9/17
70°
95°
23
Die Feststellanlage ist für einen Türöffnungswinkel von 90° vormontiert. Der Öffnungswinkel lässt sich durch Verschieben der Feststelleinheit
in Richtung Türmitte bis auf 70° und Richtung Türbänder bis auf 120° verstellen. Hierzu wird die Tür auf den gewünschten Feststellwinkel
geöffnet und festgesetzt. Zum Verschieben der Feststelleinheit muss die Klemmschraube gelöst werden. Die Feststelleinheit dann auf
Anschlag an das Gleitstück schieben und Klemmschraube anziehen. Beim max. Türöffnungswinkel kleiner 90° kann das Gleitstück die
Klemmschraube verdecken. In diesem Falle muss die Feststelleinheit vor dem öffnen und Festsetzen der Tür auf Anschlag in Richtung
Türmitte nach Lösen der Klemmschraube verschoben werden. Klemmschraube wieder festziehen und wie vorher beschrieben den
gewünschten Feststellwinkel einstellen.
Funktionsprüfung der Feststellung durchführen!
Carry out a functionality test of hold-open function.
Tester le fonctionnement.
The slide rail with hold-open function is premounted for a door opening angle of 90°. The open angle can be changed up to 70° by moving the
hold open unit in the direction of the door middle. It can also be changed up to 120° by moving the hold open unit in the direction of the door
hinges. This is achieved by opening the door until the requested opening angle is achieved and fixing it in this position. In order to move the
hold open unit, you have to loosen the fixing screw. Move the hold-open unit till dead stop of the sliding block and tighten the fixing screw. In
case the max. door opening angle is smaller than 90°, the sliding block might cover the fixing screw. In this case, the hold-open unit has to be
moved till dead stop in direction of door middle after fixing screw has been loosened. This has to be done before the door is opened and fixed
in wished position. Tighten fixing screw and adjust (as described above) the requested hold-open angle.
Le sélecteur de fermeture est pré-disposé pour un angle d’ouverture de 90°. Cet angle peut être modifié en dévissant les vis pointeaux et en
déplacant líarrÍt de 70° à 120°. De cette façon la porte peut être maintenue à l’angle d’ouverture souhaité.
SW 2,5
21
22
Funktionsprüfung des Rauchmelders
Functional check of smoke detector
Test fonctionnel de détecteur de fumée
Bandseite / Pull side / Côté paumelles
Bandgegenseite / Push side / Côté opposé paumelles
Türstopper setzen
Place door stopper
Placer butoir de porte
21
3
ca. 95°
2
1
Montageanleitung / Assembly instruction / Notice de montage
FSA
ECO
EFR BG (RSZ B) with TS-62 G
FSA
ECO
EFR BG (RSZ B) mit TS-62 G
FSA
ECO
EFR BG (RSZ B) avec TS-62 G
(DIN rechts / DIN links spiegelbildlich)
(DIN right / DIN left mirror image)
(DIN droite / DIN gauche inverser l’illustration)