background image

5

DEUTSCH

GERÄT AUFSTELLEN

Jedes Gerät wird vor der Auslieferung im Werk unter 
 Betriebsbedingungen gewissenhaft geprüft. Feuchtigkeit 
bzw. Wasserreste, die Sie eventuell im Gerät oder Ablauf-
schlauch noch feststellen, sind auf diese Prüfung 
zurückzuführen.

 

f

Warten Sie zwölf  Stunden bis zur Inbetriebsetzung des 

Geräts, falls grosse Temperaturunterschiede vom Trans-
port zum Aufstellungsort bestehen. Im Gerät entstandenes 
Kondenswasser kann in dieser Zeit trocknen.

Aufstellfläche

Um die Standsicherheit des Gerätes zu gewährleisten, 
muss die Aufstellfläche fest, eben und trocken sein.
Für einen einwandfreien Betrieb ist es wichtig, dass die 
Waschmaschine waagrecht aufgestellt wird. 

 

f

Der Platzbedarf ist im Installationsplan ersichtlich. 

 

f

Die angegebenen Mindestmasse zwischen dem  Gerät 

und einer Wand oder einem eventuellen Nachbargerät 
dürfen nicht unterschritten werden.
Ein Fundament ist nicht erforderlich. Weiche Bodenbeläge 
wie  Teppichböden oder Beläge mit Schaumstoffrücken 
sind als Aufstell fläche nicht geeignet. 

 

f

Unterlegen Sie das Gerät beim Aufstellen auf  einem 

Holzbalkenboden mit einer mindestens 40 mm  dicken 
wasserbeständigen Holzplatte und verschrauben Sie 
diese fes t mit dem Fussboden.

 

f

Stellen Sie das Gerät wenn möglich in einer Ecke des 

Raums auf.

 

Hinweis

Ist kein Sockel vorhanden, kann die Arbeits höhe für die 
bedienenden Personen durch einen Betonsockel oder den 
als Option erhältlichen Stahlsockel verbessert werden.

Gerät ausrichten

Das Gerät muss lotrecht mit allen vier Füssen fest auf 
dem Boden stehen und darf nicht wackeln. 

 

f

Richten Sie das Gerät mit Hilfe einer Wasserwaage 

nach allen Seiten aus.

Verändern Sie, falls nötig, die Höhe der Geräte füsse:

 

f

Lösen Sie die Kontermuttern.

 

f

Korrigieren Sie die Höhe der Füsse.

 

f

Schrauben Sie die Kontermuttern wieder gut fest, damit 

die eingestellten Fusshöhen erhalten bleiben.

Gerätefüsse befestigen

 

f

Befestigen Sie die Gerätefüsse mit dem mitgelieferten 

 Fixierset, um das Wegrutschen der Maschine während 
des Schleuderns zu verhindern.

Содержание Spirit industrial wmi 100

Страница 1: ...s consignes de s curit Seguire le indicazioni di sicurezza Follow the safety instructions Ger t erst nach dem Lesen dieser Anleitung in Betrieb nehmen Ne mettre en marche l appareil qu une fois apr s...

Страница 2: ...2 DEUTSCH...

Страница 3: ...maschine nicht in frostgef hrdeten R umen auf VORSICHT Brand und Explosionsgefahr Verwenden Sie das Ger t nicht in R u men in welchen sich entz ndbare oder explosive Gase oder D mpfe befinden Ersticku...

Страница 4: ...rauben wieder ein Hinweis Ohne diese vier Schrauben ist die T r undicht R ckseite fL sen Sie die Sechskant Schrauben mit einem Steckschl ssel Schl sselweite 13 so weit bis diese frei beweglich sind fE...

Страница 5: ...derlich Weiche Bodenbel ge wie Teppichb den oder Bel ge mit Schaumstoffr cken sind als Aufstellfl che nicht geeignet fUnterlegen Sie das Ger t beim Aufstellen auf einem Holzbalkenboden mit einer minde...

Страница 6: ...isswasseraufbereiters an fEntfernen Sie die beiden Schmutzsiebe am freien Ende des Zulaufschlauches und im Magnetventil am Ger t nur um sie zu reinigen fSchliessen Sie nach dem Waschen den Wasserhahn...

Страница 7: ...hlossen werden fBeachten Sie die entsprechenden Werte auf dem Typenschild In R umen wo Fehlerstromschutzschalter zur Erh hung der Sicherheit vorgeschrieben oder empfohlen sind muss der Ausl sestrom 30...

Страница 8: ...errung f r elektrische Motor 1 1 kW Heizung Sicherung 25 AT Zubeh r Nr 50874 16kg Waschmaschine 400V 3N 230V 1N Netzanschluss reduziert NEIN Heizung 17 6 kW Sperrung f r elektrische Motor 1 1 kW Heizu...

Страница 9: ...9 DEUTSCH...

Страница 10: ...10 DEUTSCH...

Страница 11: ...ckel Option drei Varianten Sockel ohne integrierte Funktion Abweichende Masse siehe Installationsplan Nr 305 612 Sockel mit integrierter Wasser R ckgewinnung Sockel mit integriertem Moppmodul 11 Fixie...

Страница 12: ...le lave linge dans un lieu o il pourrait tre expos au gel ATTENTION Danger d explosion ou d incendie Ne pas utiliser les lave linges dans un lieu o se trouvent des gaz ou vapeurs inflammables ou expl...

Страница 13: ...d installation de la machine attendre douze heures avant la mise en service L eau de conden sation s tant ventuellement form e dans l appareil peut ainsi s cher Emplacementd installation Afin de garan...

Страница 14: ...l aide d un niveau bulle d air Si n cessaire corrigez la hauteur des pieds de l appareil fDesserrez les contre crous fCorrigez la hauteur des pieds fResserrez solidement les contre crous afin que les...

Страница 15: ...as l appareil au m langeur d un chauffe eau sans pression fNe retirez les filtres poussi res situ s au bout libre du tuyau d arriv e d eau et dans l lectrovanne de la machine que pour les nettoyer fPo...

Страница 16: ...ique fRespectez les valeurs correspondant la plaque signa l tique Dans les locaux o un disjoncteur de protection courant de fuite est prescrit ou recomman d pour accro tre la s curit le courant de d c...

Страница 17: ...4 5 kW Blocage pour le chauffage Moteur 1 1 kW lectrique Fusible 25 AT Accessoire r f 50874 Lave linge de 16kg 400V 3N 230V 1N R seau lectrique r duit NON Chauffage 17 6 kW Blocage pour le chauffage M...

Страница 18: ...18 FRAN AIS...

Страница 19: ...19 FRAN AIS...

Страница 20: ...antes Socle sans fonction int gr e Volume diff rent voir plan d installation n 305 612 Socle avec r cup ration d eau int gr e Socle avec module serpill re int gr 11 Fixation de la machine Les pieds de...

Страница 21: ...ice si devono necessariamente rimontare tutti i pannelli di rivestimento esterni che erano stati smontati f Posare i tubi flessibili ed i cavi in modo tale che non intralcino il passaggio e non provo...

Страница 22: ...sportello i dispositivi di sicurezza per il trasporto di colore rosso fInserire sul lato sinistro al posto delle viti a testa esagonale entrambe le viti a testa bombata fornite in dotazione nel sacche...

Страница 23: ...evono sempre essere rispettate Non necessario un fondamento Non sono adatte come base di posizionamento della macchina superfici di pavi menti morbide come moquette o altre superfici con strato in gom...

Страница 24: ...ubi flessi bili adatti a temperature dell acqua fino a 70 C e con pressione specifica di almeno 70bar pressione eccessiva I ricambi originali soddisfano tali requisiti fL acqua calda non deve superare...

Страница 25: ...ro della macchina vedi piano di instal lazione Posizione 16 Una speciale apertura a vite limita il flusso del vapore In fabbrica stato realizzato per l apertura un foro dal diametro di 2 8mm In base a...

Страница 26: ...simbolo Le fusibile e gli interruttori non fanno parte della fornitura Il motore protetto dal sovraccarico ATTENZIONE Non si devono utilizzare cavi di prolunga attacchi multipli o temporizzatori mobi...

Страница 27: ...icaridotta Lavatriceda10kg 13kg 400V 3N Allacciamento rete ridotto SI Riscaldamento 7 2 kW Motore 1 1 kW Fusibila 16 AT Lavatriceda16kg 400V 3N Allacciamento rete ridotto SI Riscaldamento 8 4 kW Motor...

Страница 28: ...28 ITALIANO...

Страница 29: ...29 ITALIANO...

Страница 30: ...funzione integrata Diverse dimensioni vedere schema di installazione no 305 612 Zoccolo con recupero integrato dell acqua Zoccolo con modulo stracci integrato 11 Set di fissaggio I piedi di appoggio...

Страница 31: ...ich displays visible damage f After correct installation of the washing machine do not fail to fit all the dismantled external panelling parts again f Lay hoses and cables in such a way that they do n...

Страница 32: ...move the red transport safety devices on both sides of the door fOn the left side install the two oval head screws supplied in the bag in place of the hex screws fOn the right side re install the two...

Страница 33: ...d A foundation is not required Soft floor coverings such as carpet floors or floor coverings with foam rubber backing are not suitable installation surfaces fWhen installing the machine on a wooden be...

Страница 34: ...ose end of the feed hose and in the solenoid valve in the appliance should only be removed for cleaning purposes fTo prevent water damage the stop cock or inter mediate valve must be closed on complet...

Страница 35: ...e machine must only be connected to the voltage and frequency stated in the type plate fObserve the corresponding data in the type plate In rooms in which fault current protective switches are require...

Страница 36: ...W Heating 14 5 kW Locking for electrical Motor 1 1 kW heating Fuse 25 AT Accessory No 50874 16kg washing machine 400V 3N 230V 1N Reduced mains power NO Heating 17 6 kW Locking for electrical Motor 1 1...

Страница 37: ...37 ENGLISH...

Страница 38: ...38 ENGLISH...

Страница 39: ...n three types Base without integrated function Deviating dimensions see installation plan no 305 612 Base with integrated water recovery Base with integrated mop module 11 Fixing set The machine feet...

Страница 40: ...ung Traduction de la notice d installation originale Traduzione dall originale delle istruzioni per l installazione Translation of the original Installation Instruction 04 15 Printed in Switzerland Su...

Отзывы: