SCHOLTES MG 32S Скачать руководство пользователя страница 11

13

NL

D

I

Gasanschluß

(s. Abb. 5) Das Gerät an die

Gasflasche oder an das

Gasversorgungsnetz nach den

geltenden Vorschriften

anschließen und dabei

sicherstellen, daß das Gerät auf

den vorhandenen Gastyp

eingestellt ist (wenn es nicht der

Fall sein sollte, wird auf das

Kapitel “Anpassung an einen

anderen Gastyp” verwiesen). Man

sollte außerdem kontrollieren, daß

der Förderdruck den in Tab.

“Technische Daten” angegebenen

Werten entspricht.

Anschluß mit Metallan-
schlußstutzen und -röhren,
fest/halbfest

Den Anschluß mit An-

schlußstutzen und (ev. flexiblen)

Röhren aus Metall so ausführen,

daß die inneren Teile des Geräts

nicht belastet werden. Hinweis:

Bei vollendeter Installation muß

die gesamte Anschlußleitung mit

einer Seifenlösung auf

vollständige Dichtigkeit

überprüft werden.

Elektroanschluß

(Abb. 6) Bevor der Elektroan-

schluß hergestellt wird, versi-

chern Sie sich:

• ob die Merkmale der Anlage

den Angaben des

Kenndatenschilds an der

Unterseite der Kochfläche

entsprechen;

Gasaansluiting

(Afb. 5) Sluit de apparatuur aan op de

gasfles of de gasleiding volgens de van

kracht zijnde voorschriften, zich er

vantevoren van overtuigend dat de

apparatuur geschikt is voor het be-

schikbare type gas. Is dit niet het geval

zie dan: “Aanpassing aan een ander

type gas”. Ga bovendien na of de toe-

voerdruk valt binnen de waarden, ver-

meld in de tabel: “Verbruikers karakte-

ristieken”.

Stijve/halfstijve
metalen aansluiting

Voor de aansluiting uit met metalen

verbindingsstukken en leidingen

(eventueel flexibel), zodanig dat er

geen spanning komt te staan op de

interne delen van de apparatuur.

N.B.: - Na beeindigen van de

installatie de gasdichtheid van alle

verbindingen controleren met een

zeepoplossing.

Elektrische aansluiting

(Afb. 6) Alvorens de elektrische

aansluiting te verrichten verzekert

men zich ervan dat:

• de karakteristieken van het

stroomvoorzienende apparaat

voldoen aan hetgeen is vermeld

op de registratieplaat onderop de

kookplaat;

Fig. 6 - Abb. 6 - Afb. 6

SERRE-FILS

CABLE-CLAMP
KABELKLEMME
KABELKLEM

FERMACAVO

mng.9810190200

Collegamento gas

(Fig. 5) Collegare

l'apparecchiatura alla bombola o

all'impianto secondo le

prescrizioni delle norme in vigore

accertandosi preventivamente che

l'apparecchiatura sia predisposta

al tipo di gas disponibile. In caso

contrario vedi: "Adattamento a

diverso tipo di gas". Verificare

inoltre che la pressione di alimen-

tazione rientri nei valori riportati

nella tabella: "Caratteristiche

utilizzatori".

Allacciamento metallico rigido/
semirigido

Eseguire l'allacciamento con

raccordi e tubi metallici (anche

flessibili) in modo da non

provocare sollecitazioni agli

organi interni all'apparecchio.

N.B. - Ad installazione ultimata

controllare, con una soluzione

saponosa, la perfetta tenuta di

tutto il sistema di collegamento.

Collegamento elettrico

(Fig. 6) Prima di effettuare l’allac-

ciamento elettrico accertarsi che:

• le caratteristiche dell’impianto

siano tali da soddisfare quanto

indicato sulla targa matricola

applicata sul fondo del piano;

Содержание MG 32S

Страница 1: ...MARQUE SCHOLTES REFERENCE MG 33S NR CD NOIR CODIC 1964852 ...

Страница 2: ...S Table de cuisson Gaz Mode d emploi et d installation Cooking hob Gas Instructions for istallation and using Kochfeld Gas Montage und Gebrauchsanweisung Kookplaat Gas Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzing Piano di cottura Gas Istruzioni per l installazione e l uso ...

Страница 3: ...e qui vous permettront d obtenir d excellents résultats dès la première utilisation Nous vous souhaitons une entière et pleine satisfaction quant à l utilisation de cet appareil moderne LE CONSTRUCTEUR Index Instructions for use Installation 4 Use 4 Maintenance 6 Instructions for the installater Installation 10 Gas connection 12 Electrical connection 12 User characteristics 18 THIS APPLIANCE IS CO...

Страница 4: ...e main gas pipe tap and or cylinder Notice d emploi Installation Toutes les opérations relatives à l installation branchement électrique doivent être effec tuées par des spécialistes suivant les normes en vigueur Pour les instructions spéci fiques voir la partie qui con cerne les modalités d in stallation Mode d emploi Brûleurs à gaz Fig 2 Pour allumer le brûleur tournez dans le sens contraire des...

Страница 5: ...nt Entretien Avant de toute opèration débrancher l appareil du reseau électrique Pour assurer une longue vie á l appareil il faut absolument effectuer de temps en temps un nettoyage général soi gneux en gardant à l esprit ce qui suit les parties en verre acier et ou émaillées doivent etre nettoyées avec des produits appropriés faciles à trouver ans les maga sins non abrasifs ni corrosifs Eviter le...

Страница 6: ... 20 32 schnell Ø 20 26 halbschnell Ø 14 20 wok Ø 20 32 snel Ø 20 26 matig snel Ø 14 20 corona Ø 20 32 rapido Ø 20 26 semirapido Ø 14 20 GAS GAZ mng 9511180900 MG 32S MG 32S MG 32S MG 32S MG 32S MG 33S MG 33S MG 33S MG 33S MG 33S wok wok wok wok corona rapide fast schnell snel rapido semirapide semifast halbschnell matig snel semirapido ...

Страница 7: ...9 NL D I Fig 4 Abb 4 Afb 4 mng 9912210500 mng 9912210100 ...

Страница 8: ...d on the corresponding figure Apply the seal provided over the whole of the area perimeter Modalités d installation Installation Cet appareil n est pas pourvu de dispositif d évacuation des produits de la combustion On doit donc l installer dans des endroits suffisamment aerés suivant les dispositions des lois en vigueur La quan titè d air nécéssaire à la com bustion ne doit pas etre infé rieure à...

Страница 9: ...e matrix plate placed at the bottom of the working area Connexion gaz Fig 5 Effectuer la connexion de l appareil à la bouteille ou à l installation selon les prescrip tions des normes en vigueur s assurant à l avance que l appareil est reglé pour le type de gaz disponible En cas contraire voir Adaptation à un type de gaz différent Verifier aussi que la pression d alimentation correspond aux valeur...

Страница 10: ...e matrix plate placed at the bottom of the working area Connexion gaz Fig 5 Effectuer la connexion de l appareil à la bouteille ou à l installation selon les prescrip tions des normes en vigueur s assurant à l avance que l appareil est reglé pour le type de gaz disponible En cas contraire voir Adaptation à un type de gaz différent Verifier aussi que la pression d alimentation correspond aux valeur...

Страница 11: ...e metalen aansluiting Voor de aansluiting uit met metalen verbindingsstukken en leidingen eventueel flexibel zodanig dat er geen spanning komt te staan op de interne delen van de apparatuur N B Na beeindigen van de installatie de gasdichtheid van alle verbindingen controleren met een zeepoplossing Elektrische aansluiting Afb 6 Alvorens de elektrische aansluiting te verrichten verzekert men zich er...

Страница 12: ...h what is described above and the accident prevention norms not being re spected and followed l installation a une connexion de terre efficace suivant les normes et les dispositions de loi en vigueur La mise à terre est obligatoire aux termes de la loi Si l appareil n a pas de câble et ou de prise correspondante ne utiliser que des câbles et des pri ses selon les données indiquées sur la plaque si...

Страница 13: ...s minimum position For LPG butane propane screw tight Fig 7 Abb 7 Afb 7 Adaptation à un différent type de gaz Fig 7 Si l appareil prévoit un type de gaz différent de celui d alimentation disponible on doit proceder à la substitution des injecteurs Fig 7 avec ceux corréspondants au type de gaz qu il faut utiliser voir ta bleau Caractéristiques utilisateurs pour le réglage au minimum tournez à l aid...

Страница 14: ...s minimum position For LPG butane propane screw tight Fig 7 Abb 7 Afb 7 Adaptation à un différent type de gaz Fig 7 Si l appareil prévoit un type de gaz différent de celui d alimentation disponible on doit proceder à la substitution des injecteurs Fig 7 avec ceux corréspondants au type de gaz qu il faut utiliser voir ta bleau Caractéristiques utilisateurs pour le réglage au minimum tournez à l aid...

Страница 15: ...ient men de injectoren Afb 7 te ver vangen door degene die corresponderen met het te ge bruiken gas zie de tabel Ka rakteristieken verbruikers teneinde het minimum in te stellen draait men met een schroevedraaier de schroef aan de kraan z afb 8 nadat deze op het minimum gedraaid werd Bij toestellen die op vloeibaar gas butaan propaan werken moet men de stelschroef vast aandraaien Adattamento a div...

Страница 16: ...CARACTERISTIQUES UTILISATEURS KARAKTERISTIEKEN VERBRUIKERS TECHNISCHE DATEN BRULEURS A GAZ GASBRANDERS GASBRENNSTELLEN ALIMENTATION BRULEUR Ø INJECTEURS DEBIT THERMIQUE GASTOEVER BRANDER Ø INJECTOREN THERMISCH VERMOGEN SPEISUNG BRENNERTYP Ø DÜSENELEMENTE WÄRMEBELASTUNG TYPE PRESSION mbar NOMINAL CONSOMMATION TYPE DRUK mbar NOMINAAL VERBRUIK TYP DRUCKmbar NOMINAL VERBRAUCH NORM 1 100 mm W rapide sn...

Страница 17: ...fehler zurückzuführen sind und behält sich das Recht vor an ihren Produkten alle für notwendig erachteten Änderungen anzubringen ohne die wesentlichen Eigenschaften zu beeinflussen Overeenkomstig de algemene verkoopvoorwaarden behouden wij ons het recht voor zonder voorafgaande kennisgeving wijzigingen op onze modellen aan te brengen en mag dit dokument dus niet als blindend beschouwd worden La Ca...

Отзывы: