background image

Georg Schlegel GmbH & Co. KG

Kapellenweg 4 · 88525 Dür

mentingen · www

.schlegel.biz    I    V01

PXFE868

5 / 12

®

Montage- und Anschlussanleitung / Funkempfänger

Mounting and wiring instructions / Wireless receiver

Instructions de montage et de câblage / Récepteur sans fil

English

English

English

English

English

English

English

English

English

English

English

English

  

 

 

13-14  K1 Relay

 

 

23-24  K2 Relay

 

 

33-34  K3 Relay

 

 

43-44  K4 Relay

 

 

1 … 4   Status display of the  

outputs

 

 

SEL 

SELECT button

 

 

MD 

Mode LED

 

 

LRN 

Teach-in button

  

Ue, 0V Voltage supply

 

SMA antenna socket

Maintenance

With rough conditions, we recommend routine maintenance as follows:

1. Removal of all dirt particles.

2. Clean only with a damp cloth.

Cleaning

-  In case of damp cleaning: use water or mild, non-scratching, non-chaf-

ing cleaners.

- Do not use aggressive cleaners or solvents.

Clean enclosure on the outside only. Clean enclosure with household 

cleaning agents. Do not use compressed air to clean.

Disposal

- Observe national, local and legal regulations concerning disposal.

-  Recycle each material separately. 

Français

Utilisation conforme

Le dispositif du type PXFE868 est conçu pour être utilisé dans l’UE. Il est 

conforme à la directive de l’Union européenne 2014/53/EU (RED) re-

lative aux équipements radioélectriques. 

Le récepteur sans fil à quatre canaux PXFE868 est utilisé pour commuter 

les consommateurs électriques au moyen d'une transmission radio. La 

transmission radio se fait sur une fréquence fixe de 868,3 MHz (UE). La 

sortie du récepteur peut être pilotée par 40 émetteurs maximum. 

Chaque émetteur doit, au préalable, être calibré sur le récepteur par 

auto-apprentissage.

Option mémoire d’état

Après la mise en marche le dernier état valide des sorties est rétabli 

dans le récepteur PXFE868.

Montage et raccordement

N'utiliser que l'antenne fourni. Installer l'antenne sur de la tôle. La tôle 

sert de contrepoids HF. Dimension minimale de la tôle: 250 x 250 mm. 

Observer la distance latérale à la paroi la plus proche ou à la source 

d'interférence: au moins 300 mm. Ne pas plier ou coincer le câble de 

l'antenne. Rayon minimal de torsion >25 mm. 

Planification du rayon d’action

Comme il s’agit dans les signaux radioélectriques d’ondes électroma-

gnétiques, le signal s’affaiblit en allant de l’émetteur au récepteur. Cela 

veut dire que l’intensité du champ électrique et magnétique diminue, 

proportionnellement inverse au carré de la distance entre émetteur et ré-

cepteur (E,H~1/r²). Outre cette limite de rayon d’action naturelle 

s’ajoutent des éléments perturbateurs supplémentaires: Des parties mé-

talliques, par exemple, des armatures dans les murs, des feuilles métal-

liques contenues dans l’isolation thermique ou du verre calorifuge métal-

lisé au vide, reflètent les ondes électromagnétiques. En conséquence, il 

se produit une soi-disant zone morte dans les radio-émissions. Certes les 

ondes radioélectriques peuvent traverser des murs, mais l’affaiblisse-

ment augmente encore plus que lors de la propagation en espace libre.

Pénétration des signaux radio:

bois, plâtre, verre non enduit    

 

90...100 %

brique, panneaux stratifiés   

 

65...95 %

béton armé  

 

 

 

10...90 %

métal, placage aluminium, eau 

 

0...10 %

Les portées typiques sont:

En vision directe en champ libre (LR):      

env. 450 m

En vision directe à l'intérieur (LR):    

 

env. 40 m  

Remarques

Seuls des électriciens compétents peuvent effectuer le raccordement élec-

trique. Le récepteur sans fil ne doit pas être utilisé, de manière directe ou 

indirecte, avec des dispositifs qui servent à protéger la santé ou la sécu-

rité ou qui peuvent présenter par leur utilisation un danger pour les per-

sonnes, les animaux ou les biens matériels. Sous réserve de modifica-

Содержание PXFE868

Страница 1: ...sind Sichtverbindung freies Feld LR ca 450 m Sichtverbindung im Innenbereich LR ca 40 m Hinweise Der elektrische Anschluss darf nur von autorisiertem Fachpersonal durchgef hrt werden Der Funkemf nger...

Страница 2: ...gew nschte Betriebsart ist jetzt aktiviert Ohne Best tigung der Auswahl wird der Standardwert von 10 s eingestellt Status LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 LED MD 10 s ein aus aus aus blinkt im s Takt 100 s ei...

Страница 3: ...ireless range further inter ference factors occur Metal parts e g armours in walls metal foils of thermal insulations or vapour deposited metal layer heat protection glass reflect electromagnetic wave...

Страница 4: ...ing After selection of status monitoring the LED MD flashes every second The LEDs 1 4 indicate the adjustable status times The display of the LED changes every 5 s see table If the required LED combin...

Страница 5: ...r tabli dans le r cepteur PXFE868 Montage et raccordement N utiliser que l antenne fourni Installer l antenne sur de la t le La t le sert de contrepoids HF Dimension minimale de la t le 250 x 250 mm...

Страница 6: ...action nement signal de sortie invers e Relais activ allum e clignote rapide ment Relais activ d s mise sous tension d sactiv apr s actionnement Relais activ sortie invers e allum e allum e Relais ac...

Страница 7: ...rrupteur organe de commande effacer la LED du canal correspondant clignote bri vement Appuyer sur le bouton poussoir LRN env 1 s pour quitter le mode d effacement Apprentissage inverse d un interrupte...

Страница 8: ...optimal range Note Inductive loads contactors relays etc are to be suppressed by suitable circuitry Switching contacts are not suitable for capacitive loads Wireless approvals Europe RED 2014 53 EU De...

Страница 9: ...tacts NO relais Courant assign d emploi Ie 24 VDC max 0 1 A Tension assign d emploi Ue 24 VDC 15 10 Ie Ue sorties 3 A 250 VAC 3 A 24 VDC Cat gorie d utilisation AC 15 DC 13 Ui 250 VAC Uimp 2 5 kV Fr q...

Страница 10: ...10 12...

Страница 11: ...conformity with the European Directives Produkt Typenbezeichnungen PXFE868 European Directives and used standards RED EMC REACh Wo N C 11 3 q 0 E Ni 6 N N 0 0 z LU Wo _N Oc i C 0 q 0 E Ni 0 V 0 0 0 0...

Страница 12: ...12 12...

Отзывы: