background image

 

15

 

MODO DE CARGA AUTOMÁTICA

Cuando se realiza una carga automática, 

el cargador cambia del maintain mode 

[modo de mantenimiento] automáticamente 

después que la batería se cargue. 

TIEMPOS DE CARGA

APLICACIÓN

TAMAÑO DE

LA BATERÍA

TIEMPO DE CARGA (Horas)

2A    6A    8A    10A

POWERSPORTS

6Ah

6

32Ah

15

AUTOMOTOR

300 CCA

12

1000 CCA

30

MARINA

50Ah

15

105Ah

33

2

5

4

10

5

11

1,75

4,5

3,5

8,5

4,25

9, 5

1, 5

4

 

3

7

3,5

8

Los tiempos están basados   en un 50% descargada 

batería y pueden cambiar, dependiendo de la edad  

y la condición de la batería.

CARGA ANULADA

Si no se puede completar la carga 

normalmente, la carga se anulará. Cuando 

la carga se interrumpe, la salida del 

cargador se apaga y el LED BAD BATTERY 

 (rojo) se iluminará. No continúe tratando 

de cargar esta batería. Compruebe la 

batería y reemplazar si es necesario.

MODO DE DESULFATACIÓN

La desulfatación puede durar 8 a 10 

horas. Si la desulfatación falla, la carga  

se abortará y el LED BAD BATTERY 

 

(rojo) se iluminará. 

FINALIZACIÓN DE LA CARGA

La finalización de la carga se indica con 

el LED CHARGED/MAINTAINING 

 

(verde). Al pulsar, el cargador ha pasado 

de modo de función a mantenimiento

MODO DE MANTENIMIENTO 

(MONITOREO A MODO DE FLOTE)

Cuando la luz LED CHARGED/

MAINTAINING 

 (verde) esté pulsando, 

quiere decir que pasó al modo  

de mantenimiento. En este modo el 

cargador mantiene la batería totalmente 

cargada mediante una pequeña corriente 

cuando corresponda. Si el cargador tiene 

que funcionar al máximo en corriente 

continua de mantenimiento a un periodo 

de 12 horas, se pasará al Modo Anulada 

(ver sección 

Carga Anulada

). Esto es 

ocacionalmente causado por una pérdida 

de energía en la batería o la batería está 

dañada. Asegúrese que no escape de 

carga en la batería y si la hay evítela,  

en caso contrario, verifique o reémplace 

la batería.

MANTENIENDO UNA BATERÍA 

El SC1279 mantiene las baterías de  

12 voltios, manteniéndolas a carga 

complete. Se puede mantener las 

baterías tanto pequeñas y grandes. 

NOTA:

 La tecnología de modo de 

mantenimiento le permite cargar de 

forma segura y mantener una batería 

en buen estado durante largos períodos 

de tiempo. Ahora, los problemas con 

la batería, problemas eléctricos del 

vehículo, conexiones equivocadas 

u otras condiciones que surgan, 

podrías causar absorsión de corriente 

excesiva. De modo que, se recomienda, 

enérgicamente supervisar la batería y el 

proceso de carga. 

 

 

12. MANTENIMIENTO Y CUIDADO

Con cuidados mínimos puede mantener 

el cargador de baterías funcionando 

correctamente durante años.

• Limpie las pinzas cada vez que termine 

de usar el cargador. Limpie el fluido de 

la batería que podría haber estado en 

contacto con las pinzas para evitar la 

corrosión.

• De vez en cuando, limpie la carcasa 

del cargador con un paño suave para 

conservar el acabado brillante y evitar la 

corrosión.

• Enrolle los cables de entrada y salida 

cuidadosamente cuando almacene el 

cargador. Esto ayudará a evitar daños 

accidentales a los cables y el cargador.

• Guarde el cargador desenchufado de la 

toma de alimentación de CA en posición 

vertical.

• Debe conservarse en un lugar fresco 

y seco. No lo enrede las pinzas en el 

mango, no las una, ni en metal, tampoco 

sujete a los cables.

Содержание SC1279

Страница 1: ...USE This manual will explain how to use the battery charger safely and effectively Please read and follow these instructions and precautions carefully POR FAVOR CONSERVE ESTE MANUAL DEL USUARIO Y LEAL...

Страница 2: ...LLOW THESE STEPS WHEN BATTERY IS INSTALLED IN VEHICLE 5 FOLLOW THESE STEPS WHEN BATTERY IS OUTSIDE VEHICLE 6 GROUNDING AND AC POWER CORD CONNECTIONS 6 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 6 CONTROL PANEL 6 OPERATING...

Страница 3: ...NDO LA BATER A EST COLOCADA EN EL VEH CULO 12 SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATER A SE ENCUENTRE FUERA DEL VEH CULO 13 CONEXIONES A TIERRA Y ENERG A DE CA 13 INSTRUCCIONES DE MONTAJE 14 PANEL DE CONTROL...

Страница 4: ...OU FOLLOW THE INSTRUCTIONS EACH TIME YOU USE THE CHARGER b To reduce risk of battery explosion follow these instructions and those published by battery manufacturer and manufacturer of any equipment y...

Страница 5: ...position and removing AC cord from electric outlet Never allow clips to touch each other 5 2 Attach clips to battery and chassis as indicated in Sections 6 and 7 6 FOLLOW THESE STEPS WHEN BATTERY IS I...

Страница 6: ...per grounded outlet installed by a qualified electrician An improper connection can result in a risk of an electric shock or electrocution NOTE Pursuant to Canadian Regulations use of an adapter plug...

Страница 7: ...tically adjust the charging current based on battery size in order to charge the battery completely efficiently and safely Do not use for industrial applications POWER UP IDLE TIME LIMIT If the Start...

Страница 8: ...th the clamps to prevent corrosion Occasionally cleaning the case of the charger with a soft cloth will keep the finish shiny and help prevent corrosion Coil the input and output cords neatly when sto...

Страница 9: ...a short circuit Have battery checked or replaced The battery capacity is too low or the battery is too old Have it checked or replaced The battery won t hold a charge May be caused by a drain on the...

Страница 10: ...ng repaired or modified by anyone other than Manufacturer or if this unit is resold through an unauthorized retailer Manufacturer makes no other warranties including but not limited to express implied...

Страница 11: ...de intentar llevar a cabo cualquier actividad de mantenimiento o limpieza El simple apagado de los controles no reducir este riesgo 1 11 ADVERTENCIA RIESGO DE GASES EXPLOSIVOS a RESULTA PELIGROSO TRAB...

Страница 12: ...recauciones espec ficas establecidas por el fabricante de la bater a al realizar la carga as tambi n como los ndices de carga recomendados 3 6 Determine la tensi n de la bater a al consultar el manual...

Страница 13: ...la bater a 7 4 Ub quese junto con el extremo libre del cable que previamente sujet al borne NEGATIVO NEG N de la bater a a la mayor distancia posible de la bater a Luego conecte el gancho NEGATIVO NE...

Страница 14: ...lador bandas poleas y otras partes m viles 6 Conectar la bater a seg n las instrucciones que indicadas en las secciones 6 y 7 7 Conecte el cargador a un tomacorriente 120 Voltios CA con conexi n a tie...

Страница 15: ...antenimiento a un periodo de 12 horas se pasar al Modo Anulada ver secci n Carga Anulada Esto es ocacionalmente causado por una p rdida de energ a en la bater a o la bater a est da ada Aseg rese que n...

Страница 16: ...es de m s de 1 5 A durante 12 horas La bater a no puede desulfatada Se detecta la falta de progreso y voltaje de la bater a est por debajo de 14 2V Voltaje inicial de la bater a est por debajo de 12 2...

Страница 17: ...os con este producto que no sean los fabricados por Schumacher Electric Corporation y que no est n aprobados para su uso con este producto La presente Garant a Limitada ser nula si el producto se util...

Страница 18: ...18...

Страница 19: ...ore Location_____________________ UPC Number_________________________ Serial Number_______________________________________ SEE PRODUCT For faster warranty activation go to www batterychargers com to r...

Отзывы: