background image

29

FR

Précautions et conseils

!

 Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux

normes internationales de sécurité. Ces consignes de
sécurité sont très importantes et doivent être lues
attentivement.

Cet appareil est conforme aux Directives
Communautaires suivantes :

- 2006/95/CEE du 12.12.06 (Basse Tension) et
modifications successives
- 2004/108/CEE du 15/12/04  (Compatibilité
électromagnétique) et modifications successives
- 93/68/CEE du 22/07/93 et modifications successives.

Sécurité générale

!

 S’assurer que la prise d’air à travers la grille du

ventilateur n’est jamais bouchée. La table à encastrer
exige en effet une bonne aération pour le
refroidissement des composants électroniques.

!

 L’installation d’une table de cuisson à induction au-

dessus d’un réfrigérateur sous plan (chaleur) ou au-
dessus d’un lave-linge (vibrations) est vivement
déconseillée. L’espace indispensable à la ventilation
des éléments électroniques serait en effet insuffisant.
• Cet appareil a été conçu pour un usage familial, de

type non professionnel.

• Cet appareil ne doit pas être installé en extérieur,

même dans un endroit abrité, il est en effet très
dangereux de le laisser exposé à la pluie et aux
orages.

• Ne pas toucher à l’appareil si l’on est pieds nus ou si

l’on a les mains ou les pieds mouillés ou humides.

• Cet appareil qui sert à cuire des aliments ne doit être

utilisé que par des adultes conformément aux
instructions du mode d’emploi. Ne pas utiliser la
table comme plan de dépose ou comme planche à
découper.

• Eviter que le cordon d’alimentation d’autres petits

électroménagers touche à des parties chaudes de la
table de cuisson.

• Ne pas tirer sur le câble pour débrancher la fiche de

la prise de courant.

• N’effectuer aucune opération de nettoyage ou

d’entretien sans avoir auparavant débranché la fiche
de la prise de courant.

Avis à toute personne portant un pacemaker ou
autre implant médical actif :

La table est conforme à toutes les réglementations en
matière d’interférences électromagnétiques.
Par conséquent, ce produit est parfaitement conforme
à toutes les dispositions légales (directives 2004/
108/CEE). Il a été conçu de manière à ne pas
provoquer d’interférences à d’autres appareils
électriques utilisés, pourvu que ceux-ci soient
également conformes aux réglementations
susmentionnées.
La table induction génère des champs
électromagnétiques à courte portée.
Afin d’éviter tout risque d’interférence entre la table
de cuisson et le pacemaker, ce dernier devra être
fabriqué conformément à la réglementation en
vigueur.

A ce propos, nous ne pouvons assurer que la
conformité de notre produit. Pour tous
renseignements quant à la conformité ou à des
problèmes éventuels d’incompatibilité, prière de
s’adresser à son médecin traitant ou au fabricant du
pacemaker.

• Il n’est pas prévu que cet appareil soit utilisé par des

personnes (enfants compris) présentant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou qui n’ont pas l’expérience ou les
connaissances indispensables, à moins qu’elles ne
le fassent sous la surveillance de quelqu’un
responsable de leur sécurité ou qu’elles aient été
dûment formées sur l’utilisation de l’appareil.

• Eviter que les enfants ne jouent avec l’appareil.
• Si la surface de la table est fêlée, éteindre l'appareil

pour éviter tout risque d'électrocution.

• Ne pas poser d'objets métalliques (couteaux,

cuillères, couvercles, etc.) sur la table, ils risquent de
devenir brûlants.

• Après utilisation, éteindre la table de cuisson à l'aide

de son dispositif de commande et ne pas se fier
uniquement à son détecteur de casserole.

• Ne pas poser d'objets métalliques (couteaux,

cuillères, couvercles, etc.) sur la table, ils risquent de
devenir brûlants.

Le dispositif n'est pas destiné à être mis en œuvre
par une minuterie externe ou un système de
télécommande séparée.

Mise au rebut 

• Mise au rebut du matériel d’emballage : se conformer

aux réglementations locales, les emballages pourront
ainsi être recyclés.

• La directive européenne 2002/96/CE relative aux

déchets d’équipements électriques et électroniques
(DEEE), prévoit que les électroménagers ne peuvent
pas être traités comme des déchets solides urbains
courants. Les appareils usagés doivent faire l’objet
d’une collecte séparée pour optimiser le taux de
récupération et de recyclage des matériaux qui les
composent et empêcher tout danger pour la santé et
pour l’environnement. Le symbole de la poubelle
barrée est appliqué sur tous les produits pour
rappeler qu’ils font l’objet d’une collecte sélective.
Pour de plus amples renseignements sur la mise au
rebut des électroménagers, les possesseurs peuvent
s’adresser au service public prévu à cet effet ou aux
commerçants.

Содержание MULTIPLO.1 F

Страница 1: ...Programmazione della durata di una cottura Blocco dei comandi Funzione BOOST Spegnimento del piano cottura Dispositivi di sicurezza Descrizione tecnica dei modelli Consigli pratici per l uso dell appa...

Страница 2: ...ioni MULTIPLO 1 SF 460 510 495 445 Installazione dei piani semifilo MULTIPLO 1 SF necessario prendere le opportune precauzioni al fine di assicurare una installazione rispondente alle norme antinfortu...

Страница 3: ...fili come da schema a fianco Il conduttore giallo verde dovr essere pi lungo di 5 cm degli altri conduttori Allacciamento del cavo di alimentazione alla rete In caso di collegamento diretto alla rete...

Страница 4: ...COMANDI BLOCCATI segnala l avvenuto blocco dei comandi vedi Avvio e utilizzo Spia ZONA DI COTTURA SELEZIONATA indica che la zona di cottura relativa stata selezionata e quindi sono possibili le varie...

Страница 5: ...tura per una durata compresa tra 1 e 99 minuti 1 Selezionare la zona di cottura agendo sul comando corrispondente 2 Regolarne il livello di potenza 3 Premere il tasto di programamzione Lampeggia la sp...

Страница 6: ...a boost vedi figura La performance ottimale si raggiunge con zona di cottura fredda Premere il tasto per selezionare la zona di cottura unica ed i tasti e fino a raggiungere la massima potenza 16 La p...

Страница 7: ...di cottura adeguato Segnale acustico Alcune anomalie quali un versamento sull area dei comandi una pressione esercitata a lungo su un tasto possono provocare l emissione di un segnale acustico Rimuov...

Страница 8: ...iglia e chiudere con il coperchio in vetro Terminata la cottura estrarre il cesto della vasca cottura e scolare la pasta Cesto vapore con relativo supporto e maniglie Mettere l acqua nella vasca cottu...

Страница 9: ...zzate a condizione che anche queste siano conformi alle suddette normative Il piano cottura a induzione genera campi elettromagnetici a breve portata Per evitare ogni rischio di interferenze tra il pi...

Страница 10: ...o specifico per la pulizia delle superfici in vetroceramica sciacquare e asciugare Per rimuovere gli accumuli di sporco pi consistenti servirsi di un apposito raschietto non fornito in dotazione Inter...

Страница 11: ...Programming the cooking time Control panel lock BOOST function Switching off the hob Safety devices Technical description of the models Practical advice on using the appliance Accessories supplied Op...

Страница 12: ...emi flush hobs MULTIPLO 1 SF All the necessary precautions must be taken in order to install the appliance in conformity with current accident prevention regulations CEI UNI CIG relating to gas and el...

Страница 13: ...cted to the mains using an omnipolar switch with a minimum contact opening of 3 mm installed between the appliance and the mains The switch must be suitable for the charge indicated and must comply wi...

Страница 14: ...E SELECTOR COOKING ZONE SELECTOR button shows a particular cooking zone has been selected and therefore various adjustments are possible COOKING ZONE SELECTOR COOKING ZONE SELECTOR COOKING ZONE SELECT...

Страница 15: ...1 and 99 minutes 1 Select the cooking zone using the corresponding control 2 Adjust the power level of the cooking zone 3 Press the programming button The indicator light corresponding to the selected...

Страница 16: ...ans that the heating zone is still hot temperature over 60 C do not touch it This indication will disappear once the hotplate has cooled down The timer The hob must be switched on The timer allows for...

Страница 17: ...e front hotplate is set to 2 and will switch off after 9 5 hours Power level 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Maximum operating time in hours 10 9 5 9 8 5 7 5 7 6 5 6 5 5 5 4 3 5 3 2 5 2 1 Techn...

Страница 18: ...e finished cooking remove the pasta basket from the cooking recipient and drain the pasta Steamer basket with special rest and handles Pour water into the cooking recipient and insert the steamer bask...

Страница 19: ...e interference with other electrical equipment used nearby provided that the other equipment also conforms fully with all the above legislation The induction hob generates short range electromagnetic...

Страница 20: ...leaning product then rinse well and dry thoroughly To remove more stubborn dirt use a suitable scraper this is not supplied with the appliance Remove spills as soon as possible without waiting for the...

Страница 21: ...tion de la dur e de cuisson Verrouillage des commandes Fonction BOOST Extinction de la table de cuisson Les s curit s Description technique des mod les Conseils d utilisation de l appareil Accessoires...

Страница 22: ...uivantes Installation des tables de cuisson semi affleurantes MULTIPLO 1 SF Il faut prendre toutes les pr cautions n cessaires pour que l installation soit conforme aux normes applicables en mati re d...

Страница 23: ...res conducteurs Branchement du c ble d alimentation au r seau lectrique En cas de raccordement direct au r seau il faut intercaler entre l appareil et le r seau un interrupteur coupure omnipolaire aya...

Страница 24: ...ur signaler le verrouillage des commandes voir Mise en marche et Utilisation Voyant FOYER SELECTIONN pour signaler que le foyer correspondant a t s lectionn et que les r glages sont possibles Touche S...

Страница 25: ...pour l allumage simultan des foyers est aussi possible voir chapitre pr c dent 2 R gler le niveau de puissance du foyer 3 Appuyer sur la touche de programmation Le voyant correspondant au foyer s lec...

Страница 26: ...r les touches et jusqu atteindre la puissance maximale 16 La cuve peut tre maintenue en position verticale jusqu la fin de la cuisson Une fois que la temp rature d bullition et ou de friture est attei...

Страница 27: ...ectionner un niveau de cuisson ad quat Surchauffe La table est dot e d un syst me de protection pour les composants lectroniques La puissance des foyers est donc automatiquement limit e en cas de surc...

Страница 28: ...poign e peut tre extraite et l ensemble peut tre ferm l aide du couvercle en verre Au terme de la cuisson extraire le panier de la cuve et goutter les p tes Panier vapeur support et poign es Mettre l...

Страница 29: ...soient galement conformes aux r glementations susmentionn es La table induction g n re des champs lectromagn tiques courte port e Afin d viter tout risque d interf rence entre la table de cuisson et l...

Страница 30: ...re vitroc ramique rincer et essuyer Pour enlever les salissures en relief utiliser un grattoir sp cial non fourni avec l appareil Intervenir d s que possible ne pas attendre que l appareil ait refroid...

Страница 31: ...n de la duraci n de una cocci n Bloqueo de los mandos Funci n BOOST Apagado de la placa Dispositivos de seguridad Descripci n t cnica de los modelos Consejos pr cticos para el uso del aparato Accesor...

Страница 32: ...necesarias para asegurar una instalaci n que responda a las normas vigentes sobre seguridad CEI UNI CIG para las conexiones el ctricas y de gas Para el buen funcionamiento de las placas apoyadas inst...

Страница 33: ...ntre el aparato y la red un interruptor omnipolar con una distancia m nima entre los contactos de 3 mm dimensionado para esa carga y que responda a las normas vigentes el conductor de tierra no debe s...

Страница 34: ...l bloqueo de los mandos ver Puesta en funcionamiento y uso Piloto ZONA DE COCCI N SELECCIONADA indica que ha sido seleccionada dicha zona de cocci n y por lo tanto se pueden realizar las distintas reg...

Страница 35: ...es posible seleccionar tambi n el funcionamiento simult neo de las zonas de cocci n Ver cap tulo anterior 2 Regule el nivel de potencia de la zona de cocci n 3 Pulse el bot n de programaci n Centelle...

Страница 36: ...la zona central y en posici n vertical con respecto a la palabra boost ver la figura La prestaci n ptima se alcanza con la zona de cocci n fr a Presione el bot n para seleccionar la zona de cocci n n...

Страница 37: ...n adecuado Se al sonora Algunas anomal as como un derrame sobre el rea de mandos la presi n sobre un bot n ejercida por demasiado tiempo pueden provocar la emisi n de una se al sonora Para interrumpir...

Страница 38: ...extraer la manija y cerrar con la tapa de vidrio Al finalizar la cocci n quitar el cesto de la cuba de cocci n y colar la pasta Cesto vapor con soporte y manijas Colocar el agua en la cuba de cocci n...

Страница 39: ...os el ctricos con la condici n de que los mismos tambi n sean conformes con dichas normas La placa por inducci n genera campos electromagn ticos de alcance limitado Para evitar todo riesgo de interfer...

Страница 40: ...fri guela con un producto espec fico para la limpieza de las superficies vitrocer micas enju guela y s quela Para eliminar las acumulaciones de suciedad m s consistentes utilice la raedera especial su...

Страница 41: ...ura o de uma cozedura Bloqueio dos comandos Fun o BOOST Desligar o plano de cozedura Dispositivos de seguran a Descri o t cnica dos modelos Conselhos pr ticos para utilizar esta aparelhagem Acess rios...

Страница 42: ...ala o dos planos de encaixar parcialmente nivelados MULTIPLO 1 SF necess rio pegar as oportunas precau es para garantir uma instala o que corresponda s normas de seguran a e sa de no trabalho em vigor...

Страница 43: ...outros condutores Liga o do cabo de alimenta o rede No caso de uma liga o directa rede ser necess rio interpor entre o aparelho e a rede um interruptor omnipolar com abertura m nima entre os contactos...

Страница 44: ...comandos veja In cio e utiliza o Indicador luminoso ZONA DE COZEDURA SELECCIONADA indica que a zona de cozedura relativa foi seleccionada e s o portanto poss veis as v rias regula es Bot o SELEC O ZON...

Страница 45: ...m o funcionamento contempor neo das zonas de cozedura veja o cap tulo anterior 2 Regular o n vel de pot ncia da zona de cozedura 3 Carregue no bot o de programa o O indicador correspondente zona escol...

Страница 46: ...rtical da cuba pode ser mantida at o fim da cozedura Alternativamente uma vez alcan ada a temperatura de ebuli o e ou fritura e desligada a chapa com as respectivas teclas poss vel colocar novamente a...

Страница 47: ...dequado Aquecimento excessivo O plano de cozedura possui um dispositivo de protec o para os componentes electr nicos portanto no caso de um superaquecimento automaticamente limitada a pot ncia das cha...

Страница 48: ...de vidro Uma vez terminada a cozedura extraia o cesto do recipiente de cozedura e escoe a massa Cesto vapor com respectivo suporte e pegas Coloque gua no recipiente para a cozedura e introduza o cesto...

Страница 49: ...parelhagens el ctricas utilizadas desde que as mesmas tamb m sejam conformes s directivas acima citadas O plano de cozedura por indu o gera campos electromagn ticos de curto alcance Para evitar qualqu...

Страница 50: ...inha Se o plano estiver muito sujo esfregue com um produto espec fico para limpeza de superf cies em vidro cer mica enxag e e enxugue Para remover os maiores ac mulos de sujeira use uma esp tula aprop...

Страница 51: ...bediening BOOST functie Uitschakelen kookplaat Veiligheidsmechanismen Technische beschrijving van de modellen Praktische tips voor het gebruik van het apparaat Bijgeleverde accessoires Kit accessoires...

Страница 52: ...semi inbouw kookplaten MULTIPLO 1 SF Men moet de nodige voorzorgsmaatregelen treffen teneinde een installatie te garanderen die voldoet aan de ongevallen preventienormen CEI UNI CIG voor het aansluit...

Страница 53: ...he net Wanneer het apparaat rechtstreeks op het elektriciteitsnet wordt aangesloten moet u tussen het apparaat en het net een meerpolige schakelaar aanbrengen met een afstand tussen de contacten van m...

Страница 54: ...ebruik Controlelampje BLOKKERING BEDIENINGSPANEEL toont dat de blokkering van het bedieningspaneel is uitgevoerd zie Starten en gebruik Controlelampje GESELECTEERD KOOKGEDEELTE geeft aan dat de betref...

Страница 55: ...kzones te selecteren zie voorgaande hoofdstuk 2 De gewenste stroomsterkte van het kookgedeelte instellen 3 Druk op de programmeertoets Het controlelampje voor het betreffende kookgedeelte begint te kn...

Страница 56: ...mperatuur is bereikt en u de plaat m b v de speciale toetsen heeft uitgeschakeld de kuip opnieuw in de horizontale stand zetten op de voorste kookzone hem 90 draaien en de temperatuur behouden zie afb...

Страница 57: ...anbraden Zo nu en dan roeren 13 14 15 Frituren Koken 16 Koken Frituren Snelle verwarming Kies daarna het juiste bereidingsniveau Veiligheidsschakelaar Veiligheidsschakelaar Veiligheidsschakelaar Veili...

Страница 58: ...ogelijk het handvat naar buiten te halen en af te sluiten met het glazen deksel Zodra de bereiding is be indigd verwijdert u de mand en giet u de pasta af Stoommand met steunelement en handvatten Doe...

Страница 59: ...die worden gebruikt mits ook dezen voldoen aan bovengenoemde normen De inductieplaat cre ert elektromagnetische velden op korte afstand Teneinde ieder risico van storing tussen de kookplaat en de pac...

Страница 60: ...aal middel voor keramiekplaten Daarna moet u hem afspoelen en afdrogen Voor het verwijderen van hardnekkig vuil gebruikt u een speciaal schrapertje niet bijgeleverd Doe dit zo snel mogelijk voordat he...

Страница 61: ...programmieren Schaltelemente sperren BOOST Funktion Kochfeld ausschalten Sicherheitsvorrichtungen Technische Beschreibung der Modelle Praktische Ratschl ge zum Einsatz des Ger tes Mitgeliefertes Zubeh...

Страница 62: ...ldungen sind Arbeitsfl chenausschnitte folgender Abmessungen vorzusehen Installation halbfl chenb ndiger Kochfelder MULTIPLO 1 SF S mtliche Vorsichtsma nahmen treffen die eine Installation gem den f r...

Страница 63: ...uss des Netzkabels an das Stromnetz Wenn das Ger t direkt an das Stromnetz angeschlossen wird ist zwischen Stromnetz und Ger t ein allpoliger Schalter mit einer Mindest ffnung der Kontakte von 3 mm zw...

Страница 64: ...PERRT Signalisiert dass die Schaltelemente gesperrt wurden siehe Inbetriebsetzung und Gebrauch Kontrollleuchte GEW HLTE KOCHZONE Signalisiert dass die der Kontrollleuchte entsprechende Kochzone gew hl...

Страница 65: ...igen Betrieb der Kochzonen festzulegen siehe vorhergehendes Kapitel 2 Die Leistungsstufe der Kochzone einstellen 3 Dr cken Sie die Programmiertaste Die Kontrollleuchte der ausgew hlten Zone blinkt 4 D...

Страница 66: ...r cken Sie die Taste um die einzige Kochzone auszuw hlen und die Tasten und bis die maximale Leistung 16 erreicht ist Die vertikale Position der Wanne kann bis zum Ende der Garzeit beibehalten werden...

Страница 67: ...de Stufe ausw hlen berhitzung Das Kochfeld verf gt ber eine Schutzvorrichtung f r elektronische Komponenten Bei einer berhitzung wird die Plattenleistung somit automatisch beschr nkt Dies kann sich in...

Страница 68: ...g geschlossen werden kann Den Korb nach Abschluss des Garvorgangs entnehmen und die Nudeln abgie en Dampfkochkorb mit Halterung und Griff Wasser in die Wanne geben und den Dampfkochkorb mit der entspr...

Страница 69: ...re entsprechen nicht den genannten Richtlinien Das Induktionskochfeld erzeugt elektromagnetische Felder im Nahbereich Um jegliche Gefahr durch Interferenzen zwischen dem Kochfeld und dem Schrittmacher...

Страница 70: ...und sorgf ltig trocknen Starke Verschmutzungen lassen sich mit einem zweckm igen Schaber entfernen nicht im Lieferumfang enthalten Verschmutzungen sollten so schnell wie m glich und nicht erst nach Ab...

Страница 71: ...71 DE...

Страница 72: ...72 DE 07 2011 195083539 02 XEROX FABRIANO...

Отзывы: