background image

KLG / KNG / SNG /PNG

II/ 15

F

L

• Protégez-vous ainsi que les autres person-

nes, les animaux, les objets et votre envi-

ronnement en prenant des mesures de

protection, en vous faisant expliquer le

fonctionnement des appareils et en pre-

nant les dispositions nécessaires pour évi-

ter les atteintes à la santé, les dommages

matériels, les pertes de valeur, les dom-

mages causés à l'environnement ou les ris-

ques d'accident.

• Reposé et concentré, assurer le fonction-

nement en bonne et due forme.

• Les réparations peuvent seulement être ef-

fectuées par Schneider Druckluft GmbH ou

ses partenaires fiables homologués.

Sont interdits :

 les manipulations ; les

usages détournés ; les réparations de

fortune ; les autres sources d'énergie ; le

retrait ou la détérioration des dispositifs de

sécurité ; toute utilisation en présence

d'une fuite ou d'un dysfonctionnement ;

l'emploi de pièces de rechange autres que

celles d'origine ; le dépassement de la

pression de service admissible prescrite (+

10 % max.) ; le travail sans équipement

de protection ; le transport, la maintenan-

ce, la réparation, le fonctionnement sans

surveillance de l'appareil lorsqu'il est sous

pression ; l'utilisation d'autres lubrifiants

AVERTISSEMENT 

Éviter les risques de blessures !

Débrancher l'appareil de la source d'air

comprimé pour les interventions

suivantes :

X

Changement de position ou d'équipement 

X

Avant la monté/la descente : 

échelles, échafaudages, escaliers, plates-

formes de travail mobiles, passerelles,

supports instables !

X

Ne jamais transporter l'outil avec la gâ-

chette actionnée !

X

Ne pas désactiver les sécurités anti-

déclenchement !

AVERTISSEMENT 

Risque de perforation des pièces fines

ou des parties périphériques !

X

Faire très attention !

ATTENTION

L'appareil peut transmettre des vibra-

tions en cours de fonctionnement.

X

Faire attention.

X

Porter des gants de protection !

ATTENTION

Risque de trébuchement !

Les tuyaux à air comprimé qui jonchent

le sol sont dangereux.

X

Éviter de les laisser par terre ou faire at-

tention.

AVIS

N'utilisez pas de l'appareil avec des sur-

faces dures comme le béton, métal ou

autres matériaux !

ATTENTION

Déclenchement des appareillages de

fixation
Les appareils à déclenchement par con-

tact ne doivent pas être utilisés dans les

cas de figure suivants :

X

sur des échaufaudages, des échelles et

autres structures semblables, de même

que sur les postes de travail accessibles

par le biais d'échelles et d'échafaudages.

X

sur des surfaces inclinées, comme les

toits.

X

pour fermer des caisses et des abris placés

sur un support mobile.

X

pour poser des dispositifs de sécurité de

transport sur véhicule ou wagon, par

exemple.

X

sur des supports instables, mobiles ou

branlants.

Содержание PNG-PN 25

Страница 1: ...manual Part 1 I 3 Part 2 II 7 Notice d utilisation d origine Partie 1 I 5 Partie 2 II 13 Manual de instrucciones original Parte 1 I 7 Parte 2 II 20 Originele gebruiksaanwijzing Deel 1 I 9 Deel 2 II 2...

Страница 2: ......

Страница 3: ......

Страница 4: ......

Страница 5: ...Teil 2 lesen und beachten Achtung Ger t drucklos machen 1 1 Allgemeine Hinweise 1 1 2 Lieferumfang 1 1 3 Bestimmungsgem e Verwendung 1 1 4 Technische Daten 1 1 5 Aufbau 1 1 6 Inbetriebnahme 1 1 7 EG...

Страница 6: ...Konformit tserkl rung Wir erkl ren in alleiniger Verantwortung dass dieses Produkt mit folgenden Richtlinien und Normen bereinstimmt DIN EN ISO 12100 DIN EN 792 BGR 500 98 37 EG bis 28 12 2009 2006 4...

Страница 7: ...e part 2 of the instruction manual Caution Depressurise the unit 1 1 General information 3 1 2 Scope of delivery 3 1 3 Conventional use 3 1 4 Technical data 3 1 5 Components 3 1 6 Commissioning 3 1 7...

Страница 8: ...1 7 EC Declaration of Con formity We declare under our sole responsibility that this product complies with the following guidelines and standards DIN EN ISO 12100 DIN EN 792 BGR 500 98 37 EC before 2...

Страница 9: ...El ments fournis 5 1 3 Consignes d utilisation 5 1 4 Caract ristiques techniques 5 1 5 Structure 5 1 6 Mise en service 6 1 7 D claration de conformit CE 6 Pression maximale admissible 7 bars Consommat...

Страница 10: ...ig 2a 2 Charger les pointes sans t te fig 3a 3 Fermer le magasin pos 04 1 7 D claration de confor mit CE Nous d clarons sous notre seule responsa bilit que ce produit est conforme aux direc tives et n...

Страница 11: ...2 Atenci n despresurizar el aparato 1 1 Indicaciones generales 7 1 2 Suministro 7 1 3 Uso previsto 7 1 4 Datos t cnicos 7 1 5 Composici n 7 1 6 Puesta en servicio 7 1 7 Declaraci n de conformidad CE...

Страница 12: ...1 7 Declaraci n de confor midad CE Por la presente declaramos bajo nuestra ex clusiva responsabilidad que este producto cumple con las siguientes directivas y nor mas DIN EN ISO 12100 DIN EN 792 BGR 5...

Страница 13: ...l 2 lezen en in acht nemen Let op apparaat drukloos maken 1 1 Algemene aanwijzingen 9 1 2 Leveringsomvang 9 1 3 Toepassing conform de bepalingen 9 1 4 Technische gegevens 9 1 5 Opbouw 9 1 6 Inbedrijfn...

Страница 14: ...formiteitsverkla ring Wij verklaren in uitsluitende verantwoording dat dit product overeenkomt met de volgen de richtlijnen en normen DIN EN ISO 12100 DIN EN 792 BGR 500 98 37 EG tot 28 12 2009 2006 4...

Страница 15: ...e 1 5 Konstrukcja 1 1 Wskaz wki og lne 11 1 2 Zakres dostawy 11 1 3 U ytkowanie zgodne z przeznaczeniem 11 1 4 Dane techniczne 11 1 5 Konstrukcja 11 1 6 Uruchamianie 12 1 7 Deklaracja zgodno ci WE 12...

Страница 16: ...2a 2 Za adowa gwo dzie tapicerskie rys 3a 3 Zamkn magazynek poz 04 1 7 Deklaracja zgodno ci WE Niniejszym o wiadczamy na w asn odpowiedzialno i produkt ten jest zgodny z nast puj cymi wytycznymi oraz...

Страница 17: ...1 2 1 3 1 4 1 5 1 1 13 1 2 13 1 3 13 1 4 13 1 5 13 1 6 14 1 7 14 M 7 0 34 P 4 7 15 25 PN 0 64 102 Lpa 1m 1 DIN 45 635 66 77 A Lwa DIN 45 635 66 90 A DIN EN 28 662 1 1 3 2 x x 226 x 42 5 x 160 L 10 9...

Страница 18: ...S 1 6 2 L 1 05 14 2a 2 3a 3 04 1 7 DIN EN ISO 12100 DIN EN 792 BGR 500 98 37 EC 28 12 2009 2006 42 EC 29 12 2009 03 2009 Schneider Druckluft GmbH Ferdinand Lassalle Str 43 72770 Reutlingen 14 PNG PN 2...

Страница 19: ...densatfreie und lvernebelte Druckluft Leistungsgr e Kompressor ma gebend ist der Luftverbrauch des Ger tes Werkzeu ges 2 2 Symbole Achtung Schenken Sie diesen Symbolen h chste Aufmerksamkeit 2 1 Allge...

Страница 20: ...lle X Schutzhandschuhe tragen WARNUNG L rm w hrend des Betriebes X Geh rschutz tragen WARNUNG Bei Wartungs Reparaturarbeiten beim Auff llen von Klammern oder N geln X Druckluftanschluss trennen X Ger...

Страница 21: ...ern bestimmungsgem e Verwen dung und Sicherheitshinweise beachten siehe auch Bedienungsanleitung Teil 1 Kapitel Technische Daten und Kapitel Bestimmungsgem e Ver wendung 2 Sichtpr fung vornehmen 3 Nic...

Страница 22: ...nd nachfolgendes Aufsetzen der Ausl sesi cherung Pos 06 am Werkst ck Nach dem Einsatz 1 Wenn vorhanden Verriegelung Pos 10 sichern 2 Schnellkupplung vom Stecknippel Pos 01 trennen Bild 1b 3 Magazin Po...

Страница 23: ...erh hen Maximalen Arbeitsdruck be achten O Ring besch digt X An Schneider Druckluft GmbH oder einen autorisierten Service partner wenden Zu kleiner Schlauch durchmesser X Richtigen Schlauch durchmess...

Страница 24: ...ion Zweckent fremdung mangelnde falsche keine War tung oder Schmierung Sto Schlag Staub Schmutzanfall nicht zul ssige fal sche Arbeitsweise falsche Energie nicht ungen gend aufbereitete Druckluft Nich...

Страница 25: ...sed air that is condensate free and oil misted Powerful compressor the air consumption of the machine tool is decisive 2 2 Symbols Important Pay particular attention to these symbols 2 1 General infor...

Страница 26: ...X Wear safety gloves WARNING Noise during operation X Wear ear protection WARNING For maintenance and repair tasks when filling staples and nails X Disconnect the compressed air connec tion X Depress...

Страница 27: ...ore start up 1 Observe technical data figures item numbers intended use and safety in structions see Instruction manual Part 1 Chap ter Technical data and the Intended use chapter 2 Carry out a visual...

Страница 28: ...safety device item 06 placed on the workpiece After use 1 If available Secure the interlock item 10 2 Disconnect the quick action coupling from the plug nipple item 01 Figure 1b 3 Empty the magazine i...

Страница 29: ...mall X Use correct hose diameter Insertion depth setting incor rect if available X Check and adjust insertion depth setting E Staples Nails jammed in the guide plate Magazine item 04 dirty X Clean mag...

Страница 30: ...arranty against material and manufacturing defects private use only 2 years commercial use 1 year Excluded from warranty claims Wear or expendable parts improper use overloading incorrect pressure man...

Страница 31: ...comprim propre uniquement exempt de condensats et lubri fi par brouillard d huile Puissance du compresseur la consomma tion d air de l appareil l outil est d terminan te 2 2 Pictogrammes Attention en...

Страница 32: ...r comprim fouette lors de l ouverture du raccord pompier X Maintenir le tuyau air comprim AVERTISSEMENT Risque de tourbillonnement de poussi res liquides impuret s et tincelles en cours de fonctionnem...

Страница 33: ...ncher l appareil de la source d air comprim pour les interventions suivantes X Changement de position ou d quipement X Avant la mont la descente chelles chafaudages escaliers plates formes de travail...

Страница 34: ...du le vier pos 13 illustration 5a Fonctionne ment lorsque l appareil est hors pression Raccordement en air comprim 1 Installer une unit de conditionnement avec filtre r ducteur de pression et grais se...

Страница 35: ...u un partenaire SAV agr Pression de service pression d coulement trop faible X Augmenter la pression de service pression d coulement Se con former la pression de service maximale Performances du compr...

Страница 36: ...de 2 ans de garantie pour un usage priv de 1 an de garantie pour un usage profes sionnel E Les agrafes les clous se coincent dans la plaque de guidage Le chargeur rep 04 est encrass X Nettoyer le char...

Страница 37: ...nt de l air comprim le non res pect des modes d emploi les outils produits inad quats 2 10 REACh REACh est le nom de la directive sur les pro duits chimiques applicable l ensemble de l Europe depuis 2...

Страница 38: ...aire compri mido limpio sin condensaci n y lubricado por neblina Capacidad del compresor el consumo de aire del aparato de la herramienta es deter minante 2 2 S mbolos Atenci n preste la m xima atenc...

Страница 39: ...ir el acoplamiento r pido X Sujetar con firmeza la manguera de aire comprimido ADVERTENCIA Durante el funcionamiento puede haber polvo fluidos part culas de suciedad o chispas en movimiento por el air...

Страница 40: ...seguro con tra disparo pos 06 o la placa gu a pos 07 ADVERTENCIA Evitar posibles causas de lesiones Desconectar el aparato de la fuente de aire comprimido cuando se realicen los siguientes trabajos X...

Страница 41: ...dor por neblina 2 Presionar el acoplamiento r pido de la manguera de aire comprimido sobre la boquilla insertable pos 01 fig 1a Funcionamiento 1 Si est provisto desactivar el bloqueo pos 10 2 Ajustar...

Страница 42: ...un centro de servicio autoriza do Presi n de trabajo presi n de flujo demasiado baja X Aumentar la presi n de trabajo presi n de flujo Observar la presi n de trabajo m xima Potencia del compresor ins...

Страница 43: ...de garant a excluidos piezas de desgaste y consumibles uso inadecuado E Hay grapas clavos atascados en la placa gu a El cargador pos 04 est sucio X Limpiar el cargador soplar La tira de grapas clavos...

Страница 44: ...de instruccio nes medios de aplicaci n trabajo err neos 2 10 REACh La normativa REACh vigente desde 2007 en toda Europa regula el uso de productos qu micos Nosotros como usuarios interme dios es deci...

Страница 45: ...e pers lucht Vermogen compressor beslissend is het luchtverbruik van het apparaat gereed schap 2 2 Symbolen Let op Schenk de hoogste oplettendheid aan deze symbolen 2 1 Algemene aanwijzingen 27 2 2 Sy...

Страница 46: ...choenen dragen WAARSCHUWING Lawaai tijdens het bedrijf X Gehoorbescherming dragen WAARSCHUWING Bij onderhouds reparatiewerkzaam heden bij het bijvullen van nietjes X Persluchtaansluiting losmaken X Ap...

Страница 47: ...ing 1 Technische gegevens afbeeldingen po sitienummers gebruik conform de bepa lingen en veiligheidsinstructies in acht nemen zie ook gebruiksaanwijzing deel 1 hoofdstuk Technische gegevens en hoofdst...

Страница 48: ...ngetrokken trekker pos 02 en na volgend plaatsen van de activeringsbe veiliging pos 06 op het werkstuk Na gebruik 1 Indien aanwezig Vergrendeling Pos 10 borgen 2 Snelkoppeling van de steeknippel pos 0...

Страница 49: ...werkdruk in acht nemen O ring beschadigd X Contact opnemen met Schneider Druckluft GmbH of een geautori seerde servicepartner Te kleine slangdiameter X Juiste slang diameter gebruiken Indrijfdieptever...

Страница 50: ...rhoud of gebrekkige verkeerde geen smering stoot slag stof vuilaan slag niet toelaatbare verkeerde werkwijze verkeerde energie niet onvoldoende gezui verde perslucht het niet nakomen van de gebruiksaa...

Страница 51: ...one spr one powietrze kt re nie zawiera kondensatu z mg olejow Wydajno spr arki okre lana w oparciu o pob r powietrza przez urz dzenie narz dzie 2 2 Symbole Uwaga Symbole te nale y traktowa z najwy sz...

Страница 52: ...ZE ENIE Mo liwo uderzenia przez w spr onego powietrza w przypadku otwarcia szybkoz cza X Przytrzyma w spr onego powietrza OSTRZE ENIE Wzbijanie si py u cieczy cz stek zanieczyszcze i iskier podczas pr...

Страница 53: ...cych prac urz dzenie nale y od czy od r d a spr onego powietrza X Zmiana pozycji lub trzpieni urz dzenia X Przed wej ciem zej ciem na drabiny pomosty schody ruchome pomosty robocze podesty chwiejne p...

Страница 54: ...gdy urz dzenie jest pod ci nieniem lub Przestawienie funkcji wystrzelenia stykowego na d wigni prze czaj cej poz 13 rys 5a Przy zmianie ustawienia urz dzenie powinno by w stanie bezci nieniowym Przyc...

Страница 55: ...nie s wbijane ca kowicie zginaj si lub wystaj Zu yty lub z amany popychacz X Zwr ci si do firmy Schneider Druckluft GmbH lub do autoryzowanego partnera serwisowego Za niskie ci nienie robocze ci nien...

Страница 56: ...zczony magazynek poz 04 X Oczy ci magazynek przedmucha Pasek zszywek lub gwo dzi zakleszcza si i lub nie jest przesuwany do przodu X Zastosowane nieprawid owe zszywki gwo dzie Zastosowa odpowiednie zs...

Страница 57: ...mi zanieczyszczeniem niedopuszczalny nieprawidowy spos b pracy zastosowanie nieprawidowego r da zasilania nieprzygotowanie niedostateczne przygotowanie powietrza spronego nieprzestrzeganie informacji...

Страница 58: ...II 40 KLG KNG SNG PNG RUS 2 2 1 1 1 2 2 2 1 40 2 2 40 2 3 41 2 4 43 2 5 44 2 6 44 2 7 44 2 8 46 2 9 46 2 10 REACh 46 Lichamelijk letsel of dood van de bediener...

Страница 59: ...KLG KNG SNG PNG II 41 RUS 2 3 X X 1 X X X X X X X X X...

Страница 60: ...II 42 KLG KNG SNG PNG RUS L X X X X X X X X X X X X X X X X...

Страница 61: ...KLG KNG SNG PNG II 43 RUS Schneider Druckluft GmbH 10 Pos 06 07 2 4 1 1 2 3 5 C 4 01 1 03 05 2a 2 04 3a 1 3 05 03 02 13 5a 1 2 01 1a 1 10 2 3 08 4a 4 06 07 5 02...

Страница 62: ...II 44 KLG KNG SNG PNG RUS 6 02 06 1 10 2 01 1b 3 04 4 5 2 5 L X X 01 X 01 2 6 5 C 2 7 A 02 10 X 02 4a X B X Schneider Druckluft GmbH C X Schneider Druckluft GmbH X X X...

Страница 63: ...KLG KNG SNG PNG II 45 RUS 1 D X 01 X X Schneider Druckluft GmbH X X E 04 X X X Schneider Druckluft GmbH X 12 F X X Schneider Druckluft GmbH X Schneider Druckluft GmbH X Schneider Druckluft GmbH...

Страница 64: ...II 46 KLG KNG SNG PNG RUS 1 2 8 www schneider airsystems com td Schneider Druckluft 2 9 2 1 2 10 REACh 2007 REACh www schneider airsystems com reach...

Страница 65: ......

Страница 66: ......

Страница 67: ......

Страница 68: ...RASZYN Janki k W wy 48 22 711 41 61 48 22 720 11 00 E Mail info pl tooltechnicsystems com Rossija Tooltechnic Systems 13 111250 007 495 72195 85 007 495 361 22 09 E Mail info tooltechnic ru Schweiz T...

Отзывы: