background image

 FSP

II/ 19

E

Índice - Parte 2

Las figuras indicadas se encuentran al princi-
pio del manual de instrucciones.

2.1

Indicaciones generales

Deben observarse las indicaciones de
seguridad. 
Leer el manual de instrucciones.

Documentar las inspecciones, los ajustes y
los trabajos de mantenimiento en un cuader-
no de mantenimiento. En caso de preguntas,

indicar la denominación y el n.º de art. del
aparato. Fuera de Alemania, pueden regir
otras prescripciones legales distintas a las
aquí expuestas.
Antes de utilizar el aparato, el manual de ins-
trucciones debe leerse y tenerse en cuenta,
asimismo hay que instruir al usuario anual-
mente sobre el manual.

Atención:

 leer y observar el manual de

instrucciones, parte 1.

Todas las figuras a las que se hace referencia
en el texto con (figura …) se encuentran en
la parte 1.
Reservado el derecho a introducir modifica-
ciones técnicas. Las ilustraciones pueden va-
riar con respecto al original.
Energía utilizable: únicamente aire compri-
mido limpio, sin condensación ni aceite. 
Capacidad del compresor: el consumo de
aire del aparato / de la herramienta es deter-
minante.

2.2

Símbolos

Atención:

 preste la máxima atención a los siguientes símbolos.

2.1

Indicaciones generales............... 19

2.2

Símbolos ................................. 19

2.3

Indicaciones de seguridad .......... 20

2.4

Puesta en servicio ..................... 21

2.5

Mantenimiento ......................... 22

2.6

Puesta fuera de servicio ............. 22

2.7

Servicio de piezas de recambio ... 22

2.8

Condiciones de garantía ............. 22

2.9

Solución de fallos...................... 23

Símbolo Llamada

Nivel de peligro

Consecuencias en caso
de inde inobservancia

PELIGRO

Peligro inminente

Muerte, lesiones corporales gra-
ves

ADVERTENCIA

Posible peligro inminente

Muerte, lesiones corporales gra-
ves

ATEN

CIÓN

        

Posible situación de peligro     Lesiones corporales leves

AVISO

Posible situación de peligro

Daños materiales

Símbolo Significado

Consecuencias 

en caso de inobservancia

Leer el manual de instrucciones

Daños corporales o muerte del usuario

Daños materiales

Manejo incorrecto

Símbolo Significado

Símbolo Significado

¡Utilizar protección para los ojos!

¡Utilizar mascarilla!

¡Utilizar protección para los oídos!

¡Utilizar guantes de protección!

Содержание FSP-FP-HTE-1,3

Страница 1: ...2 II 7 Notice d utilisation d origine Partie 1 I 5 Partie 2 II 13 Manual de instrucciones original Parte 1 I 7 Parte 2 II 19 Originele gebruiksaanwijzing Deel 1 I 9 Deel 2 II 25 Oryginalna instrukcja...

Страница 2: ......

Страница 3: ...04 01 02 06 03 05 09 11 1a 1b 2a 2b 3a 3b 3c...

Страница 4: ......

Страница 5: ...Inbetriebnahme Achtung Bedienungsanleitung Teil 2 lesen und beachten Achtung Ger t drucklos machen 1 1 Allgemeine Hinweise 1 1 2 Lieferumfang 1 1 3 Bestimmungsgem e Verwen dung 1 1 4 Technische Daten...

Страница 6: ...mt DIN EN ISO 12100 DIN EN 1953 BGR 500 DIN 31000 DIN 31001 1 94 9 EG 98 37 EG bis 28 12 2009 2006 42 EG ab 29 12 2009 i V Marco Lodni Leiter Entwicklung Versuch 08 2008 Schneider Druckluft GmbH Ferdi...

Страница 7: ...g Note Read and memorise part 2 of the instruction manual Caution Depressurise the unit 1 1 General information 3 1 2 Scope of delivery 3 1 3 Conventional use 3 1 4 Technical data 3 1 5 Components 3 1...

Страница 8: ...standards DIN EN ISO 12100 DIN EN 1953 BGR 500 DIN 31000 DIN 31001 1 94 9 EC 98 37 EC before 28 12 2009 2006 42 EC after 29 12 2009 pp Marco Lodni Head of Development Testing 08 2008 Schneider Drucklu...

Страница 9: ...e en service Attention consulter et respecter les consignes du mode d emploi partie 2 Attention Mettez l appareil hors pression 1 1 G n ralit s 5 1 2 El ments fournis 5 1 3 Consignes d utilisation 5 1...

Страница 10: ...0 DIN EN 1953 BGR 500 DIN 31000 DIN 31001 1 94 9 CE 98 37 CE jusqu au 28 12 2009 2006 42 CE partir du 29 12 2009 p p Marco Lodni Responsable D veloppement Essais 08 2008 Schneider Druckluft GmbH Ferdi...

Страница 11: ...y observar el manual de instrucciones parte 2 Atenci n despresurizar el aparato 1 1 Indicaciones generales 7 1 2 Suministro 7 1 3 Uso previsto 7 1 4 Datos t cnicos 7 1 5 Composici n 7 1 6 Puesta en s...

Страница 12: ...nor mas DIN EN ISO 12100 DIN EN 1953 BGR 500 DIN 31000 DIN 31001 1 94 9 CE 98 37 CE hasta 28 12 2009 2006 42 CE desde 29 12 2009 p p Marco Lodni Director de desarrollo y ensayo 08 2008 Schneider Druck...

Страница 13: ...Inbedrijfname Let op gebruiksaanwijzing deel 2 lezen en in acht nemen Let op apparaat drukloos maken 1 1 Algemene aanwijzingen 9 1 2 Leveringsomvang 9 1 3 Toepassing conform de bepalin gen 9 1 4 Tech...

Страница 14: ...DIN EN ISO 12100 DIN EN 1953 BGR 500 DIN 31000 DIN 31001 1 94 9 EG 98 37 EG tot 28 12 2009 2006 42 EG vanaf 29 12 2009 bij volmacht Marco Lodni Leider Ontwikkeling Proefneming 08 2008 Schneider Druckl...

Страница 15: ...stosowa si do cz i 2 instrukcji obs ugi Uwaga Urz dzenie pozbawione ci nienia 1 1 Wskaz wki og lne 11 1 2 Zakres dostawy 11 1 3 U ytkowanie zgodne z przeznaczeniem 11 1 4 Dane techniczne 11 1 5 Konst...

Страница 16: ...ami DIN EN ISO 12100 DIN EN 1953 BGR 500 DIN 31000 DIN 31001 1 94 9 WE 98 37 WE do 28 12 2009 2006 42 WE od 29 12 2009 z up Marco Lodni Kierownik Dzia u Rozwoju i Bada 08 2008 Schneider Druckluft GmbH...

Страница 17: ...8 I 13 RUS 1 1 1 2 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 2 1 1 13 1 2 13 1 3 13 1 4 13 1 5 13 1 6 13 1 7 14 130 200 M 2 P 1 2 600 1 3 1 5 1 8 d 93 8 Lpa 1 DIN 45 635 20 77 6 A L 10 9 5 40 C x x 170 x 105 x 335 0 54 01...

Страница 18: ...100 DIN EN 1953 BGR 500 DIN 31000 DIN 31001 1 94 9 EG 98 37 EG 28 12 2009 2006 42 EG 29 12 2009 08 2008 Schneider Druckluft GmbH Ferdinand Lassalle Str 43 72770 Reutlingen FSP FP HTE 1 3 G006072 FSP F...

Страница 19: ...igte kondensat und lfreie Druckluft Leistungsgr e Kompressor ma gebend ist der Luftverbrauch des Ger tes Werkzeu ges 2 2 Symbole Achtung Schenken Sie diesen Symbolen h chste Aufmerksamkeit 2 1 Allgeme...

Страница 20: ...enwechsel Farbe auf nachf llen gilt X Druckluftanschluss trennen X Ger t drucklos machen WARNUNG Ger t kann verschieden Temperaturen annehmen X Typspezifischen Temperaturbereich des Arbeitsmaterials s...

Страница 21: ...ng und Sicherheitshinweise beachten siehe auch Bedienungsanleitung Teil 1 Kapitel Technische Daten und Kapitel Bestimmungsgem e Verwendung 2 Sichtpr fung vornehmen 3 Nicht unter 5 C anwenden 4 Entspre...

Страница 22: ...rwenden 2 6 Au erbetriebnahme Lagerung Gereinigt trocken staubfrei nicht unter 5 C Farben L sungsmittel nach den geltenden gesetzlichen Bestimmungen lagern Entsorgung Verpackung Ger t verwen dete Mate...

Страница 23: ...B Spritzbild nur teil weise vorhanden Luftkappe Pos 11 ver schmutzt oder besch digt X Reinigen siehe Kapitel 4 5 oder kompletten D sensatz aus tauschen siehe Bild 3a c Farbe klebt an der D se oder Tei...

Страница 24: ...Viskosit t erh hen D sensatz mit kleinerem Durchmesser ver wenden Kompressorleistung zu klein X Andere Leistungsgr e verwenden Strahlbreite zu gro X Strahlbreite verringern Pos 4 E Konzentrierte Mate...

Страница 25: ...sed air that is free of condensate and oil Powerful compressor the air consumption of the machine tool is decisive 2 2 Symbols Important Pay particular attention to these symbols 2 1 General informati...

Страница 26: ...ing refilling paint X Disconnect the compressed air connection X Depressurise the unit WARNING The device can take on different tem peratures X Observe the type specific temperature range of the work...

Страница 27: ...he Intended use chapter 2 Carry out a visual inspection 3 Do not use below 5 C 4 Use corresponding nozzle set item 10 13 Figure 3c 5 Observe manufacturer s instructions for paint processing 6 Add mate...

Страница 28: ...tore paints solvents according to applica ble legal provisions Disposal Dispose of the packaging device materials used according to applicable legal regulations 2 7 Spare parts service Visit our websi...

Страница 29: ...3a c Nozzle needle is damaged X Replace the complete nozzle set item 10 11 12 or 13 C Irregular paint application with drip formation Nozzle dirty or damaged X Clean see Chapter 4 5 or re place comple...

Страница 30: ...nozzle set Reduce paint quantity item 03 Decrease material pressure item 18 Working pressure flow pres sure too low X Increase working pressure flow pressure Observe maximum working pressure Viscosity...

Страница 31: ...e compatible air comprim propre exempt d huile et de condensats unique ment Puissance du compresseur la consomma tion d air de l appareil l outil est d terminan te 2 2 Pictogrammes Attention en pr sen...

Страница 32: ...proscrite AVERTISSEMENT Fonctionnement bruyant X Porter une protection auditive AVERTISSEMENT Le tuyau air comprim fouette lors de l ouverture du raccord pompier X Maintenir le tuyau air comprim AVER...

Страница 33: ...ts inflammables ou explosifs l limination non conforme des r sidus d tergents Sont interdits les utilisations en milieu m dical agro alimentaire l utilisation de produits inad quats les formations d t...

Страница 34: ...ner la g chette rep 02 puis retirer l aiguille d injec teur fig 3a 3 En fonction du type de pistolet peintu re D monter le capuchon d air rep 11 la tuy re fente rep 13 ou l crou chapeau rep 06 cf fig...

Страница 35: ...te que le r servoir soit bien la verticale Capuchon de peinture des serr ou endommag X Visser le capuchon de peinture fond ou remplacer le jeu de bu ses rep 10 11 12 ou 13 dans son ensemble cf fig 3a...

Страница 36: ...iliser un jeu de buses de plus petit dia m tre Performances du compresseur insuffisantes X S lectionner une puissance adapt e Jet trop large X R duire la largeur du jet rep 4 E Quantit de produit plus...

Страница 37: ...camente aire compri mido limpio sin condensaci n ni aceite Capacidad del compresor el consumo de aire del aparato de la herramienta es deter minante 2 2 S mbolos Atenci n preste la m xima atenci n a l...

Страница 38: ...rimido ADVERTENCIA En los trabajos de mantenimiento reparaci n cambio de boquilla llenado de pintura X Desconectar la conexi n neum tica X Despresurizar el aparato ADVERTENCIA El aparato puede soporta...

Страница 39: ...n meros de posici n el uso previsto y las indicaciones de seguridad v ase tambi n el manual de instruc ciones parte 1 cap tulo Datos t cni cos y cap tulo Uso previsto 2 Efectuar un examen visual 3 No...

Страница 40: ...o clo ruro de etilo o similares 4 No introducir completamente en un ba o una m quina de limpieza 2 5 Mantenimiento X No utilizar materiales que contengan silico na para la limpieza o la lubricaci n 2...

Страница 41: ...aplicada del chorro de pro yecci n es parcial La caperuza para el aire pos 11 est sucia o deterio rada X Limpiar v ase el cap tulo 4 5 o sustituir todo el juego de boqui llas v ase la fig 3a c La pin...

Страница 42: ...un juego de tobera de menor di metro Potencia del compresor insufi ciente X Aumentar la potencia Ancho de chorro excesivo X Reducir el ancho de chorro pos 4 E El material se acu mula de forma con cen...

Страница 43: ...condensaat en olievrije perslucht Vermogen compressor beslissend is het luchtverbruik van het apparaat gereed schap 2 2 Symbolen Let op Schenk de hoogste oplettendheid aan deze symbolen 2 1 Algemene a...

Страница 44: ...sthouden WAARSCHUWING Bij onderhouds en reparatiewerkzaam heden sproeierwisseling en bij vullen van verf geldt X Persluchtaansluiting losmaken X Apparaat drukloos maken WAARSCHUWING Apparaat kan versc...

Страница 45: ...edrijfstelling 1 Technische gegevens afbeeldingen po sitienummers gebruik conform de bepa lingen en veiligheidsinstructies in acht nemen zie ook gebruiksaanwijzing deel 1 hoofdstuk Technische gegevens...

Страница 46: ...oormethyl ethyleen chloor etc gebruiken 4 Niet geheel in reinigingsbad machines leggen 2 5 Onderhoud X Voor het reinigen of smeren geen silicone houdend materiaal gebruiken 2 6 Buitenbedrijfstelling O...

Страница 47: ...igd X Reinigen zie hoofdstuk 4 5 of complete sproeierset vervangen zie afbeelding 3a c Sproeiernaald beschadigd X Complete sproeierset pos 10 11 12 resp 13 vervangen C Onregelmatig kleur beeld met dru...

Страница 48: ...aal aangebracht X Kleinere sproeierset gebruiken Verfhoeveelheid beperken pos 03 Materiaaldruk verlagen pos 18 Werkdruk continudruk te gering X Werkdruk continudruk verho gen Maximale werkdruk in acht...

Страница 49: ...zone spr one powietrze kt re nie zawiera kondensatu ani oleju Wydajno spr arki okre lana w oparciu o pob r powietrza przez urz dzenie narz dzie 2 2 Symbole Uwaga Symbole te nale y traktowa z najwy sz...

Страница 50: ...w spr onego powietrza OSTRZE ENIE Przy pracach konserwacyjnych naprawczych wymianie dyszy nape nianiu uzupe nianiu farby obowi zuj nast puj ce zasady X Od czy przy cze spr onego powietrza X Urz dzeni...

Страница 51: ...tek materia w rodk w czyszcz cych Zakaz stosowania do lek w rodk w spo ywczych nieprawid owe rodki przetwarzania iskrzenie 2 4 Uruchamianie Przed uruchomieniem 1 Nale y przestrzega danych technicznych...

Страница 52: ...now poz 13 lub nakr tk ko pakow poz 06 patrz rys 3a 4 Zdemontowa pokryw materia ow za pomoc odpowiedniego klucza rys 3b 5 Zamontowa nowy zestaw dysz w odwrotnej kolejno ci L Zestawy dysz s cz ciami po...

Страница 53: ...ie nieprawidowych rodk w eksploatacyjnych 2 9 Usuwanie usterek Nale y przestrzega zalece dotycz cych bezpiecze stwa oraz konserwacji Usterka Przyczyna Spos b usuwania A Strumie farby jest przerywany l...

Страница 54: ...czelinow poz 13 lub wymieni zestaw dysz Pokrywa powietrza i dysza s zatkane farb X Czyszczenie patrz rozdzia 4 5 lub wymiana ca ego zestawu dysz poz 10 11 12 wzgl dnie 13 patrz rys 3a c Zbyt ma a lepk...

Страница 55: ...FSP II 37 RUS 2 2 1 0 X Y 1 1 _ _ 2 2 2 1 37 2 2 37 2 3 38 2 4 40 2 5 41 2 6 41 2 7 41 2 8 41 2 9 42 Q XY XY YQ Y _ X Q Q Y Lichamelijk letsel of dood van de bediener...

Страница 56: ...II 38 FSP RUS 2 3 X X 1 X X X 0 20 X X _ X X X X...

Страница 57: ...FSP II 39 RUS L Schneider Druckluft GmbH 10 X X X X 0 X X X X X...

Страница 58: ...II 40 FSP RUS 2 4 0 0 1 1 2 3 5 C 4 10 13 3c 5 6 X 1 1 2 01 1a 3 X 1 2 02 3 1 4 15 25 5 1 _ 04 2 04 L 3 _ 03 4 08 2a 1 2 03 02 3a 3 11 13 06 3a 4 3b 5 L _ 3c...

Страница 59: ...FSP II 41 RUS 1 01 1b 2 3 4 2 5 _ X 2 6 www schneider airsystems com td Schneider Druckluft 2 7 0 5 C 2 8 2 1...

Страница 60: ...II 42 FSP RUS 2 9 Q A X X X 10 11 12 13 3a c X X 09 14 X 4 5 B X 11 X 4 5 3a c _ X 4 5 3a c X X 10 11 12 13 C X X 4 5 10 11 12 13 3a c X X 18 X 11 X...

Страница 61: ...FSP II 43 RUS 1 D X X X 13 X 4 5 10 11 12 13 3a c X X X 4 E _ X 03 18 X X 18 F X X 4 5 10 11 12 13 3a c Q...

Страница 62: ...090 RASZYN Janki k W wy 48 22 711 41 61 48 22 720 11 00 E Mail tooltechnic_poland festo com Rossija Tooltechnic Systems 13 111250 007 495 72195 85 007 495 361 22 09 E Mail info tooltechnic ru Schweiz...

Отзывы: