background image

FR

BE

LU

NL

25

de gaz d’alimentation utilisé. Dans le cas contraire, effectuer

les opérations décrites au paragraphe “Adaptation aux

différents types de gaz”. Pour l’alimentation en gaz liquide,

utiliser des régulateurs de pression conformes aux Normes

en vigueur.

!

 Pour un fonctionnement en toute sécurité, pour l’emploi

correct de l’énergie et une plus longue durée de vie de

l’appareil, vérifier si la pression d’alimentation respecte bien

les valeurs indiquées dans le tableau 1 “Caractéristiques

des brûleurs et des injecteurs”.

• Pour la Belgique - le Luxembourg - la Hollande

Raccorder l’appareil à la

canalisation du gaz conformément

aux normes en vigueur (pour la

Belgique NBN D04-002)

uniquement après avoir vérifié que

l’appareil est bien réglé pour le

type de gaz d’alimentation utilisé.

Dans le cas contraire, (pour la

Belgique) effectuer les opérations décrites au paragraphe

“Adaptation aux différents types de gaz”. Pour l’alimentation

en gaz liquide, utiliser des régulateurs de pression

conformes aux Normes en vigueur. Pour relier l’appareil à la

canalisation du gaz Naturel, II2E+3+ pour la Belgique, I2E

pour le Luxembourg et I2L pour la Hollande, il faut avant

tout installer le raccord “

R

” (disponible sur demande auprès

du Service d’Assistance Technique Ariston) avec son

étanchéité “

G

” sur le raccord en forme de “

L

” situé sur le

tuyau de raccordement gaz (voir figure). Le raccord est

fourni de filetage conique mâle avec pas 1/2 gaz.

Le raccordement doit être réalisé au moyen:

-  ou d’un tuyau rigide (pour la Belgique selon les Normes

NBN D51-003

-  ou d’un tuyau flexible en acier inox, sans interruption, et

équipé de raccordements filetés.

En amont de l’appareil il faut installer un robinet d’arrêt du

gaz (pour la Belgique marqué A.G.B); il devra être installé

de manière à pouvoir facilement le manoeuvrer. Pour le

Luxembourg et la Hollande selon les Normes Nationales en

vigueur.

Raccordement par tuyau rigide (cuivre ou acier)

!

 Le raccordement à l’installation de gaz doit être effectué

de manière à ce que l’appareil ne subisse aucun type de

contrainte.

La rampe d’alimentation de l’appareil est munie d’un

raccord en “

L

” orientable dont l’étanchéité est assurée par

un joint. S’il vous faut inverser le raccord, vous devez

obligatoirement remplacer le joint d’étanchéité (fourni avec

l’appareil). Le raccord d’entrée du gaz à l’appareil est fileté

1/2 gaz mâle cylindrique.

Raccordement par tuyau flexible en acier inox, à paroi

continue avec raccords filetés

Le raccord d’entrée du gaz à l’appareil est fileté 1/2 gaz

mâle cylindrique.

La mise en œuvre de ces tuyaux doit être effectuée de

façon à ce que, même au maximum de leur extension, ils

ne dépassent pas 2000 mm de long. Après raccordement,

assurez-vous que le tuyau métallique flexible ne touche pas

à des parties mobiles et n’est pas écrasé.

!

 N’utilisez que des tuyaux conformes et des joints

d’étanchéité conformes aux textes réglementaires

applicables dans le pays.

Vérification de l’étanchéité

!

 Une fois l’installation terminée, vérifier l’étanchéité de tous

les raccords en utilisant une solution savonneuse et jamais

une flamme.

Adaptation aux différents types de gaz (pour la France et

la Belgique)

Pour adapter la table à un type de gaz autre que celui pour

lequel elle a été prévue (indiqué sur l’étiquette fixée sous la

table ou sur l’emballage), il faut changer les injecteurs des

brûleurs en procédant comme suit :
1. enlevez les grilles du plan de cuisson et sortez les

brûleurs de leur logement.

2. dévissez les injecteurs à l’aide d’une clé à tube de 7 mm

et remplacez-les par les injecteurs adaptés au nouveau

type de gaz (voir tableau 1 “Caractéristiques des

brûleurs et des injecteurs”).

3. remontez les différentes parties en effectuant les

opérations dans le sens inverse.

4. en fin d’opération remplacez la vieille étiquette par celle

correspondant au nouveau gaz utilisé, disponible dans

nos Services Après-vente.

Remplacement des injecteurs sur le brûleur "deux

flammes" indépendantes :

• enlevez les grilles du plan de cuisson et sortez les

brûleurs de leur logement ; Le brûleur est formé de deux

parties distinctes (

voir figure

) ;

• dévissez les injecteurs à l'aide d'une clef en tube de 7

mm. Le brûleur intérieur a un injecteur, le brûleur

extérieur en a deux (de même dimension). Remplacez

les injecteurs par d'autres appropriés au nouveau type

de gaz (voir tableau 1).

• remontez les différentes parties en effectuant les

opérations dans le sens inverse.

L

G

R

Содержание TG 76 S

Страница 1: ...Vista d insieme Avvio e utilizzo 7 Consigli pratici per l uso dei bruciatori Precauzioni e consigli 8 Sicurezza generale Smaltimento Manutenzione e cura 9 Escludere la corrente elettrica Pulire l app...

Страница 2: ...i i locali contenenti bidoni di GPL debbono prevedere delle aperture verso l esterno cos da permettere l evacuazione dal basso delle eventuali fughe di gas Pertanto i bidoni di GPL siano essi vuoti o...

Страница 3: ...ccertarsi che lapresaabbialamessaaterraesiaanormadilegge la presa sia in grado di sopportare il carico massimo di potenza della macchina indicato nella targhetta caratteristiche la tensione di aliment...

Страница 4: ...da 7 mm Il bruciatore interno ha un ugello il bruciatore esterno ne ha due della stessa dimensione Sostituire gli ugelli con quelli adattati al nuovo tipo di gas vedi tabella 1 3 rimettere in posizio...

Страница 5: ...Interno 130 1 50 4 60 27 44 327 321 5 00 74 476 DCDR 2 ugelli per Esterno 55 70 x 2 119 x 2 Pressioni di alimentazione Nominale mbar Minima mbar Massima mbar 28 30 20 35 37 25 45 20 17 25 A 15 C e 101...

Страница 6: ...recipiente da utilizzare Manopole di comando dei BRUCIATORI GAS per la regolazione della fiamma o della potenza Candela di accensione dei BRUCIATORI GAS permette l accensione automatica del bruciatore...

Страница 7: ...ere usati contenitori di tutte le dimensioni in questo caso per piccoli recipienti accendete il solo bruciatore interno Il bruciatore si comanda con un unica manopola Per accenderlo premere a fondo la...

Страница 8: ...e la spina dalla presa della corrente tirando il cavo bens afferrando la spina Non fare pulizia o manutenzione senza aver prima staccato la spina dalla rete elettrica In caso di guasto in nessun caso...

Страница 9: ...do cura di eliminare le eventuali incrostazioni Nei piani dotati di accensione automatica occorre procedere frequentemente ad una accurata pulizia della parte terminale dei dispositivi di accensione i...

Страница 10: ...nti d aria nelle vicinanze del piano Non avete premuto a fondo la manopola Non avete mantenuto premuta a fondo la manopola per un tempo sufficiente ad attivare il dispositivo di sicurezza Sono ostruit...

Страница 11: ...operatore sar a completa disposizione per fissare un appuntamento con il Centro Assistenza Tecnico Autorizzato pi vicino al luogo da cui si chiama attivo 7 giorni su 7 sabato e domenica compresi e no...

Страница 12: ...17 Overall view Start up and use 18 Practical advice on using the burners Precautions and tips 19 General safety Disposal Maintenance and care 20 Switching the appliance off Cleaning the appliance Ga...

Страница 13: ...to the floor as it is heavier than air Therefore rooms containing LPG cylinders must also be equipped with vents to allow gas to escape in the event of a leak As a result LPG cylinders whether partial...

Страница 14: ...rthed and the plug is compliant with the law The socket can withstand the maximum power of the appliance which is indicated on the data plate The voltage is in the range between the values indicated o...

Страница 15: ...equire adjusting Setting the burners to minimum 1 Turn the tap to the low flame position 2 Remove the knob and adjust the adjustment screw which is positioned in or next to the tap pin until the flame...

Страница 16: ...4 120 118 1 65 96 157 Auxiliary A 55 0 40 1 00 30 50 73 71 1 00 79 95 Ultrarapid UR 100 0 70 3 40 41 91 240 236 3 40 123 314 Double flame DCDR internal 30 0 30 0 90 27 44 65 64 0 90 74 86 Double flame...

Страница 17: ...he diameter of the cookware to choose the most appropriate burner to cook with Control Knobs for GAS BURNERS adjust the power or the size of the flame GAS BURNERS Support Grid for COOKWARE Control Kno...

Страница 18: ...the pan more evenly Cookware of all sizes may be used when cooking with small recipients use only the inner burner The burner is controlled with a single knob To light it press the knob in fully and t...

Страница 19: ...plug from the mains socket do not pull on the cable Never carry out any cleaning or maintenance work without having detached the plug from the mains In case of malfunction under no circumstances shoul...

Страница 20: ...burners should be washed frequently with warm water and soap and any burnt on substances removed For hobs which ligth automatically the terminal part of the electronic instant lighting devices should...

Страница 21: ...liance You pressed the knob all the way in You keep the knob pressed in long enough to activate the safety device The gas holes are not blocked in the area corresponding to the safety device The gas h...

Страница 22: ...tilisation 30 Conseils pratiques pour l utilisation des br leurs Quelques conseils utiles pour bien utiliser votre Table de cuisson Vitroc ramique Pr cautions et conseils 31 S curit g n rale Mise au r...

Страница 23: ...a pi ce doit pr voir un syst me d vacuation vers l ext rieur des fum es de combustion r alis au moyen d une hotte ou par ventilateur lectrique qui entre automatiquement en fonction d s que l on allume...

Страница 24: ...es s par ment pour des questions de s curit lectrique mais aussi pour simplifier au besoin l extraction du four Branchement du c ble d alimentation au r seau lectrique Montez sur le c ble une prise no...

Страница 25: ...e d un raccord en L orientable dont l tanch it est assur e par un joint S il vous faut inverser le raccord vous devez obligatoirement remplacer le joint d tanch it fourni avec l appareil Le raccord d...

Страница 26: ...les by pass en utilisant de la cire ou autre mat riau quivalent Le robinet du br leur DCDR est quip de 2 vis de r glage du minimum une plac e c t de la tige pour le DCDR ext rieur l autre l int rieur...

Страница 27: ...86 100 Deux flammes DCDR int rieur 130 1 50 4 60 27 44 327 321 5 00 74 476 554 DCDR ext rieur 2 injecteurs 55 70 x 2 119 x 2 Pressions d alimentation Pour la France Nominale mbar Minimum mbar Maximum...

Страница 28: ...leur Diam tre mm Puissance thermique kW p c s Injecteur 1 100 D bit l h Nom R d mm G20 Rapide R duit RR 100 2 60 0 70 110 Y 248 Semi Rapide S 75 1 65 0 40 96 157 Auxiliaire A 55 1 00 0 40 79 95 Ultra...

Страница 29: ...qui correspond le mieux au diam tre de votre casserole Manettes de commande des BR LEURS GAZ pour le r glage de la flamme ou de la puissance La bougie d allumage des BR LEURS GAZ permet l allumage au...

Страница 30: ...ur le fond de la casserole Vous pouvez utilisez des casseroles de toute dimension pour les plus petites n allumez que le br leur int rieur Le br leur est command par une seule manette Pour allumer app...

Страница 31: ...urtout pas sur le c ble pour d brancher la fiche de la prise de courant N effectuez aucune op ration de nettoyage ou d entretien sans avoir auparavant d branch la fiche de la prise de courant En cas d...

Страница 32: ...d tergent en liminant soigneusement toute incrustation Dans le cas de tables quip es d allumage automatique nettoyez fr quemment et soigneusement l extr mit des dispositifs d allumage lectronique ins...

Страница 33: ...fond sur la manette vous avez bien appuy fond sur la manette pendant un laps de temps suffisant pour permettre l activation du dispositif de s curit les orifices de sortie du gaz situ s en face du dis...

Страница 34: ...arten en gebruik 42 Praktisch advies voor het gebruik van de branders Voorzorgsmaatregelen en advies 43 Algemene veiligheidsmaatregelen Afvalverwijdering Onderhoud en verzorging 44 De elektrische stro...

Страница 35: ...een doorsnede van minstens 100 cm2 en die zodanig is geplaatst dat hij niet per ongeluk verstopt kan raken Een andere manier is door op indirecte wijze lucht te onttrekken aan de aangrenzende vertrek...

Страница 36: ...mm zie afbeeldingen Het is alleen mogelijk de kookplaat boven inbouwovens te installeren als deze zijn voorzien van afkoelingsventilatie Elektrische aansluiting De kookplaten met driepolige voedingsk...

Страница 37: ...orten gas voor Belgi Voor het aanpassen van de kookplaat aan een ander soort gas dan waarvoor hij is bestemd aangegeven op het typeplaatje aan de onderkant van de kookplaat of op de verpakking moeten...

Страница 38: ...ang de straalpijpjes met nieuwe die zijn aangepast aan het nieuwe type gas zie tabel1 3 zet de onderdelen in omgekeerde volgorde weer op hun plaats Regelen primaire lucht van de straalpijpjes voor Bel...

Страница 39: ...nenste DCDR 30 0 30 0 90 27 44 65 64 0 90 74 86 100 Dubbele vlamkroon binnenste DCDR 130 1 50 4 60 27 44 327 321 5 00 74 476 554 buitenste DCDR 2 straalpijpjes 57 70x2 119x2 Spanning van voeding Nomin...

Страница 40: ...NL BE 40 A 15 C et 1013 mbar gaz sec Propane P C S 50 37 MJ kg Butane P C S 49 47 MJ kg Naturele G20 P C S 37 78 MJ m Naturele G25 P C S 32 49 MJ m RR UR S S A RR S S A DCDR TG 76 S TG 77 S...

Страница 41: ...het best overeenkomt met de diameter van de pan die u wilt gebruiken Knoppen van de GASBRANDERS voor het regelen van de vlam of van het vermogen Bougie voor het ontsteken van de GASBRANDERS zorgt voo...

Страница 42: ...In het geval van gebruik van kleinere pannen kunt u alleen de binnenste vlamkring gebruiken De brander wordt door middel van een enkele knop bediend Voor het aansteken van de gewenste vlamkring drukt...

Страница 43: ...de stekker zelf beet te pakken Maak de oven niet schoon of voer geen onderhoud uit als de stekker nog in het stopcontact zit Als de oven defect is mag u nooit aan het interne systeem sleutelen om een...

Страница 44: ...orden gewassen zodat eventuele etensresten makkelijker kunnen worden verwijderd Bij kookplaten die zijn voorzien van een automatische ontsteking moet het uiteinde van de elektronische ontstekingseleme...

Страница 45: ...j het kookvlak U de knop goed heeft ingedrukt U de knop lang genoeg heeft ingedrukt voor het activeren van het veiligheidsmechanisme De gaten van de vlamverspreiders dichtbij het veiligheidsmechanisme...

Страница 46: ...nbetriebsetzung und Gebrauch 53 Praktische Hinweise zum Gebrauch der Brenner Vorsichtsma regeln und Hinweise 54 Allgemeine Sicherheit Entsorgung Reinigung und Pflege 55 Abschalten Ihres Ger tes vom St...

Страница 47: ...gt sein muss dass ein unabsichtliches Verstopfen vermieden wird Oder auf indirekte Weise durch angrenzende R ume die mit einem ins Freie f hrenden Bel ftungsschacht wie oben angegeben versehen sind be...

Страница 48: ...ber einen Ausschnitt von mindestens 45 x 560 mm verf gt siehe Abbildungen Die Kochmulde darf nur dann ber Einbauback fen installiert werden wenn diese ber ein K hlgebl se verf gen Elektroanschluss Di...

Страница 49: ...hmen Zwischen Ger t und Gasleitung ist ein gut zug nglicher Gashahn der Marke A G B zu installieren Anschluss mittels eines starren Anschlussrohres Kupfer oder Stahl Der Anschluss an die Gasleitung mu...

Страница 50: ...m rlufteinstellung erforderlich Minimumeinstellung 1 Drehen Sie den Brenner auf Minimum 2 Ziehen Sie den Reglerknopf ab und verstellen Sie dann die innen oder seitlich der Gashahnstange befindliche Ei...

Страница 51: ...g kW p c s D se 1 100 Menge l h mm Red Nom mm mm Butan Propan Nom mm G20 G25 Reduzierter Starkbrenner RR 100 0 70 2 60 41 80 189 186 2 60 110 Y 248 288 Mittelstarker Brenner S 75 0 40 1 65 30 64 120 1...

Страница 52: ...ie den Brenner der dem Durchmesser des eingesetzten Topfes entspricht Reglerkn pfe f r GASBRENNER zur Regulierung der Flamme bzw der Leistung GASBRENNER Z NDKERZE zur automatischen Z ndung des gew hlt...

Страница 53: ...g eingesetzt werden Verwenden Sie bei kleinen T pfen jedoch nur den inneren Brenner Der Brenner wird mittels nur einem Reglerknopf gesteuert Zur Z ndung dr cken Sie den Knopf bis zum Anschlag ein und...

Страница 54: ...tion l befinden wenn das Ger t nicht in Betrieb ist Ziehen Sie den Netzstecker nicht am Netzkabel aus der Steckdose sondern nur am Netzstecker selbst Ziehen Sie vor der Reinigung oder vor Wartungsma n...

Страница 55: ...nd Sp lmittel gereinigt und von eventuellen Verkrustungen befreit werden Bei den mit automatischer Z ndung versehenen Kochmulden m ssen die Spitzen der elektronischen Z ndvorrichtungen h ufig sorgf lt...

Страница 56: ...der Reglerknopf lange genug gedr ckt wurde um die Aktivierung der Sicherheitsvorrichtung zu erm glichen die direkt an der Sicherheitsvorrichtung befindlichen Gasaustritts ffnungen verstopft sind die...

Отзывы: