background image

UNM STS 4 kW

II/3

F

Table des matières - partie 1

1.1 Eléments fournis

– Compresseur avec mode d'emploi
– Papiers d'accompagnement cuve à air

comprimé

– Caoutchoucs antivibratoires
Pour version UNM STS ... XDK :
– Sécheur frigorifique à air comprimé avec

mode d'emploi

1.2 Consignes d'utilisation

Le compresseur convient exclusivement pour

la production et l'accumulation d'air compri-

mé. L'air comprimé convient uniquement

pour les outils / appareils / machines à air

comprimé. 
Toute autre utilisation est détournée de sa

destination première.
Le compresseur ne doit 

pas

 être utilisé dans

des zones explosibles. Les gaz inflammables,

irritants ou toxiques ne doivent 

pas 

être

aspirés !

1.3 Caractéristiques techniques

Voir illustration 1a ...1h

1.4 Structure

Pour version UNM STS ... XDK :

1.5 Mise en service
1.6 Fonctionnement

Pour version UNM STS ... XDK :

1.6.1 Avec sécheur frigorifique à air 

comprimé

Voir illustration 2a, 2b
1. Rabattre l'arceau protecteur (SB) vers le

haut.

2. Pousser 

doucement 

le poussoir (S) vers

l'intérieur, afin que le sécheur frigorifi-

que à air comprimé soit progressivement

mis sous pression.

3.

Important : 

rabattre l'arceau protec-

teur (SB) vers le bas pour le blocage du

poussoir.

1.6.2 Sans sécheur frigorifique à air 

comprimé

Voir illustration 2b, 2c
1. Rabattre l'arceau protecteur (SB) vers le

haut.

2. Tirer 

lentement 

le poussoir (S) vers

l'extérieur.

3.

Important : 

rabattre l'arceau protec-

teur (SB) vers le bas pour le blocage du

poussoir.

1.7 Entretien

1.7.1 Contrôler, régler la tension de la 

courroie, changer la courroie

Vérifier la tension de la courroie

trapézoïdale :

Voir le mode d'emploi section 2.

1.1

Eléments fournis.......................

3

1.2

Consignes d'utilisation ...............

3

1.3

Caractéristiques techniques........

3

1.4

Structure .................................

3

1.5

Mise en service.........................

3

1.6

Fonctionnement........................

3

1.7

Entretien .................................

3

1.8

Contrôles de la cuve..................

4

01 Groupe de compresseur
02 Filtre d'aspiration
03 Bouchon d'huile
04 Mini-robinet (bouchon de vidange 

d'huile)

05 Regard de la jauge d'huile
06 Tube de pression
07 Clapet anti-retour
08 Cuve
09 Robinet à boisseau sphérique de purge 

des condensats

10 Pressostat avec commande marche/

arrêt

11 Soupape de sûreté
12 Manomètre (pression de la cuve)
13 Bride de contrôle TÜV (service des 

mines allemand)

14 Moteur électrique
16 Courroies trapézoïdales
17 Grille protectrice de courroie
18 Poulie pour courroie trapézoïdale
19 Roue de ventilateur
22 Robinet à boisseau sphérique
23 Caoutchoucs antivibratoires

24 Sécheur frigorifique à air comprimé
25 Branchement en dérivation
26 Tuyau souple d'accouplement

Содержание UNM STS 580-15-270

Страница 1: ...tie 2 II 7 Manual de instrucciones original Parte 1 I 5 Parte 2 II 14 Originele gebruiksaanwijzing Deel 1 I 7 Deel 2 II 21 Originalbruksanvisning Del 1 I 9 Del 2 II 27 UNM STS 660 10 270 XDK H812000 H...

Страница 2: ...6 11 18 09 12 08 13 14 10 07 16 02 03 04 05 17 19 22 23 270 11 P PS n 4 1025 1 6 78 400 50 3 60 40 10 5 35 40 16 660 520 m 170 1800 705 750 H T B 8 10 P min P max T min max 1 1 0 0 0 LpA1 UNM STS 660...

Страница 3: ...8 09 12 08 13 14 10 07 16 02 03 04 05 17 19 24 23 26 25 22 270 11 P PS n 4 1025 1 6 78 400 50 3 60 40 10 5 35 40 16 660 520 m 206 1800 705 945 H T B 8 10 P min P max T min max 1 1 0 0 0 LpA1 UNM STS 6...

Страница 4: ...6 11 18 09 12 08 13 14 10 07 19 02 03 04 05 17 16 22 23 500 11 P PS n 4 1025 1 6 78 400 50 3 60 40 10 5 35 40 16 660 520 m 215 1945 850 850 H T B 8 10 P min P max T min max 1 1 0 0 0 LpA1 UNM STS 660...

Страница 5: ...09 12 08 13 14 10 07 19 02 03 04 05 17 16 24 23 26 25 22 500 11 P PS n 4 1025 1 6 78 400 50 3 60 40 10 5 35 40 16 660 520 m 251 1945 850 1070 H T B 8 10 P min P max T min max 1 1 0 0 0 LpA1 UNM STS 6...

Страница 6: ...6 11 18 09 12 08 13 14 10 07 16 02 03 04 05 17 19 22 23 270 16 P PS n 4 915 1 6 78 400 50 3 60 40 10 5 35 40 16 580 470 m 177 1800 705 750 H T B 13 15 P min P max T min max 1 1 0 0 0 LpA1 UNM STS 580...

Страница 7: ...8 09 12 08 13 14 10 07 16 02 03 04 05 17 19 24 23 26 25 22 270 16 P PS n 4 915 1 6 78 400 50 3 60 40 10 5 35 40 16 580 470 m 213 1800 705 945 H T B 13 15 P min P max T min max 1 1 0 0 0 LpA1 UNM STS 5...

Страница 8: ...6 11 18 09 12 08 13 14 10 07 19 02 03 04 05 17 16 22 23 500 16 P PS n 4 915 1 6 78 400 50 3 60 40 10 5 35 40 16 580 470 m 230 1945 850 850 H T B 13 15 P min P max T min max 1 1 0 0 0 LpA1 UNM STS 580...

Страница 9: ...09 12 08 13 14 10 07 19 02 03 04 05 17 16 24 23 26 25 22 500 16 P PS n 4 915 1 6 78 400 50 3 60 40 10 5 35 40 16 580 470 m 266 1945 850 1070 H T B 13 15 P min P max T min max 1 1 0 0 0 LpA1 UNM STS 5...

Страница 10: ...2a 3a 4a 7a 7b 5a SB 2b 2c S...

Страница 11: ...S slowly outwards 3 Important Fold down safety bar SB for locking slide 1 7 Maintenance 1 7 1 Checking setting and adjusting the V belt tension Checking V belt tension See instruction manual part 2 S...

Страница 12: ...spection documents from the approved test centre must be compiled for the vessel Register the vessel with an approved test centre stating this data The centre initiates and certifies an installation...

Страница 13: ...ur le blocage du poussoir 1 6 2 Sans s cheur frigorifique air comprim Voir illustration 2b 2c 1 Rabattre l arceau protecteur SB vers le haut 2 Tirer lentement le poussoir S vers l ext rieur 3 Importan...

Страница 14: ...la tension de la courroie trap zo dale et r p ter le processus si n ces saire 7 Remettre la grille protectrice de la cour roie et les bouchons de fixation 1 8 Contr les de la cuve Pour la cuve il conv...

Страница 15: ...guras 2b 2c 1 Plegar el estribo de protecci n SB hacia arriba 2 Tirar de la corredera S lentamente hacia fuera 3 Importante plegar el estribo de pro tecci n SB hacia abajo para bloquear la corredera 1...

Страница 16: ...los tapones 1 8 Comprobaciones en el dep sito Para el dep sito debe elaborarse un libro de comprobaci n sin forma recopilaci n de to dos los documentos pertenecientes al dep sito incluidos los documen...

Страница 17: ...ding 2b 2c 1 Veiligheidsbeugel SB naar boven klap pen 2 Schuif S langzaam naar buiten trek ken 3 Belangrijk Veiligheidsbeugel SB om laag klappen zodat de schuif wordt ver grendeld 1 7 Onderhoud 1 7 1...

Страница 18: ...eel keurings boek verzameling van alle documenten die bij de tank horen inclusief de keuringsdocu menten van de erkende keuringsinstelling worden aangelegd Tank met vermelding van deze gegevens bij ee...

Страница 19: ...e kilerem Kontrollere kileremstrammingen Se bruksanvisning del 2 Justere kileremstrammingen skifte ki lerem 1 Merk posisjonen til elektromotoren p grunnplaten mellom motor og kompres soraggregat 2 L s...

Страница 20: ...olderen med alle data hos en godkjent kontrollinstans Kontroll instansen f r da utf rt og bekrefter en opp stillingskontroll av en sakkyndig og bestemmer dessuten frister for senere kon troller L Doku...

Страница 21: ...n capacity l min Effective delivery quantity l min Motor output kW Max operating speed rpm OIL OIL n Overall dimensions width x depth x height mm Weight kg Working pressure bar Vessel pressure bar Ves...

Страница 22: ...that speci fied on the rating plate Electric protection according to technical data Install the main switch and connection ca ble not included in scope of supply L Cable cross section min 2 5 mm max...

Страница 23: ...vessel L Condensate is a water pollutant Dispose of it according to applicable regulations 1 Place a suitable vessel under the conden sate drain 2 To drain condensate the pressure must be approx 2 ba...

Страница 24: ...ing V belt tension Press down on the V belt at the top using your thumb halfway between the V belt discs It may not give more the width of the V belt Figure 7a Setting Adjusting V belt tension See ins...

Страница 25: ...ser vice partner Protective motor switch inter rupts power supply X See item A Pressure switch defective X Have the pressure switch changed by a qualified person D Compressor starts up briefly buzzes...

Страница 26: ...Compressor overloaded X See item E I Safety valve blows out Vessel pressure is higher than the set switch off pressure X Have the pressure switch reset replaced by a qualified person Safety valve is...

Страница 27: ...d aspiration l min D bit effectif l min Puissance du moteur kW OIL OIL Vitesse maximale en fonctionne ment tr min Dimensions hauteur x profon deur x largeur mm Poids kg Pression de service bars Press...

Страница 28: ...tique bien visible 2 4 2 Avant la premi re mise en servi ce 1 Effectuer un contr le visuel 2 Contr ler le raccordement lectrique 3 Contr ler le niveau d huile voir chap 2 6 4 4 Mettre des caoutchoucs...

Страница 29: ...Pr l vement d air comprim Raccorder un tuyau souple d accouplement entre le robinet boisseau sph rique rep 22 et le r seau de tuyauterie ou le s cheur frigorifique pour air comprim 2 5 3 Apr s l util...

Страница 30: ...au sph rique 4 Verser la quantit d huile prescrite 5 Contr ler le niveau d huile et le rectifier si besoin Remettre le bouchon d huile ou le tuyau en place 6 liminer l huile usag e selon les prescrip...

Страница 31: ...il selon les prescriptions en vigueur 2 8 Elimination des d rangements Dysfonctionne ment Cause Correction A Alimentation lectri que coup e par le disjoncteur de pro tection du moteur En cas de dysfon...

Страница 32: ...la pression d enclenchement soit atteinte M canisme de clapet anti retour non tanche ou d fec tueux X Nettoyer ou remplacer le m ca nisme voir chap 2 6 10 Clapet anti retour endommag X Le remplacer H...

Страница 33: ...g n ra tion de poussi re salet mode de travail non autoris inad quat non respect du mode d emploi moyen de traitement de travail inad quat raccordement lectrique d fectueux mise en place non conforme...

Страница 34: ...lubricado V lvula de purga de agua con densada Potencia de aspiraci n l min Caudal efectivo l min Potencia del motor kW OIL OIL N mero m ximo de revoluciones de servicio rpm Dimensiones alto x profund...

Страница 35: ...conexi n el ctrica 3 Comprobar el nivel de aceite v ase el cap 2 6 4 4 Colocar los elementos oscilantes de goma v ase el cap 2 4 5 2 4 3 Conexi n el ctrica La tensi n de alimentaci n y los datos en l...

Страница 36: ...5 3 Despu s del uso 1 Apagar el compresor en el interruptor de conexi n desconexi n pos 10 2 Interrumpir el suministro de corriente con el interruptor principal 2 6 Mantenimiento 2 6 1 Antes del mant...

Страница 37: ...B111002 aceite sint tico n art B111006 No asumimos ninguna garant a si se utilizan aceites inadecuados No mezclar aceites sint ticos con minera les ya que el compresor podr a sufrir da os 2 6 6 Compr...

Страница 38: ...n transversal err nea el disyuntor se dispara X Apagar el compresor Esperar un momento Si lo tiene accionar el disyuntor externo Conectar el compresor El disyuntor se dispara de nuevo desconectar el c...

Страница 39: ...vula antirretorno est da ada X Sustituir H El compresor se conecta con fre cuencia Exceso de condensaci n en el dep sito de presi n X Purgar los condensados v ase cap 2 6 3 Sobrecarga del compresor X...

Страница 40: ...eficiente err neo inexistente acumulaci n de polvo su ciedad modo de trabajar no permitido err neo inobservancia del manual de ins trucciones medios de aplicaci n trabajo err neos conexi n el ctrica d...

Страница 41: ...tiel Aanzuigvermogen l min Effectieve leveringshoeveelheid l min Motorvermogen kW Hoogste bedrijfstoerental omw min OIL OIL n Afmetingen hoogte x diepte x breedte mm Gewicht kg Werkdruk bar Tankdruk b...

Страница 42: ...ilelementen aanbrengen zie hst 2 4 5 2 4 3 Elektrische aansluiting Netspanning en gegevens op het plaatje moeten identiek zijn Elektrische beveiliging vlg Technische Ge gevens Hoofdschakelaar en aansl...

Страница 43: ...r ontsnapt 2 6 2 Compressor reinigen Koelribben bij de cilinder cilinderkop en nakoeler met perslucht reinigen Afdekking ventilatorwiel bij de motor reini gen 2 6 3 Condensaat drukvat laten weglo pen...

Страница 44: ...erinzet reinigen Bij compressoren met geluiddemper Zie Gebruiksaanwijzing deel 1 2 6 9 V snaarspanning controleren instellen vervangen Voorbereiding Alle bevestigingsstoppen door 1 4 slag om draaien v...

Страница 45: ...Stroomvoorziening foutief X Stroomtoevoer door bevoegde persoon bijv servicepartner la ten controleren Motorveiligheidsschakelaar onderbreekt stroomtoevoer X Zie punt A Drukschakelaar defect X Druksc...

Страница 46: ...blaast af Containerdruk hoger dan de ingestelde uitschakeldruk X Drukschakelaar door bevoegde persoon opnieuw instellen laten vervangen Veiligheidsventiel defect X vervangen of contact opnemen met se...

Страница 47: ...Effektiv leveringsmengde l min Motorytelse kW OIL OIL H yeste arbeidsturtall o min M l h yde x dybde x bredde mm Vekt kg Arbeidstrykk bar Beholdertrykk bar Beholdervolum l Maksimalt tillatt driftsover...

Страница 48: ...en p merkeskiltet Elektrisk sikring iht tekniske data Hovedbryter og tilkoblingskabel ikke in kludert m installeres L Ledning min ledningstverrsnitt 2 5 mm maks ledningslengde 10 m For kompressorer p...

Страница 49: ...or kunne tappe kondens m det v re et trykk p ca 2 bar 3 pne kulekranen pos 09 og steng den igjen n r det ikke renner ut mer konden sat 2 6 4 Kontroll av oljeniv et 1 Oljeniv et skal ligge mellom nedre...

Страница 50: ...mmingen Trykk ned med tommelen oppe midt mellom kileremskiven og viftehjulet Den skal maksi malt gi etter bredden av kileremmen bilde 7a Justere kileremstrammingen skifte ki lerem Se bruksanvisning de...

Страница 51: ...ter X F fagfolk til skifte trykkbryte ren D Kompressoren star ter brummer og sl r seg deretter av igjen Nettledningen har ulovlig lengde eller for lite ledningst verrsnitt X Kontroller nettledningens...

Страница 52: ...ingstrykket X F fagfolk til justere skifte ut trykkbryteren Defekt sikkerhetsventil X Skift ut eller kontakt v r service partner J Kompressoren blir for varm For lite tilf rselsluft X S rg for tilstre...

Страница 53: ...Directiva de baja tensi n Compresor de pist n N serie A o del marcado CE de conformidad UNM STS 660 10 270 ps 11 bar V 270 l DN 16 T800170 2010 UNM STS 660 10 270 XDK ps 11 bar V 270 l DN 16 T800171...

Страница 54: ...con las siguientes normas De fabricage vond plaats onder naleving van de volgende normen Produksjonen skjedde i samsvar med f lgende normer Machine Machine M quina Machine Maskin Sound Acoustique Soni...

Страница 55: ......

Страница 56: ...alog n hradn ch d l katal g n hradn ch dielov www schneider airsystems com td Registration Evaluation Authorization and Restriction of Chemicals www schneider airsystems com reach Schneider Druckluft...

Отзывы: