background image

CPCI PICMG 2.16 10 HE

1.5

2.2 Montage

Der vordere Kartenkorb kann mit 6 HE / 4 TE-CPCI PICMG 2.16-
Karten bestückt werden. Der rückwärtige Kartenkorb wird mit 
6 HE / 4 TE-Rear-I/O-Karten ausgestattet. Die Karten werden 
jeweils in den Führungsschienen eingeschoben und mittels den 
Halsschrauben an der Frontplatte gesichert. Die Führungsschie-
nen der Systemslots sind rot. Die blauen Führungsschienen kenn-
zeichnen die Fabric-Slots. Die Netzgerätesteckplätze ermöglichen 
den Einsatz von bis zu vier 3HE-CPCI-Netzgeräten. Die entspre-
chenden Führungsschienen sind grün ausgeführt.
Nicht benutzte 6HE-Steckplätze müssen mit Frontplatten mit Luft-
schottblechen, nicht benutzte Netzgeräte-Steckplätze mit Front-
platten verschlossen werden. Nur so kann eine optimale Belüftung 
des Kartenkorbs gewährleistet werden. 
Der Baugruppenträger wird mit den acht mitgelieferten Schrauben 
am Holm eines 19"-Schrankes montiert. 

2.3 Inbetriebnahme 

Die Netzsicherung muss ausgetauscht werden. Sie muss an die 
tatsächliche Stromaufnahme des komplettierten Systems ange-
passt werden. Nach dem Anschluss an die Netzversorgung wird 
das System mit dem Netzschalter eingeschaltet. Die grünen 
Leuchtdioden an den Netzgeräten signalisieren den störungs-
freien Betrieb. Jeweils eine rote LED signalisiert den gestörten 
Betrieb.

2.4 Wartung 

Die Lüftereinschübe lassen sich nach Lösen der Halsschrauben 
und Aufklappen der Frontplatte (Position 6, Kapitel Mechanischer 
Aufbau) herausziehen. Der Austausch eines defekten Ventilator-
einschubs kann in laufendem Betrieb durchgeführt werden. 
Die Filtermatte ist unterhalb des Lüftereinschubs zugänglich. Sie 
sollte, in Abhängigkeit des Verschmutzungsgrades der Umge-
bung, in regelmässigen Abständen ausgetauscht werden. 

3  Elektrischer Aufbau 

3.1 Verdrahtungsplan allgemein 

10002500

Содержание CPCI PICMG 2.16

Страница 1: ...isateur de Syst mes d int gration de cartes microprocesseurs Benutzerinformation Mikrocomputer Aufbausystem CPCI PICMG 2 16 Einschubsystem 10 HE 24579 028 User Information Microcomputer Packaging Syst...

Страница 2: ...t den aktuellen und im Benutzungsland geltenden Sicherheitsbestimmungen entspricht s mtliche ffnungen des Geh uses geschlossen sind damit der Benutzer das Innere des Geh uses nicht erreichen kann Pr...

Страница 3: ...me Vor Beginn der Arbeiten Netzstecker ziehen An der R ckseite Mit Schraubendreher Sicherungshalter ffnen Korrekte Sicherung eingebaut Die Netzeinganssicherung ab Werk ist f r die maximale Leistung de...

Страница 4: ...r Aufbau 1 Chassis 2 zwei Netzger te oben 3 Steckplatz f r zwei Netzger te unten 4 zwei Steckpl tze f r CMMs 5 Kartenkorb 6 Lufteinlass dahinter L ftereinschub und Luftfilter 7 Backplane 8 Verdrahtung...

Страница 5: ...tet werden Der Baugruppentr ger wird mit den acht mitgelieferten Schrauben am Holm eines 19 Schrankes montiert 2 3 Inbetriebnahme Die Netzsicherung muss ausgetauscht werden Sie muss an die tats chlich...

Страница 6: ...D Over Temp LED Over Temp digital output Fan Fail digital output Filter NTC 1 NTC 2 NTC 3 NTC 4 Fan 1 Fan 2 Fan 3 Fan 4 5V Module power C Driver Fan speed characteristics Fan speed C 100 60 25 50 60 O...

Страница 7: ...Ventilatoren wird in Abh ngig keit von der Temperatur geregelt Die Regelung erfolgt zwischen 20 C und 50 C im Drehzahlbereich zwischen 60 und 100 der Maximaldrehzahl 100 02 502 4 2 Elektrische Daten 4...

Страница 8: ...27mmx38mm 4 3 Allgemeine Daten Sicherungswert maximal 10 A tr ge 250V Pr fspannungen nach EN 60950 Zulassungen Umgebungstemperatur Feuchtigkeit 30 80 nicht kondensierend Schock und Vibration nach EN 6...

Страница 9: ...entr ger und Geh use Schirmd mpfungsmessungen durchgef hrt Diese Messungen beinhalten den Frequenzbereich von 30 MHz bis 1000 MHz und sind angelehnt an VG Bestim mung 95 373 Teil 15 4 4 Schirmd mpfung...

Страница 10: ...de Anspr che insbesondere f r Folgesch den sind ausgeschlossen Garantieausschluss Sch den und Funktionsst rungen verursacht durch Nichtbeach ten unserer Benutzerinformation sowie Fall Sto Verschmutzun...

Страница 11: ...the safety instructions currently applicable in the country in which it is going to be used are all the apertures of the case closed so that the user cannot get into the case finger test Make sure th...

Страница 12: ...Disconnect the main line voltage At the rear Open the fuse holder with a screwdriver Is the correct fuse fitted The fuse value has been determined in factory for the maximal power delivered by the pow...

Страница 13: ...configuration 1 Chassis 2 Two power supplies on the top 3 Slot for two power supplies on the bottom 4 Two slots for CMMs 5 Subrack 6 Air entry with fan tray and air filter 7 Backplane 8 Cable 9 Mains...

Страница 14: ...be mount on the cabinet s upright using the eight delivered screws 2 3 Starting up the system The mains line fuse value must be adjust to the real current consumption of the complete system Connect th...

Страница 15: ...Over Temp digital output Fan Fail digital output Filter NTC 1 NTC 2 NTC 3 NTC 4 Fan 1 Fan 2 Fan 3 Fan 4 5V Module power C Driver Fan speed characteristics Fan speed C 100 60 25 50 60 Over Temp Alarm...

Страница 16: ...2 K The fan speed depends on the temperature The speed control happens between 20 C and 45 C in a range of 60 to 100 of the maximum speed 100 02 502 4 2 Electrical data 4 2 1 Power supply Data of a si...

Страница 17: ...127mm x 127mm x 38mm 4 3 General data Fuse max value 10 A slow 250V Test voltages to EN 60950 Approvals Ambient temperature Humidity 30 80 no condensation Chock and vibrations according to EN 60068 2...

Страница 18: ...rption measurements are accomplished by Schroff while designing subracks and cases These measurements cover the frequency range from 30 MHz to 1000 MHz according to VG 95 373 part 15 4 4 Shielding att...

Страница 19: ...ar consequential damage Warranty exclusion The warranty does not cover damage or functional defects caused by non adherence to the Company s User Information or such caused by dropping knocking contam...

Страница 20: ...i lt www somi lt N Norway Schroff Scandinavia AB Bjoernerudveien 24 N 1266 Oslo Tel 47 0 22 763 360 Fax 47 0 22 763 369 info_nor schroff de NL The Netherlands Getronics Industrial Automation BV Donauw...

Отзывы: