background image

FUENTE DE POTENCIA MULTIPROPÓSITO

El Model IP-1825FL es una fuente de poder para todo accesorio 

equipado con enchufe de 12 voltios. Asegurese que la unidad se 

encuentre apagada (OFF) antes de enchufarle algun accesorio 

de 12 voltios en el tomacorreinte localizado en la parte izquierda-

trasera del mismo. Use el aparato para interrupciones electricas, 

viajes de pesda, caza y excursiones. A continuacion, se da una 

idea del tiemp aroximado de uso. 

CARTA DEL TOMACORRIENTE DE POTENCIA  

DE 12 VOLTIOS CC

Tipo de Dispositivo  

Vataje  

Tiempo Estimado*

Teléfonos Celulares  

4 Vatios  

30 Horas

Luces Fluorescentes  

4 Vatios  

30 Horas

Radios   

9 Vatios  

21 Horas

Ecosondadores  

9 Vatios  

21 Horas

Ventiladores  

9 Vatios  

21 Horas

Camcorders, VCRs  

15 Vatios  

12 Horas

Herramientas Eléctricas   24 Vatios  

7 Horas

Enfriadores Eléctricos   48 Vatios  

3 Horas

Aspirado del Coche, 

80 Vatios 

1.5 Horas 

Compressor de Air

El tomacorriente CC tiene disyuntor de 15 amperios para protección 

automática de sobrecarga. En caso de que ocurra una sobrecarga, 

oprima el boton localizado en la parte trasera del IP-1825FL.

CARTA DEL FUENTE DE POTENCIA 110 CA 

(Inversor Necesario (No Incluido))

Tipo de Dispositivo  

Vataje  

Tiempo Estimado*

Luces Concentradas,  

 

Bombas de Sumidero 

100 Vatios  

 1.5 Horas 

VCRs   

100 Vatios 

  1.5 Horas

Faxes, TVs 

125 Vatios 

1 Horas

Pequeñas 

125 Vatios 

1 Horas 

Herramientas Eléctricas

Al usarse con inversor, puede operar dispositivos normalmente 

potenciados  por  110V  CA.  (Inverso  no  incluido;  se  necesitar 

comprar por separado.)

*NOTA: 

El  tiempo  estimado  se  da  en  forma  conservador.  El 

verdadero tiempo puede variar. Los tiempos se basan en que el 

IP-1825FL tenga plena carga. Se requiere uso de un inversor (150 

Vatios) no incluido.

FLEX-LIGHT

Para usar el flex-light, inserte el enchufe de la luz en el tomacorriente 

de accesorio de 12 voltios.  El control ON/OFF queda al dorso de 

la luz.

REEMPLAZO DE LA LUZ

Se usa en la luz IP-1825FL una bombilla halógena tipo bayoneta 

de  12  voltios,  5  vatios.    Puesto  que  la  bombilla  que  necesita 

reemplazarse no está funcionando y el interruptor quizás esté  en 

la posición ON, es posible que el circuito de la lámpara esté  “vivo”. 

Use precaución mientras cambie la bombilla.

Para reemplazar la bombilla, desentornille la tapa sobre el dorso 

de la lámpara, quite la bombilla vieja, luego reemplácela con una 

nueva bombilla halógena de 12 voltios, 5 vatios. 
Finalmente, entornille la tapa nuevamente sobre la caja de la luz.

 ALMACENAMIENTO

El IP-1825FL puede guardarse en cualquier posición. Cuando el IP-

1825FL se queda encendido, las pinzas son vivas y producen arco 

o chispeo si hay contacto entre ellas. Para evitar arco accidental, 

siempre  mantenga  las  pinzas  sobre  las  orejas  laterales  y  el 

interruptor ON/OFF en la posición OFF cuando no se está usando 

para arranque inmediato de un vehículo.
Toda batería queda afectada por la temperatura. La temperatura 

Ideal de almacenamiento es a los 21 C. El rendimiento varía según 

las condiciones de temperatura de la batería.

Содержание Instant Power IP-1825FL

Страница 1: ...ears located on the sides of the case 9 Recharge the IP 1825FL as soon as possible after use NOTE In the rare case of jump starting a vehicle that has a positive grounded vehicle electrical system con...

Страница 2: ...or consumer purchaser If your unit fails or malfunctions within the first 30 days of the warranty we will replace it with a new unit If your unit malfunctions or fails within the 12 month warranty per...

Страница 3: ...ne doivent jamais se toucher ni toucher la m me pi ce de m tal pour viter que des tincelles ne se produisent 5 Fixez la pince rouge la borne positive de la batterie S il s agit d un syst me masse n ga...

Страница 4: ...de puisard 100 watts 1 5 heures Magn toscopes 100 watts 1 5 heures T l copieurs t l viseurs 150 watts 1 heures Petits outils lectriques 150 watts 1 heures Lorsqu on utilise cet appareil avec un ondule...

Страница 5: ...tie expresse nonc e ci dessus Pour obtenir une r paration ou un remplacement sous garantie retournez votre produit accompagn de la preuve d achat de celui ci l usine ou un agent d sign Schumacher Elec...

Страница 6: ...de la caja 9 Recargue el IP 1825FL lo m s pronto posible despu s de usar NOTA En el raro caso de hacer arranque inmediato de un veh culo que tenga un sistema el ctrico a tierra positivo conecte la pin...

Страница 7: ...puede operar dispositivos normalmente potenciados por 110V CA Inverso no incluido se necesitar comprar por separado NOTA El tiempo estimado se da en forma conservador El verdadero tiempo puede variar...

Страница 8: ...imita al per odo de garant a declarada arriba Para servicio bajo garant a devuelva el producto junto con prueba de compra a la f brica o a un agente designado Schumacher Electric Corporation Warranty...

Отзывы: