of product
(Applicable in the European Union and other European states with systems
for the separate collection of recyclable materials)
Do not dispose of old electrical devices in the house-
hold waste.
If the product can no longer be used, every consumer is legally
obliged to dispose of old electrical appliances separately from
household waste, e.g. at a collection point in his municipality/ur-
ban district. This guarantees that old devices are recycled and a neg-
ative impact on the environment is avoided. That is why electrical devices
are marked with the symbol shown here.
8. ENTRETIEN ET NETTOYAGE :
ATTENTION !
Risque de court-circuit !
L‘eau ou d‘autres liquides ayant pénétré à l‘intérieur du produit peuvent
provoquer un court-circuit.
• N‘immergez jamais le produit dans l‘eau ou d‘autres liquides.
• Veillez à protéger le produit contre toute pénétration d‘eau ou d‘autre
liquide.
ATTENTION !
Risque de dommages !
Une mauvaise manipulation du produit peut endommager celui-ci.
• N‘utilisez pas de produits de nettoyage agressifs, de brosses à poils mé-
talliques ou en nylon, ni d‘objets de nettoyage tranchants ou métalliques
tels que des couteaux, des spatules rigides, etc. Ceux-ci peuvent endom-
mager les surfaces du produit.
1. Déconnectez le produit avant de le nettoyer.
2. Nettoyez le produit avec un chiffon doux et sec.
3. Pour les salissures tenaces, utilisez un chiffon légèrement humide et, si
nécessaire, un peu de détergent doux.
4. Laissez ensuite le produit sécher complètement.
STOCKAGE
Le produit doit être complètement sec avant d‘être stocké.
• Conservez toujours le produit dans un endroit sec.
• Conservez le produit hors de portée des enfants bien fermé et à une
température de stockage comprise entre 5°C et 20°C (température am-
biante).
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ UE
La déclaration de conformité UE peut être demandée à l‘adresse
indiquée sur la carte de garantie jointe.
ÉLIMINATION
Élimination de l‘emballage
Éliminer l‘emballage en fonction de son type. Le carton et les boîtes
en papier doivent être déposés dans les conteneurs pour papiers à
recycler, et les films d‘emballage dans les conteneurs pour recy-
clage correspondants.
Élimination du produit
(Applicable dans l‘Union européenne et dans d‘autres pays européens dis-
posant de systèmes de collecte séparée des matériaux recyclables)
Les vieux appareils électriques ne doivent pas être
jetés dans les ordures ménagères !
Si le produit ne peut plus être utilisé et doit être éliminé, le consom-
mateur est légalement tenu de le séparer des déchets ménagers
et de le déposer, en tant que vieil appareil électrique, par exemple à
un point de collecte désigné à cet effet dans sa commune/quartier
urbain. Cela garantit que les vieux appareils sont correctement recyclés et
que les effets négatifs sur l‘environnement sont évités. C‘est pourquoi les
appareils électriques sont marqués du symbole représenté ici.
• Do not disassemble the product into its individual parts. The unit does
not contain any user serviceable parts. Improper handling can lead to
electric shock and malfunction.
• Clean this product only using a lint-free, ever so slightly damp soft cloth
only and do not use any aggressive cleaning agents. During cleaning,
take special care that no water/liquid/moisture gets into the product.
• Do not expose the product to intensive sunlight or heat. Ambient tem-
perature should not fall below -5 °C or 35 °C.
4. INITIAL OPERATION:
1. Plug the USB plug of the gaming mouse into a USB port on your com-
puter or laptop
2. The lighting indicates that the connection is established and the com-
puter can now be operated using the gaming mouse.
5. FUNCTIONS AND BUTTON ASSIGNMENT:
1. left mouse button
2. right mouse button
3. Scroll wheel
4. Forward button
5. Backward button
6. DPI adjustment button
By pressing the DPI adjustment button, you can switch between 800, 1200,
1600 and 2400 DPI resolutions at any time to adapt to the current game.
6. TROUBLESHOOTING:
In case of problems, please observe the following instructions:
1. The gaming mouse requires a direct USB connection to the computer
or USB hub. In case of a problem, try connecting to a different USB
port first.
2. Remove the USB plug from the port and clean it carefully.
3. Restart the computer.
4. Use a different surface for the gaming mouse. Use a mouse pad.
7. SPECIFICATIONS:
Model
GM3000
Connection type
1x USB
Cable length
1.6m
Power supply
5V
100 mA
Number of buttons
6
Resolution (DPI)
800/1200/1600/2400
Service life of buttons (clicks)
3,000,000
Dimensions (width)
126mm
Dimensions (height)
41mm
Dimensions (depth)
73mm
Weight
114g
Colour
black
Supported operating systems
Windows
®
2000, ME, XP, Vista
®
,
Windows
®
7/8/10, IOS
®
, Linux
®
• Nettoyez le produit uniquement avec un chiffon non pelucheux très lé-
gèrement humide et n‘utilisez aucun nettoyant abrasif ou corrosif. Faites
particulièrement attention à ce qu‘aucun liquide (humidité, eau) ne pé-
nètre dans le produit.
• N‘exposez pas le produit aux rayons directs du soleil ou à une chaleur
intense. La température ambiante ne doit pas dépasser -5 à +35 °C.
4. MISE EN SERVICE :
1. Insérez le connecteur USB de la souris gaming dans un des ports USB
de votre ordinateur ou ordinateur portable.
2. La lumière qui s‘allume indique que la connexion est établie et que
l‘ordinateur peut maintenant être utilisé avec la souris gaming.
5. FONCTIONS ET ATTRIBUTION DES BOUTONS :
1. Bouton gauche de la souris
2. Bouton droit de la souris
3. Molette
4. Bouton d‘Avance
5. Bouton de Retour
6. Bouton de réglage PPP
En appuyant sur le bouton de réglage PPP vous pouvez à tout moment
changer la résolution entre 800, 1200, 1600 et 2400 PPP, ce qui vous per-
met de vous adapter facilement au jeu en cours.
6. DÉPANNAGE:
En cas de problème, veuillez observer les instructions suivantes :
1. La souris gaming nécessite une connexion USB directe à l‘ordinateur
ou au hub USB. En cas de problème, essayez d‘abord de vous connec-
ter à un autre port USB.
2. Déconnectez le connecteur USB et nettoyez-le soigneusement.
3. Redémarrez l‘ordinateur.
4. Placez la souris gaming sur une autre surface. Utilisez un tapis de
souris.
7. DONNÉES TECHNIQUES :
Modèle
GM3000
Type de connexion
1x USB
Longueur du câble
1,6m
Alimentation électrique
5V
100 mA
Nombre de boutons
6
Résolution (PPP)
800/1200/1600/2400
Durée de vie des boutons (clics)
3 000 000
Dimensions (largeur)
126mm
Dimensions (hauteur)
41mm
Dimensions (profondeur)
73mm
Poids
114g
Couleur
noir
Systèmes d'exploitation
pris en charge
Windows
®
2000, ME, XP, Vista
®
,
Windows
®
7/8/10, IOS
®
, Linux
®