background image

 

19

 

10. PANNEAU DE CONTRÔLE

BOUTON START/STOP

Appuyez pour enclencher aussitôt le 

chargement de la batterie auparavant 

bien branchée. 

Si le bouton n’est pas 

enfoncé, le chargement débutera dans 

10 minutes.
INDICATEURS LED

    

ALIMENTATION (vert) allumée :   

 

Le chargeur est connecté  

 

à une prise de courant alternatif.

    

PINCES INVERSÉES / 

  

BATTERIE DÉFECTUEUSE  

  

(rouge) clignotant : 

Les connexions  

 

 sont inversées.

    

PINCES INVERSÉES / 

  

BATTERIE DÉFECTUEUSE   

 

 (rouge) allumée : 

Le chargeur a  

 

 détecté un problème avec la batterie.  

 

 Voir

 Dépannage 

pour plus  

 

 d’informations.

 

  

CHARGE (jaune / orange) allumée :

  

    Le chargeur charge la batterie.

 

 

CHARGÉ / MAINTIEN (vert) allumée :

  

    La batterie est complètement chargée 

    et le chargeur est en mode maintien.

REMARQUE :

 consultez la section des 

Consignes d’Utilisation

 pour une description 

complète des modes de chargeur.

11. CONSIGNES D’UTILISATION

AVERTISSEMENT :

 Une étincelle près de 

la batterie peut provoquer une explosion.

IMPORTANT :

 Ne pas démarrer le 

véhicule avec le chargeur branché à la 

prise, ou il peut endommager le chargeur.

CHARGE D’UNE BATTERIE  

DANS LE VÉHICULE

1. 

Éteignez tous les accessoires du 

véhicule.

2. 

Gardez le capot ouvert.

3. 

Nettoyez les bornes de la batterie.

4. 

Placez le chargeur sur une surface 

sèche et non-inflammable.

5. 

Posez les câbles CA / CC à l’ écart de 

toute pales de ventilateur, courroies, 

poulies et autres pièces mobiles qui 

peuvent causer des blessures.

6. 

Connectez la batterie en suivant les 

précautions décrites dans la section 6 

et 7. 

7. 

Branchez le chargeur sur une prise 

électrique.

8. 

La charge commence dans les dix 

minutes et se termine automatiquement. 

(Appuyez sur le bouton START/

STOP pour commencer à charger 

immédiatement.)

9. 

Lorsque le chargement est terminé, 

débranchez le chargeur du courant 

alternatif, enlevez les pinces du 

châssis du véhicule, et enlevez ensuite 

les pinces de la borne de batterie.

CHARGE D’UNE BATTERIE A 

L’EXTÉRIEUR DU VÉHICULE

1. 

Mettez la batterie dans un endroit  

bien ventilé.

2. 

Nettoyez les bornes de la batterie.

3. 

Connectez la batterie en suivant les 

précautions décrites dans la section 6 

et 7.

4. 

Branchez le chargeur sur la prise 

électrique.

5. 

La charge commence dans les dix 

minutes et se termine automatiquement. 

(Appuyez sur le bouton START/

STOP pour commencer à charger 

immédiatement.)

6. 

Lorsque la batterie est chargée, 

débrancher le chargeur de l’électricité, 

débranchez la pince négative, et enfin la 

pince positive.

7. 

Une batterie marine (bateau) doit être 

retirée et chargée sur le rivage.

TAUX DE CHARGE

Le taux de charge est mesuré en ampères. 

Le chargeur ajuste automatiquement 

le courant de charge, en fonction de la 

taille de la batterie, afin de recharger la 

batterie complètement, efficacement et 

en toute sécurité. Ne pas utiliser pour les 

applications industrielles.

DÉLAI LORS DE MISE SOUS TENSION 

AVANT LA PÉRIODE D’INACTIVITÉ

Si le bouton START/STOP n’est pas 

enfoncé dans les 10 minutes suivant la mise 

sous tension du chargeur de batterie, le 

chargement commencera automatiquement, 

si branché correctement à une batterie.

Содержание SC1321

Страница 1: ...izar el cargador de bater a de manera segura y confiable Por favor lea y siga las siguientes instrucciones y precauciones GARDER LE MANUEL D INSTRUCTION ET LISEZ LE AVANT CHAQUE UTILISATION Ce manuel...

Страница 2: ...EXPLOSIVE GASES DURING NORMAL BATTERY OPERATION FOR THIS REASON IT IS OF UTMOST IMPORTANCE THAT YOU FOLLOW THE INSTRUCTIONS EACH TIME YOU USE THE CHARGER b To reduce risk of battery explosion follow t...

Страница 3: ...position and removing AC cord from electric outlet Never allow clips to touch each other 5 2 Attach clips to battery and chassis as indicated in Sections 6 and 7 6 FOLLOW THESE STEPS WHEN BATTERY IS I...

Страница 4: ...let installed by a qualified electrician An improper connection can result in a risk of an electric shock or electrocution NOTE Pursuant to Canadian Regulations use of an adapter plug is not allowed i...

Страница 5: ...ly adjust the charging current based on battery size in order to charge the battery completely efficiently and safely Do not use for industrial applications POWER UP IDLE TIME LIMIT If the Start Stop...

Страница 6: ...orrosion Coil the input and output cords neatly when storing the charger This will help prevent accidental damage to the cords and charger Store the charger unplugged from the AC power outlet in an up...

Страница 7: ...ed If so allow the battery to cool The battery may be too large or have a short circuit Have battery checked or replaced The battery capacity is too low or the battery is too old Have it checked or re...

Страница 8: ...g repaired or modified by anyone other than Manufacturer or if this unit is resold through an unauthorized retailer Manufacturer makes no other warranties including but not limited to express implied...

Страница 9: ...o o limpieza El simple apagado de los controles no reducir este riesgo 1 11 ADVERTENCIA RIESGO DE GASES EXPLOSIVOS a RESULTA PELIGROSO TRABAJAR EN FORMA CERCANAA UNA BATER A DE PLOMO LAS BATER AS GENE...

Страница 10: ...de salida se encuentre establecido en la tensi n correcta en su caso Si el cargador posee un ndice de carga ajustable cargue la bater a en el menor ndice en primer lugar 4 UBICACI N DEL CARGADOR 4 1...

Страница 11: ...a a la mayor distancia posible de la bater a Luego conecte el gancho NEGATIVO NEGRO del cargador al extremo libre del cable 7 5 No se ubique en posici n frontal a la bater a al realizar la conexi n fi...

Страница 12: ...flamable 5 Coloque los cables de CA CC lejos de las aspas del ventilador bandas poleas y otras partes m viles 6 Conectar la bater a seg n las instrucciones que indicadas en las secciones 6 y 7 7 Conec...

Страница 13: ...Esto es ocacionalmente causado por una p rdida de energ a en la bater a o la bater a est da ada Aseg rese que no escape de carga en la bater a y si la hay ev tela en caso contrario verifique o re mpl...

Страница 14: ...oras de carga o En el modo de mantenimiento la corriente de salida es de m s de 1 5 A durante 12 horas La bater a no puede desulfatada Se detecta la falta de progreso y voltaje de la bater a est por d...

Страница 15: ...ar El Fabricante no presta garant a por lo accesorios utilizados con este producto que no sean los fabricados por Schumacher Electric Corporation y que no est n aprobados para su uso con este producto...

Страница 16: ...areil ne r duira pas les risques 1 11 AVERTISSEMENT RISQUE DE GAZ EXPLOSIFS a IL EST DANGEREUX DE TRAVAILLER A PROXIMIT D UNE BATTERIE AU PLOMB LES BATTERIES PRODUISENT DES GAZ EXPLOSIFS EN SERVICE NO...

Страница 17: ...rgeur n est pas muni d un s lecteur ne pas utiliser le chargeur moins que la tension de la batterie ne soit identique la tension de sortie nominale du chargeur 4 EMPLACEMENT DU CHARGEUR 4 1 Placez le...

Страница 18: ...tuer le dernier raccordement 7 6 Quand vous d connectez le chargeur toujours le faire dans l ordre inverse de la proc dure de connexion et coupez la premi re connexion en tant aussi loin que possible...

Страница 19: ...tterie en suivant les pr cautions d crites dans la section 6 et 7 7 Branchez le chargeur sur une prise lectrique 8 La charge commence dans les dix minutes et se termine automatiquement Appuyez sur le...

Страница 20: ...ode abort voir la section Charge Avorte Cela est g n ralement caus par une fuite de la batterie ou de la batterie pourrait tre mauvais Assurez vous qu il n y a pas de charges sur la batterie S il exis...

Страница 21: ...14 2 V pour une batterie de 12V ou 7 1V pour une batterie de 6V La tension initiale de la batterie est inf rieure 12 2 V pour une batterie de 12V ou 6 1V pour une batterie de 6V et le courant d entr...

Страница 22: ...nt ne fournit aucune garantie sur les accessoires utilis s avec ce produit qui ne sont pas fabriqu s par Schumacher Electric Corporation et approuv s pour tre utilis s avec ce produit Cette garantie l...

Страница 23: ...a y el productor no autoriza ni otorga a alguien a realizar alguna otra obligaci n No existe ninguna otra garant a m s que la descrita en el manual del due o La tarjeta de garant a debe enviarse duran...

Страница 24: ...r Electric Corporation 801 Business Center Drive Mount Prospect IL 60056 2179 U Nom________________________________________________________________ Adresse_____________________________________________...

Отзывы: