Schumacher SC1363 Скачать руководство пользователя страница 19

 

19

 

CHARGE AVORTE

Si la charge ne peut être achevé 

normalement, la charge avorté. Lorsque 

la charge est abandonnée, la sortie du 

chargeur est coupée et la   (jaune / 

orange) LED clignotera. N’essayez pas de 

continuer le chargement de cette batterie. 

Vérifiez la batterie et remplacez-la si 

nécessaire.

MODE DE DÉSULFATATION

Desulfation pourrait prendre 8 à 10 heures. 

Si désulfatation échoue, charge annulerait 

et la   (jaune / orange) LED clignotera.

FIN DE CHARGE

Achèvement de charge est indiqué par 

l’opération de 

 

Chargé / Maintien  

(vert) LED. Quand il est allumé, le 

chargeur est passé en mode de maintien 

de l’opération.

MAINTENIR MODE (MODE DE MAINTIEN)

Lorsque la 

 Chargé / Maintien 

 

(vert) LED est allumé, le chargeur a 

commencé en mode maintenance. Dans 

ce mode, le chargeur maintient la batterie 

complètement chargée en offrant un  

courant bas si nécessaire. Si le chargeur 

doit fournir son maximum actuel maintenir 

pour une période d’une heure en continu 

12, il se met en mode abort (voir la section

 

Charge Avorte

). Cela est généralement 

causé par une fuite de la batterie ou de la 

batterie pourrait être mauvais. Assurez-vous 

qu’il n’y a pas de charges sur la batterie. S’il 

existe, supprimez-les. S’il n’en existe pas, 

faite vérifier la batterie ou remplacé. 

MAINTENIR UNE BATTERIE

Le SC1363 charge et maintient batteries 

de 6 et 12 volts, de les maintenir à pleine 

charge.

NOTE :

 La technologie de mode maintien 

vous permet de recharger en toute 

sécurité et de maintenir une batterie en 

bon état pendant des périodes de temps 

prolongées. Toutefois, des problèmes 

avec les problèmes électriques, batteries 

dans le véhicule, une mauvaise connexion 

ou d’autres conditions supplémentaires 

pourraient provoquer un courant excessif. 

En tant que tel, suivi parfois votre batterie 

et la recharge est nécessaire.

12. MAINTENANCE ET ENTRETIEN

Un minimum d’entretien peut garder 

le chargeur de batterie fonctionne 

correctement pendant des années.

• Nettoyez les pinces à chaque fois que vous 

avez fini de charger. Essuyer tout liquide 

de la batterie qui peut avoir été en contact 

avec des pinces pour éviter la corrosion.

• De temps en temps nettoyer le boîtier  

du chargeur avec un chiffon pour garder  

la finition brillante et aider à prévenir  

la corrosion.

• Mettez les cordons proprement lors du 

stockage du chargeur. Cela aidera à 

prévenir les dommages accidentels aux 

cordons et du chargeur.

• Ranger le chargeur débranché de la 

prise de courant en position verticale. 

• Stocker à l’intérieur, dans un endroit frais 

et sec. Ne pas les stocker les pinces 

sur la poignée ou autour du métal, ou 

accroché à des câbles. 

Содержание SC1363

Страница 1: ...izar el cargador de bater a de manera segura y confiable Por favor lea y siga las siguientes instrucciones y precauciones GARDER LE MANUEL D INSTRUCTION ET LISEZ LE AVANT CHAQUE UTILISATION Ce manuel...

Страница 2: ...BATTERY OPERATION FOR THIS REASON IT IS OF UTMOST IMPORTANCE THAT YOU FOLLOW THE INSTRUCTIONS EACH TIME YOU USE THE CHARGER b To reduce risk of battery explosion follow these instructions and those pu...

Страница 3: ...position and removing AC cord from electric outlet Never allow clips to touch each other 5 2 Attach clips to battery and chassis as indicated in sections 6 and 7 6 FOLLOW THESE STEPS WHEN BATTERY IS I...

Страница 4: ...AC cord or plug provided if it does not fit the outlet have a proper grounded outlet installed by a qualified electrician An improper connection can result in a risk of an electric shock or electrocu...

Страница 5: ...ODE When an Automatic Charge is performed the charger switches to the maintain mode automatically after the battery is charged ABORTED CHARGE If charging cannot be completed normally charging will abo...

Страница 6: ...problem this is a normal condition All three LEDs come on for 2 seconds then turn off The charger is plugged into an AC outlet No problem this is normal The charger will not turn on when properly con...

Страница 7: ...used subjected to careless handling repaired or modified by anyone other than Manufacturer or if this unit is resold through an unauthorized retailer Manufacturer may void this Limited Warranty if a w...

Страница 8: ...cargador del tomacorriente antes de intentar llevar a cabo cualquier actividad de mantenimiento o limpieza El simple apagado de los controles no reducir este riesgo 1 11 ADVERTENCIA RIESGO DE GASES EX...

Страница 9: ...pilas tales como bater as de plomo cido reguladas por v lvulas VRLA por sus siglas en ingl s siga cuidadosamente las instrucciones de recarga del fabricante 3 5 Lea comprenda y siga todas las instrucc...

Страница 10: ...eh culo o al bloque motor alejado de la bater a No conecte al carburador l neas de combustible o cuerpos met licos Conecte a una pieza met lica de calibre grueso del marco o del bloque motor 6 7 Al de...

Страница 11: ...0 150 Calibre del cable AWG 18 16 16 14 AWG American Wire Gauge 9 INSTRUCCIONES DE MONTAJE 9 1 Desenrede todos los cordones y extienda los cables antes de usar el cargador de bater as 10 PANEL DE CONT...

Страница 12: ...tenimiento verde est encendido quiere decir que pas al modo de mantenimiento En este modo el cargador mantiene la bater a totalmente cargada mediante una peque a corriente cuando corresponda Si el car...

Страница 13: ...El cargador est equipado con Detecci n de Auto Voltaje que autom ticamente detecta el voltaje y carga la bater a No hay problema es una condici n normal LED de amarillo naranja parpadea La bater a no...

Страница 14: ...trav s de un vendedor minorista no autorizado El fabricante pudiera anular esta Garant a Limitada si la etiqueta warranty may be void if removed es removida del producto El Fabricante no realiza ning...

Страница 15: ...appareil ne r duira pas les risques 1 11 AVERTISSEMENT RISQUE DE GAZ EXPLOSIFS a IL EST DANGEREUX DE TRAVAILLER A PROXIMIT D UNE BATTERIE AU PLOMB LES BATTERIES PRODUISENT DES GAZ EXPLOSIFS EN SERVICE...

Страница 16: ...ension de la batterie en vous r f rant au guide d utilisation de votre v hicule et assurez vous que la tension de sortie correspond la tension voulue Si le chargeur a un taux de charge ajustable charg...

Страница 17: ...borne POSITIVE POS P de la batterie 7 4 Se placer et tenir l extr mit libre du c ble aussi loin que possible de la batterie puis raccorder la pince N GATIVE NOIRE du chargeur l extr mit libre du c ble...

Страница 18: ...ies et autres pi ces mobiles qui peuvent causer des blessures 6 Raccordez la batterie selon les mesures indiqu es dans les parties 6 et 7 7 Raccordez le chargeur une prise lectrique 8 Lorsque le charg...

Страница 19: ...n en existe pas faite v rifier la batterie ou remplac MAINTENIR UNE BATTERIE Le SC1363 charge et maintient batteries de 6 et 12 volts de les maintenir pleine charge NOTE La technologie de mode mainti...

Страница 20: ...tterie Je ne peux pas s lectionner un r glage 6V ou 12V Le chargeur est quip de d tection de tension automatique qui d tecte automatiquement la tension et charge la batterie Pas de probl me c est norm...

Страница 21: ...st revendu par un d taillant non autoris Le fabricant peut annuler la garantie si l tiquette warranty may be void if removed est retir e du produit Le fabricant ne fait aucune autre garantie y compris...

Страница 22: ...22...

Страница 23: ...a y el productor no autoriza ni otorga a alguien a realizar alguna otra obligaci n No existe ninguna otra garant a m s que la descrita en el manual del due o La tarjeta de garant a debe enviarse duran...

Страница 24: ...r Electric Corporation 801 Business Center Drive Mount Prospect IL 60056 2179 U Nom________________________________________________________________ Adresse_____________________________________________...

Отзывы: