Schumacher Electric PS-1562A Скачать руководство пользователя страница 11

11

CALCUL DU TEMPS DE CHARGEMENT

13. 

Utilisez le tableau suivant pour déterminer plus précisément le temps qu’il vous 

faut pour recharger complètement une batterie. Premièrement, déterminez où 

se trouve votre batterie dans le tableau.
Trouvez votre type de batterie dans le tableau ci-dessous et notez le temps de 

charge donné. Les temps de charge donnés sont pour des batteries chargées 

à 50 pour cent avant la recharge. Ajoutez plus de temps pour les batteries 

fortement déchargées.

TAILLE DE LA BATTERIE/ 

CARACTÉRISTIQUES

TEMPS DE CHARGEMENT

PETITES

BATTERIES

Motocyclette,

tondeuse

à siège, etc.

6 - 12 AH

2 ½ - 5 heures

12 - 32 AH

5 - 13 ½ heures

AUTOS/

CAMIONS

200 - 315 CCA

40 - 60 RC

15 - 19 ¼ heures

315 - 550 CCA

60 - 85 RC

19 ¼ - 24 ½ heures

550 - 1000 CCA

80 - 190 RC

24 ½ - 46 ¼ heures

MARINE/À DÉCHARGE 

 

POUSSÉE

80 RC

23 ½ heures

140 RC

36 ¼ heures

160 RC

40 heures

180 RC

44 ¼ heures

CONSIGNES D’ENTRETIEN

14. 

Avant une opération d’entretien, débranchez et déconnectez le chargeur de 

14.1 

batterie (voir les sections 6, 7 et 8).
Après avoir utilisé le chargeur, débranchez-le et utilisez un chiffon sec pour 

14.2 

nettoyer toute corrosion de la batterie ainsi que la saleté ou l’huile sur les 

broches, les câbles et le boîtier du chargeur.
Garantissez que toutes les composantes de chargeur sont dans l’endroit et 

14.3 

dans la bonne condition de travail, en incluant les bottes de plastique sur les 

clips de batterie.
L’entretien courant ne nécessite pas l’ouverture de l’appareil, car il ne con-

14.4 

tient aucune pièce que l’utilisateur puisse entretenir.

DIRECTIVES D’ENTREPOSAGE

15. 

Entreposez le chargeur non branché, dans une position verticale. Le cordon 

15.1 

conduira de l’électricité jusqu’à ce qu’il soit débranché de la prise. 

Entreposez-le à l’intérieur, dans un endroit sec et frais (à moins que vous 

15.2 

n’utilisiez un chargeur de bord Marin).

Ne pas ranger les pinces de batterie attachées ensemble, sur ou autour 

15.3 

d’un métal ou accrochées aux câbles. 

TABLEAU DE DÉPANNAGE

16. 

PROBLÈME

CAUSE POSSIBLE

RAISON/SOLUTION

Le chargeur ne s’allume 

pas quand il est correcte-

ment branché.

La prise de courant CA 

est morte.

Mauvaise connexion 

électrique.

La batterie est fortement 

déchargée, mais quand 

même bonne.

Les pinces n’offrent pas 

une bonne connexion à la 

batterie.

La batterie est défectu-

euse.

Connexion inversée à la 

batterie.

Vérifiez si un fusible est 

coupé ou le disjoncteur 

pour cette prise de 

courant.

Vérifiez le cordon 

d’alimentation et la ral-

longe pour le raccorde-

ment des fiches.

La batterie peut ne pas 

vouloir accepter une 

charge vu qu’elle est 

à plat. Permettez la 

continuation du charge-

ment jusqu’à ce que la 

batterie ait une chance de 

récupérer suffisamment 

pour accepter une charge. 

Si cela dure plus de 20 

minutes, arrêtez le charge-

ment et faites vérifier la 

batterie.

Vérifiez la connexion à 

la batterie et au châs-

sis. Assurez-vous que 

les points de connexion 

sont propres. Bougez les 

pinces de l’avant vers 

l’arrière pour une meilleure 

connexion.

Faire vérifier la batterie.

Débranchez le chargeur et 

corrigez la connexion des 

pinces.

Le chargeur produit un 

fort bourdonnement ou 

ronflement.

Les lamelles du transfor-

mateur vibrent (bourdon

-

nement).

Dispositif de diodes ou 

dispositif du débit du 

redresseur en court-circuit 

(ronflement).

Aucun problème, c’est une 

condition normale.

Faites vérifier votre 

chargeur par un technicien 

qualifié.

LA DEL DE CHARGE 

 

(jaune)

 clignote

Indique que le chargeur 

est en mode annulation/

arrêt.

Consulter “Arrêt du 

Chargement” en les 

instructions d’utilisation. 

AVANT DE L’ENVOYER POUR RÉPARATION

17. 

Quand vous rencontrez un problème de chargement, assurez-vous que 

17.1 

la batterie est capable d’accepter une charge normale. Utilisez une bonne 

batterie pour vérifier une deuxième fois toutes les connexions, la prise de 

courant CA d’une puissance totale de 120 volts, les pinces du chargeur pour 

la bonne polarité et la qualité de la connexion des câbles aux pinces et des 

pinces à la batterie. Les pinces doivent être propres.

Quand la batterie est très froide, partiellement chargée ou sulfatée, elle ne 

17.2 

tirera le plein taux d’ampères du chargeur. Durant le chargement, c’est dan

-

gereux et ça endommage une batterie d’y introduire un ampérage supérieur 

à celui qu’elle peut effectivement utiliser.

Lorsqu’un PROBLÈME D’UTILISATION INCONNU survient, veuillez lire le 

17.3 

guide complet et appelez le service à la clientèle pour recevoir des informa

-

tions qui habituellement éliminent le besoin de nous retourner l’appareil.

Si les solutions ci-dessus n’ont pas résolu le problème ou pour des renseignements 

 

sur les dépannages ou les pièces de rechange, composez sans frais de 

 

n’importe où aux Etats-Unis :

 

1-800-621-5485

 

De 7 :00 à 17 :00 heure normale du Centre du lundi au vendredi

CARACTÉRISTIQUES

18. 

Tension en entrée-------------------------------------------------120 V CA

Courant nominal en sortie ----------------------------------12 V – 1,5 A 

 

6V – 1.5A 

     

Tension maximale de charge ----------------------------12 V – 14,8 V

 

 

6V – 7,4V

Tension de conservation ----------------------------------12 V – 13,3 V

 

 

 6V – 6,6V

 Dimensions--------------------------------6.6 cm x 15.24 cm x 7.62 cm

Poids-------------------------------------------------------------------1.126 kg

Содержание PS-1562A

Страница 1: ...r service at 1 800 621 5485 Do not disassemble the charger take it to a qualified service person when 1 9 service or repair is required Incorrect reassembly may result in a risk of fire or electric shock Call customer service at 1 800 621 5485 PERSONAL PRECAUTIONS 2 Risk of explosive gases Working in the vicinity of a lead acid battery is dangerous Batteries gener 2 1 ate explosive gases during no...

Страница 2: ...ct the clip to the carburetor fuel lines or sheet metal body parts Connect to a heavy gauge metal part of the frame or engine block When disconnecting the charger turn all switches to off disconnect the AC 6 7 cord remove the clip from the vehicle chassis and then remove the clip from the battery terminal See CALCULATING CHARGE TIME for length of charge information 6 8 FOLLOW THESE STEPS WHEN BATT...

Страница 3: ... as necessary The CHARGED green LED may cycle on when the battery is at full charge and off when the voltage drops below a preset level and the charger goes into Charge Mode This cycle will continue and the CHARGED green LED will stay on for longer periods of time as the bat tery becomes more fully charged CALCULATING CHARGE TIME 13 Use the following table to more accurately determine the time it ...

Страница 4: ...e in recharging When an UNKNOWN OPERATING PROBLEM arises please read the 17 3 complete manual and call the customer service number for information that will usually eliminate the need for return If the above solutions do not eliminate the problem or for information about troubleshooting or replacement parts call toll free from anywhere in the U S A 1 800 621 5485 7 00 am to 5 00 pm Central Time Mo...

Страница 5: ...acitada que efectúe reparaciones Comu níquese con el servicio al cliente al 1 800 621 5485 No utilice el cargador si el mismo recibió un golpe fuerte si se cayó o si 1 8 sufrió daños de cualquier otra forma hágalo revisar por una persona ca pacitada que efectúe reparaciones Comuníquese con el servicio al cliente al 1 800 621 5485 No desarme el cargador hágalo revisar por una persona capacitada que...

Страница 6: ...tener NOTA Vea en la sección Instrucciones operativas la descripción completa de los modos del cargador INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 12 Detección de Voltaje Automático Cuando el cargador está conectado a la batería este identificará automática mente si la batería conectada es de 6 o 12 voltios Este proceso eliminará la posibilidad de usar el tipo de voltaje equivocado Compensación de Temperatura Aut...

Страница 7: ...anchados en cables LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 16 PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN El cargador no se enciende incluso al estar bien conectado Tomacorriente de CA fuera de funcionamiento Conexión eléctrica deficiente Buena batería pero extremadamente descar gada Los ganchos no se en cuentran bien conectados a la batería Batería defectuosa no acepta una carga Conexiones inversas en la baterí...

Страница 8: ...V 6 6V Tamaño 6 6 cm de alto x 15 24 cm de ancho x 7 62 cm de profundidad Peso 1 126 kg REPUESTOS 19 Juego de cable con abrazaderas para batería 38 99 001235 Juego de cable con terminales tipo anillo 38 99 001233 GARANTÍA LIMITADA 20 SCHUMACHER ELECTRIC CORPORATION 801 BUSINESS CENTER DRIVE MOUNT PROSPECT IL 60056 2179 REALIZA LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA AL COMPRADOR MINORISTA ORIGINAL DE ESTE P...

Страница 9: ...ar sou pape suivez attentivement les directives de chargement du fabricant Lisez comprenez et suivez toutes les directives pour le chargeur la bat 3 9 terie le véhicule et tout autre appareil utilisé au voisinage de la batterie et du chargeur Étudiez toutes les précautions spécifiques du fabricant de la batterie pour le chargement et les taux de charge recommandés Déterminez le voltage de la batte...

Страница 10: ...ante Cela permet le fait de charger optimal et la sécurité Le chargement Garantissez que toutes les composantes de chargeur sont dans 1 l endroit et dans la bonne condition de travail en incluant les bottes de plastique sur les clips de batterie Raccorder la batterie en vous conformant aux instructions de connexion 2 décrite à la section Utilisation des connecteurs de câble Quick Disconnect Connec...

Страница 11: ... courant Vérifiez le cordon d alimentation et la ral longe pour le raccorde ment des fiches La batterie peut ne pas vouloir accepter une charge vu qu elle est à plat Permettez la continuation du charge ment jusqu à ce que la batterie ait une chance de récupérer suffisamment pour accepter une charge Si cela dure plus de 20 minutes arrêtez le charge ment et faites vérifier la batterie Vérifiez la co...

Страница 12: ...ersonne autre que le fabricant ou si cet appareil est revendu au travers d un détaillant non autorisé Le fabricant ne fait aucune autre garantie y compris mais sans y être limité expresse implicite ou garanties légales y compris mais non de façon limita tive toute garantie implicite de valeur marchande ou de pertinence pour un usage particulier De plus le fabricant ne peut être tenu responsable d ...

Отзывы: