Schumacher SF-2254 Скачать руководство пользователя страница 10

2

1.

ATTENTION

 : Portez des lunettes de sûreté et des

vêtements protecteurs quand vous manipulez des batter-
ies au plomb-acide.

2.

 Assurez-vous qu’une personne soit assez près pour vous
venir en aide ou pour entendre vos cris d’appel quand vous
travaillez à proximité de batteries au plomb-acide ou que
vous en manipulez.

3.

Ayez beaucoup d’eau fraîche et de savon à la portée de la
main au cas où de l’acide viendrait en contact avec les
yeux, la peau ou les vêtements. Si de l’acide de batterie
vient en contact avec la peau ou les vêtements, lavez-les
immédiatement avec de l’eau et du savon.

4.

Évitez de vous toucher les yeux quand vous manipulez une
batterie. Des traces d’acide (corrosion) peuvent venir en
contact avec les yeux. En cas de contact avec les yeux,
lavez-les à grande eau pendant au moins 10 minutes.
Obtenez immédiatement des soins médicaux.

5.

Assurez-vous de ne pas porter d’objets métalliques tels que
des bagues, des bracelets, des colliers ou des montres
quand vous manipulez une batterie au plomb-acide. Court-
circuitée, une batterie au plomb-acide peut produire un cou-
rant d’intensité élevée pouvant souder une bague (ou au-
tre) à du métal et causer une brûlure grave.

6.

Évitez de laisser tomber un outil ou un objet en métal sur la
batterie. Le métal peut produire des étincelles ou court-
circuiter la batterie ou un autre appareil électrique. Les
étincelles peuvent provoquer une explosion.

7.

Utilisez toujours le chargeur de batterie dans un endroit
découvert, bien aéré.

8.

Ne fumez 

JAMAIS

 à proximité d’une batterie ou d’un moteur

et ne permettez pas qu’il y ait des étincelles ou des flammes
car les gaz explosifs produits par la batterie risquent de
s’enflammer.

B.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ À L’INTENTION DE L’USAGER

C.

RACCORDEMENT DU CORDON CA ET MISE À LA TERRE

Le chargeur doit être mis à la terre pour réduire les risques de
choc électrique.

Le cordon électrique du chargeur est muni d’un fil de mise à la
masse et d’une fiche à broche de mise à la terre. Le chargeur
doit donc être raccordé à une prise de courant mise à la terre
conformément au code de l’électricité et aux règlements
municipaux. Ce chargeur de batterie est conçu pour être raccordé
à un circuit électrique de 120 V et son cordon est muni d’une
fiche comme celle que l’on retrouve sur la figure 1 (A). Cette
fiche doit être branchée dans une prise mise à la terre. La broche
et les deux lames de la fiche doivent s’adapter à la prise de
courant (sortie).

ADAPTATEUR 

: Un adaptateur temporaire, comme le montre

la figure 1 (B) et (C), peut être employé pour brancher la fiche
du chargeur à une prise bipolaire, comme le montre la figure 1
(B).

REMARQUE 

: L’adaptateur temporaire doit être utilisé seulement jusqu’à ce qu’une prise  mise à la terre soit installée par un électricien

qualifié.

DANGER

 : Ne modifiez jamais le cordon CA ni la fiche du chargeur. Si la fiche ne s’adapte pas à la prise de courant, faites remplacer la

prise par un électricien qualifié. Une mauvaise connexion risque d’occasionner des chocs électriques.

DANGER

 : Avant d’utiliser un adaptateur, comme le montre l’illustration, assurez-vous que la vis centrale de la plaque de la prise est

mise à la terre. La patte rigide de couleur verte qui dépasse de l’adaptateur doit être branchée dans une prise correctement mise à la
terre. Remplacez la vis originale de la plaque de la prise, si nécessaire, par une vis plus longue qui permettra de fixer la patte de
l’adaptateur à la plaque de la prise et d’effectuer la connexion à une prise mise à la terre.

« L’utilisation de l’adaptateur  n’est pas permise au Canada. »

D.

PRÉPARATIFS DE CHARGE

1.

Assurez-vous qu’il s’agit d’une batterie au plomb-acide de
6 ou 12 volts et  placez le commutateur de charge de batterie
en conséquence.

2.

Nettoyez les bornes de la batterie. Assurez-vous que la cor-
rosion ne vienne pas en contact avec vos yeux.

3.

Si nécessaire, ajoutez de l’eau distillée dans chaque
élément jusqu’à ce que l’acide de batterie atteigne le niveau
spécifié par le fabricant de la batterie. Ceci aide à éliminer
le gaz qui s’accumule dans les éléments. Ne dépassez pas
le niveau maximal. Si la batterie n’est pas munie de
bouchons à évent, suivez attentivement les instructions de
recharge du fabricant.

4.

Étudiez toutes les instructions et recommandations du
fabricant de la batterie concernant des choses telles que

d’enlever les bouchons à évent ou de les laisser en place
pendant la charge, le régime de charge, etc.

5.

Assurez-vous que l’endroit où repose la batterie pendant la
charge est bien aéré. Il est possible de dissiper les gaz en
se servant d’un morceau de carton ou d’un matériau non
métallique comme éventail.

6.

Si l’on doit retirer la batterie du véhicule afin de la charger,
débranchez toujours le câble de mise à la terre en premier.
Assurez-vous que tous les accessoires du véhicule sont
éteints de façon à ne pas causer d’étincelles.

7.

Une batterie pour bateau doit être retirée de l’embarcation
et chargée sur la rive. Pour charger une batterie à  bord
d’une embarcation, vous devez posséder un appareil
spécialement conçu pour être utilisé sur un bateau.

FIGURE 1 MÉTHODES DE MISE À LA TERRE

PRISE MISE À LA TERRE  

 MOYEN DE MISE

 À LA TERRE  

ADAPTATEUR  

PLAQUE  

DE LA PRISE 

MISE À  

LA TERRE  

ADAPTATEUR  

BROCHE DE MISE 

À LA TERRE  

Содержание SF-2254

Страница 1: ...d and in good electrical condition Wire size is large enough forAC ampere rating of charger as specified below Length of cord feet 25 50 100 150 AWG size of cord 16 12 10 8 American Wire Gauge 11 Always charge battery in a well ventilated area NEVER operate in a closed in or restricted area without adequate ventilation because of risk of explosive gases WARNING Risk of explosive gas 12 Locate char...

Страница 2: ...alified electrician FIGURE 1 GROUNDING METHODS DANGER Never alter the AC cord or plug provided If it will not fit outlet have a proper outlet installed by a qualified electrician Improper connection can result in a risk of an electrical shock DANGER Before using an adapter as illustrated be certain that the center screw of the outlet plate is grounded The green colored rigid ear or lug extending f...

Страница 3: ...y charger WARNING Be sure area around the battery is well ventilated while battery is being charged Gas can be forcefully blown away by using a piece of cardboard or other non metallic material as a fan 1 Check polarity of battery posts Battery case will be marked by each post POSITIVE POS P and NEGATIVE NEG N NOTE The positive battery post usually has a larger diameter than the negative post 2 At...

Страница 4: ...ch dial for those available on this charger The Ammeter indicates the amount of current measured in am peres that is being drawn by the battery For example In the 40 amp charge rate a typical discharged battery will initially draw approximately 40 amps As the battery continues to charge cur rent will taper to 15 to 20 amps at full charge The Start area of the meter indicates a high rate of current...

Страница 5: ...R NR NR Determine the charge level of your battery with a hydrometer or electronic percent of charge tester Determine the ampere hour rating of your battery It may be on the battery information label If the battery is rated in Reserve Capacity convert to ampere hour rating using the following formula Ampere Hour rating Reserve Capacity 16 Example AH rating 168 Reserve Capacity 16 or AH 100 2 2 Res...

Страница 6: ... B AXLE CAP Fig A Fig D AXLE BRACKET HUBS MUST FACE IN Fig C M TROUBLESHOOTING L ASSEMBLY INSTRUCTIONS If a problem does occur check the following PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION No Meter Reading Clips are not making a good Rock clips back and forth for a better AC Cord Unplugged connection connection Battery voltage is too low Plug AC line into outlet Meter should now indicate 2 amp charge rate b...

Страница 7: ...if the product is misused subjected to careless handling or repaired by anyone other than the factory or other authorized factory representative The manufacturer makes no warranty other than this limited warranty and expressly excludes any implied warranty including any warranty for consequential damages This is the only express limited warranty and the manufacturer neither assumes nor authorizes ...

Страница 8: ...8 NOTES ...

Страница 9: ...iner un courant dont l intensité répond aux exigences du chargeur Longueur de la rallonge Calibre des fils 7 6 mètres 25 pieds 16 15 2 mètres 50 pieds 12 30 5 mètres 100 pieds 10 45 7 mètres 150 pieds 8 Calibre américain de fils 11 Chargez toujours la batterie dans un endroit bien aéré Ne vous en servez JAMAIS dans un espace clos ou un endroit où l espace est restreint à moins qu il soit bien aéré...

Страница 10: ...eut être employé pour brancher la fiche du chargeur à une prise bipolaire comme le montre la figure 1 B REMARQUE L adaptateur temporaire doit être utilisé seulement jusqu à ce qu une prise mise à la terre soit installée par un électricien qualifié DANGER Ne modifiez jamais le cordon CA ni la fiche du chargeur Si la fiche ne s adapte pas à la prise de courant faites remplacer la prise par un électr...

Страница 11: ...rosserie en tôle REMARQUE Fixez les pinces aux bornes de batterie et tournez ou faites bouger les pinces de l avant vers l arrière pour assurer une bonne connexion et éviter que les pinces ne se détachent des bornes vous réduisez ainsi les risques d étincelles 6 Suivez les étapes de 1 à 4 de la section K Charge de la batterie 7 Lorsque la batterie est complètement chargée débranchez le chargeur de...

Страница 12: ...rotatif pour choisir l intensité de charge ou l aide démarrage dont vous avez besoin Lisez les indications inscrites autour du commutateur pour connaître les possibilités du chargeur L ampèremètre indique la quantité de courant mesurée en ampères et prélevée par la batterie Par exemple à une intensité de charge de 40 A une batterie type déchargée prélèvera initialement environ 40 A Tandis que la c...

Страница 13: ...otre batterie Elle peut être indiquée sur l étiquette d information de la batterie Si la capacité de réserve de la batterie est indiquée convertissez la en intensité nominale à l aide de la formule suivante Intensité nominale Capacité de réserve 16 Exemple intensité nominale capacité de réserve 168 16 ou AH 100 2 2 La capacité de réserve est en minutes Servez vous de la formule suivante pour déter...

Страница 14: ...AGE Si un problème survenait vérifiez les points suivants PROBLÈME CAUSE PROBABLE SOLUTION L ampèremètre n indique rien Les pinces ne sont pas bien raccordées Faites bouger les pinces de l avant vers l Cordon CA débranché arrière pour assurer une meilleure connexion La tension de la batterie est trop faible Branchez le cordon CA dans la prise L ampèremètre devrait alors indiquer l intensité L inte...

Страница 15: ...ulé avec négligence ou s il est réparé ailleurs qu à l usine ou chez l un des représentants agréés de l usine Le fabricant n offre aucune autre garantie que cette garantie limitée et exclut expressément toute garantie tacite incluant toute garantie pour des dommages indirects Cette garantie est la seule garantie limitée expresse et le fabricant n assume ni n autorise personne à assumer ou à contra...

Страница 16: ...8 REMARQUES ...

Отзывы: