background image

11

FR

Installation

Emplacement

Installez la machine à l'endroit voulu. Les côtés ou le dos de
la machine peuvent être installés contre des meubles ou
contre le mur. Le lave-vaisselle est doté de tuyaux pour
l'alimentation et l'évacuation de l'eau qui peuvent être
orientés vers la droite ou vers la gauche pour une meilleure
installation.

Nivellement

Une fois que la machine est positionnée, vissez ou dévissez
les pieds pour régler, si besoin est, la hauteur de la machine
et la mettre à niveau pour qu'elle soit bien horizontale; elle
ne doit absolument pas être inclinée de plus de 2°.
Un bon nivellement garantit un fonctionnement correct du
lave-vaisselle.

Réglage des pieds arrière

Glissez la machine dans la niche et réglez sa hauteur en
vous servant des vis situées à l'avant de l'appareil, dans le
bas. A l'aide d'un tournevis tournez les vis dans le sens des
aiguilles d'une montre pour soulever le lave-vaisselle et dans
le sens inverse pour l'abaisser.

Branchement à la prise d'eau froide.

Pour raccorder l'électroménager au réseau de distribution
de l'eau, utilisez le tuyau d'arrivée fourni avec l'appareil,
n'utilisez aucun autre type de tuyau. En cas de
remplacement, n'utilisez que des pièces de rechange
originales.
Branchez le tuyau de chargement à une prise d'eau froide
avec embouchure filetée 3/4 gas en veillant à bien le  visser
au robinet.
Si la tuyauterie de l'eau est neuve ou est restée longtemps
inutilisée, avant de procéder au branchement, contrôlez en
faisant couler l'eau, que cette dernière soit bien limpide et
dépourvue d'impuretés. Cette précaution est indispensable
pour éviter que l'entrée de l'eau ne se bouche et endommage
la machine.

Branchement à la prise d'eau  chaude

La machine peut être alimentée avec de l'eau chaude
(installation centralisée, radiateurs) qui ne doit pas dépasser
60° C.
Dans ce cas la durée de lavage sera abrégée de 15 minutes
environ et l'efficacité du lavage légèremernt réduite.
Le branchement à la prise d'eau chaude doit être effectué
exactement comme celui à la prise d'eau froide.

Sécurité anti-fuite

Votre lave-vaisselle est équipé d'un dispositif qui coupe
l'arrivée de l'eau en cas de fuites à l'intérieur de la machine.
Il est également équipé d'un tuyau d'arrivée de l'eau se
composant d'un tuyau transparent à l'extérieur et d'un tuyau
rouge à l'intérieur. Ces deux tuyaux supportent des pressions
très élevées. En cas de rupture du tuyau intérieur, le tuyau
extérieur devient rouge vif. La sécurité en cas de fuites est

garantie par le deuxième tuyau transparent qui englobe le
tuyau intérieur.
Il est donc très important de contrôler périodiquement le tuyau
extérieur, si vous voyez qu'il est rouge vif il faut le changer
au plus tôt. Appelez un service d'assistance technique agréé
pour l'intervention.

Branchement au tuyau d'évacuation

Introduisez le tuyau
d'évacuation dans une conduite
ayant au moins 4 cm de
diamètre ou bien accrochez-le
à l'évier. Evitez tous
étranglements ou courbes
excessifs. La portion de tuyau
repérée par la lettre 

A

 doit se

trouver à une hauteur comprise
entre 40 et 100 cm.
Le tuyau ne doit pas être plongé
dans l'eau.

Raccordement électrique

Introduisez la fiche dans une prise de courant munie d'une
mise à la terre efficace (la mise à la terre de l'installation est
une garantie de sécurité prévue par la loi) après avoir vérifié
que les valeurs de la tension et de la fréquence de réseau
correspondent bien à celles qui sont indiquées sur la plaquette
signalétique située sur la contre-porte en inox de la machine
et que l'installation électrique à laquelle elle doit être
raccordée est bien dimensionnée pour le courant maximum
indiqué sur cette plaquette. Si la prise de courant à laquelle
la machine doit être raccordée ne correspond pas à la fiche,
remplacez cette dernière par une autre appropriée, plutôt
que d'utiliser des adaptateurs ou des dérivations qui pourraient
causer des surchauffes ou des brûlures.

Si le câble d’alimentation électrique est abîmé, faites appel
à un Service après-vente agréé pour le faire remplacer.

ATTENTION:

La fiche du lave-vasseille encastrable doit être accessible  pour
pouvoir effectuer les opérations d'entretien en toute sécurité.

Bande de protection contre la formation de buée.

Une bande transparente autocollante est fournie avec certains
modèles.
Collez-la au-dessous de votre plan de travail en bois pour le
protéger contre la buée.
Si cette bande n’est pas fournie avec votre appareil, vous
pouvez la commander comme pièce détachée à nos
revendeurs agréés.

A

Содержание LVI 12-66

Страница 1: ...ruik Washing machine Instructions for installation and use LVI 12 66 LVX 12 67 LVM 12 67 Lave vasseille Instructions pour l installation et l emploi Dishwasher Instructions for installation and use Ge...

Страница 2: ......

Страница 3: ...grosses pliures ou des compressions dangereuses en cas de mauvais fonctionnement ou de travaux d entretien d branchez l appareil de la ligne lectrique 5 Gardez les enfants loin des produits d tergent...

Страница 4: ...ues thecniques Largeur cm 59 5 Profondeur cm 57 Hauteur cm 82 Capacit 12couverts standard Pressioneaualimentation 4 3psi 145psi 30KPa 1MPa 0 3 10bar Tensiond alimentation Voir plaquettecaract ristique...

Страница 5: ...ur la premi re fois il est tout fait normal que le voyant sel reste allum ou clignote pendant 5 cycles de suite Attention Pour viter toute formation de rouille nous conseillons d approvisionner en sel...

Страница 6: ...d une montre et vitez tout d bordement Pour r gler la quantit de produit d bit e agissez avec un tournevis sur le r gulateur F situ sous le couvercle C 6 positions sont possibles normalement il est ta...

Страница 7: ...n utilisez qu une seule moiti Ce panier est quip de deux grilles amovibles rangez les couverts un par un dans les fentes manches tourn s vers le bas Les pointes des couteaux et des utensiles de cuisi...

Страница 8: ...le Choisissez un programme Pour choisir un programme tournez le bouton P et les symboles correspondants s allument les uns apr s les autres choisissez le programme le plus appropri au type de vaissell...

Страница 9: ...rogramme en appuyant sur la touche de mise en marche D START Le compte rebours commence sur l cran Une fois le compte rebours termin le programme d marre et l cran affiche le temps moyen qui reste ava...

Страница 10: ...pOHFWULFLWp SRXU YDLVVHOOH HW FDVVHUROHV QRUPDOHPHQW VDOHV 3UpODYDJHV j OHDX IURLGH DYDJH j 5LQoDJH FKDXG j 6pFKDJH J 5DSLGH FOH pFRQRPLTXH HW UDSLGH FRQVHLOOp HQ FDV GH YDLVVHOOH SHX VDOH WRXW GH VXL...

Страница 11: ...anc ou un produit de nettoyage sp cial lave vaisselle Si vous partez en vacances Quand vous partez en vacances il est conseill d effectuer un lavage vide apr s quoi d branchez la fiche fermez le robin...

Страница 12: ...de la touche START Alarme filtres bouch s Si la machine est bloqu e et le code AL05 clignote c est que le filtre est bouch par de gros r sidus d aliments Appuyez sur la touche de Stand by jusqu ce que...

Страница 13: ...cas de fuites l int rieur de la machine Il est galement quip d un tuyau d arriv e de l eau se composant d un tuyau transparent l ext rieur et d un tuyau rouge l int rieur Ces deux tuyaux supportent de...

Страница 14: ...ts out of the reach of children who must also be kept away from the dishwasher when it is open 6 This appliance cannot be installed outdoors not even if the area in which it is installed is covered by...

Страница 15: ...hing Filter Detergent and Rinse Aid Dispenser Technical characteristics Width cm 59 5 Depth cm 57 Height cm 82 Capacity 12 standard place settings Mains water pressure 4 3 psi 145 psi 30 KPa 1MPa 0 3...

Страница 16: ...e first time it is normal that the low salt indicator light stays on or flashes for 5 con secutive cycles Warning To prevent rust from forming we advise you to load the salt before starting a wash cyc...

Страница 17: ...then pour in the rinse aid making sure not to overfill The amount of rinse aid used for each cycle can be regulated by turning the F dose adjustor located beneath the C cap with a screwdriver There ar...

Страница 18: ...ndle see figures A and B When you only have little cutlery to wash you can use just half the basket This basket is equipped with two removable grids insert the cutlery one by one into the slots with t...

Страница 19: ...4 dashes appear to indicate that all the settings have been cancelled You are now free to re set the correct wash cycle If you have left out a dish Interrupt the wash cycle by pressing the Stand by b...

Страница 20: ...Select button repeatedly until it is set to zero The indicator light F will turn off Delayed start Extra drying and Half load Do you want extra drying Before you start the selected wash cycle press b...

Страница 21: ...QVXPSWLRQ OHYHOV VXLWDEOH IRU QRUPDOO GLUW SDQV DQG GLVKHV ROG SUH ZDVKHV DVK DW RW ULQVH DW U LQJ J 5DSLG FRQRPLF DQG IDVW F FOH WR EH XVHG IRU VOLJKWO GLUW GLVKHV 5XQ F FOH LPPHGLDWHO DIWHU XVH LWKR...

Страница 22: ...e white vinegar or a cleaning product made specifically for dishwashers When You Go on Holiday When you go on holiday it is recommended that you run a wash cycle with the dishwasher empty and then rem...

Страница 23: ...the code AL06 will flash on the display Turn the display off by keeping the Stand by button pressed check that there is water in the mains supply and turn on the tap turn the display back on by keepi...

Страница 24: ...water line Anti flooding protection Your dishwasher is provided with a special system which blocks the water supply in the event of leaks inside the appliance It is further equipped with a water inlet...

Страница 25: ...n Reinigungsmitteln und vom ge ffneten Geschirrsp ler fern 6 Das Ger t darf auf keinen Fall im Freien installiert werden auch dann nicht wenn der Installationsraum berdacht sein sollte Es ist gef hrli...

Страница 26: ...h lterdeckel Filtereinsatz Reiniger und Klarsp lbeh lter Technische daten Breite cm 59 5 Tiefe cm 57 H he cm 82 Fassungsverm gen 12 ma gedecke Anschlu Wasserdruck 4 3 psi 145 psi 30 KPa 1MPa 0 3 10 ba...

Страница 27: ...t Sie bei den nachfolgenden 5 Sp lg ngen darauf aufmerksam Achtung Um Rostbildung zu verhindern empfiehlt es sich das Salz vor Beginn eines vollst ndigen Sp lprogramms einzuf llen Einstellen des Salzv...

Страница 28: ...erschiedene Einstellungen m glich normalerweise ist er auf Pos 4 voreingestellt Wichtig Eine geeignete Klarsp ler Dosierung erm glicht ein optimales Trocknen Sollten auf dem gesp lten Geschirr Wassert...

Страница 29: ...in Messer mit scharfen Schneiden und andere spitze K chenutensilien sind mit nach unten gerichteten Schneiden bzw Spitzen einzuordnen Ordnen Sie das gesamte Besteck so ein dass sich die einzelnen Teil...

Страница 30: ...phasen Ihr Geschirrsp ler zeigt Ihnen stets an wie weit er gekommen ist Vorsp len Sp len Klarsp len Trocknen M chten Sie das laufende Programm ndern Ein schon laufendes Programm kann noch ge ndert wer...

Страница 31: ...s Symbol das der Vorwahl f r einen sp teren Start entspricht Sie werden feststellen dass das kleine entsprechende Dreieck nun schwarz eingeblendet wird Dr cken Sie nun die Taste S Select jetzt k nnen...

Страница 32: ...I U QRUP DO YHUVFKP XW WHV HVFKLUU NDOWHV 9 RUVS OHQ 9 HUOlQJWHU 6S OJDQJ EHL HL HV ODUVS OHQ EHL 7URFNQHQ JU XU XU HV 6SDUSURJUDPP I U QXU OHLFKW YHUVFKP XW WHV VRIRUW QDFK GHP HEUDXFK JHVS OWHV HVFK...

Страница 33: ...r Geschirrsp ler zu entfernen Vor den Ferien Bei l ngerer Abwesenheit z B vor Ihren Ferien empfehlen wir einen Sp lgang bei leerem Ger t durchlaufen zu lassen den Netzstecker aus der Steckdose zu zieh...

Страница 34: ...sst rung der Code AL05 dann bedeutet dies dass der Filter durch erhebliche Speisereste verstopft ist Schalten Sie das Display durch Dr cken der Stand by Taste aus sorgen Sie f r eine gr ndliche Reinig...

Страница 35: ...asserzulaufschlauch ausger stet der aus einem durchsichtigen Au enschlauch und einem roten Innenschlauch besteht Beide Schl uche halten einem u erst hohen Wasserdruck stand Im Falle einer Besch digung...

Страница 36: ...and van de wasmiddelen en van de vaatwasser als hij in werking is 6 De machine mag nooit buiten worden ge nstalleerd zelfs niet onder een afdak het is hoogst gevaarlijk hem bloot te stellen aan regen...

Страница 37: ...e korf Deksel zoutreservoir Filter Doseerbakje afwas en glansmiddel Technische eigenschappen Breedte cm 59 5 Diepte cm 57 Hoogte cm 82 Capaciteit 12 standaard couverts Waterdruk 4 3 psi 145 psi 30 KPa...

Страница 38: ...trolelampje zoutgebrek aan blijft of knippert voor de volgende 5 afwasbeurten Belangrijk wij raden u aan het zout bij te vullen voordat u een wascycle gaat beginnen om het vormen van roest te vermijde...

Страница 39: ...de dop C tegen de klok in draaiend en vermijd bij het bijvullen dat het overloopt De dosering kan bijgesteld worden door met een schroevendraaier aan de regulator F onder de dop C te draaien Er zijn...

Страница 40: ...een halve korf gebruiken Zet het bestek in de korf de messen en andere gebruiksvoorwerpen met scherpe punten moeten met de punten naar beneden worder geplaatst Plaats al het bestek zodanig dat ze elka...

Страница 41: ...hier de symbolen van de fasen Uw vaatwasser laat u weten op welk punt hij is gearriveerd Veranderen van een reeds begonnen programma Als u zich heeft vergist met het programma is dat niet erg Als het...

Страница 42: ...en op water wasmiddel en elektriciteit Druk herhaaldelijk op de M Mode toets tot aan het symbool N u ziet dat het betreffende venstertje wordt verlicht Met de knop S Select kunt u een halve lading kie...

Страница 43: ...XWR 3URJUDPPD YRRU HFRORJLVFKH ZDV PHW ODDJ HQHUJLH YHUEUXLN JHVFKLNW YRRU QRUPDDO YXLO YDDWZHUN HQ SDQQHQ NRXGH YRRUZDVVHQ DV DUPH VSRHOLQJ URJHQ JU 6QHO XLQLJH VQHOOH F FOH YRRU ZHLQLJ YXLO YDDWZHUN...

Страница 44: ...en een beetje witte azijn of een speciaal reinigingsmiddel voor vaatwassers Als u op vakantie gaat Wanneer u op vakantie gaat raden wij aan een wasprogramma met lege machine te laten lopen de waterkra...

Страница 45: ...of er water in de leiding is en open de kraan schakel de machine weer in door dezelfde knop ingedrukt te houden Herhaal de handelingen van het programmeren en druk op de START knop Alarm filters verst...

Страница 46: ...twasser is voorzien van een systeem dat de watertoevoer stopt als er lekkage optreedt in de machine De machine is bovendien voorzien van een watertoevoerslang die bestaat uit een externe doorzichtige...

Страница 47: ...rica 5 I bambini vanno tenuti lontano dai detersivi e dalla lavastoviglie quando aperta 6 La macchina non va mai installata all aperto nemmeno se lo spa zio riparato da una tettoia ed molto pericoloso...

Страница 48: ...145 psi 30 KPa 1MPa 0 3 10 bar Tensione di alimentazione Vedi targhetta caratteristiche Potenza totale assorbita Vedi targhetta caratteristiche Fusibile Vedi targhetta caratteristiche Irroratore infer...

Страница 49: ...segnalazione mancanza sale rimanga accesa o lampeggi per 5 cicli consecutivi Attenzione Per evitare la formazione di ruggine consiglia mo di caricare il sale prima di iniziare un ciclo di lavaggio Re...

Страница 50: ...ante Per aprire il contenitore occorre ruotare in senso antiorario il tappo C e quando versate il brillantante evitate che que sto fuoriesca E possibile regolare la quantit di prodotto erogata agendo...

Страница 51: ...a nelle feritoie con i manici rivolti verso il basso I coltelli e gli utensili con punte taglienti devono essere caricati con le punte rivolte verso il basso Sistemarle in modo che non si tocchino fra...

Страница 52: ...I si spegne e compaiono i 4 trattini ad indicare che tutte le impostazioni sono state annullate Ora possibi le re impostare il programma giusto Avete dimenticato di inserire una stoviglia E possibile...

Страница 53: ...iusa e avviate il pro gramma tenendo premuto il pulsante di START Sul display inizier il conto alla rovescia del tempo di attesa Terminato il conto alla rovescia il programma si avvia e sul display po...

Страница 54: ...H H SHQWROH QRUPDOPHQWH VSRUFKH 3UHODYDJJL FRQ DFTXD IUHGGD DYDJJLR D 5LVFLDFTXR FDOGR D VFLXJDWXUD JU 5DSLGR LFOR HFRQRPLFR H YHORFH GD XWLOL DUH SHU VWRYLJOLH SRFR VSRUFKH VXELWR GRSR OXVR 6HQ D DVF...

Страница 55: ...ceto bianco o prodotto specifico per la pulizia della lavastoviglie Se partite per le vacanze Quando andate in vacanza consigliabile fare un lavaggio a vuoto dopodich staccare la spina chiudere il rub...

Страница 56: ...agrafo Avviamento ed impostazione del programma e vedrete che la macchina si avvia Allarme filtri intasati Se la macchina bloccata e lampeggia il codice AL05 significa che il filtro intasato da massic...

Страница 57: ...gamento alla presa d acqua fredda Sicurezza antiallagamento La lavastoviglie dotata di un sistema che interrompe l in gresso dell acqua nel caso di perdite all interno della mac china E provvista inol...

Страница 58: ......

Страница 59: ......

Страница 60: ...This document is printed by Xerox Business Service Docutech P 04 05 Document number 195046465 04 Viale Aristide Merloni 47 60044 Fabriano AN Italy Tel 39 0732 6611 www scholtes com...

Отзывы: