background image

Preparación de la instalación

Préparation de l’installation

Herramientas necesarias

• Destornillador Phillips
• Llave para clavija

Opcional

• Destornillador plano
• Controlador Torx

TM

Preparación de la puerta: 

consulte la página en el 
paquete.  
Comuníquese con el 
servicio de asistencia 
sobre productos al  

1-877-671-7011

.

Outils nécessaires

• Tournevis cruciforme
• Clef à ergots

En option

• Tournevis à tête plate
• Tournevis Torx

TM

Préparation de la porte :

 

Reportez-vous à la section 
de l’emballage.  
  
Communiquez avec le 
support technique au 

1-877-671-7011

.

APLICACIONES WEB Y PARA DISPOSITIVOS

MÓVILES ENGAGE(TM)

Busque “Allegion ENGAGE” en el App Store (iOS) o 
Google Play Store (Android) para descargar.

Ingrese a portal.allegionengage.com para acceder a su 
cuenta en línea.

APPLICATIONS WEB ET MOBILES DE LA

TECHNOLOGIE ENGAGE(MC)

Cherchez « Allegion ENGAGE » sur l’App Store (iOS) 
ou sur le Google Play Store (Android) pour télécharger 
l’application.

Rendez-vous à portal.allegionengage.com afin 

d’accéder à votre compte en ligne.

NOTAS IMPORTANTES

•  Instalar la cerradura y probarla con la puerta abierta ¡para 

evitar quedarse adentro o afuera!

PRECAUCIÓN

 ¡Utilice el perno provisto! 

¡NO utilice un taladro eléctrico para la instalación!

REMARQUES IMPORTANTES

•  Installez la serrure et faites-en l’essai en maintenant la 

porte ouverte pour éviter de vous enfermer à l’extérieur ou 
à l’intérieur!

MISE EN GARDE

Utilisez le pêne fourni!

N’utilisez PAS de perceuse électrique pour 

l’installation!

Verifique las dimensiones de la puerta.

Vérifiez les dimensions de la porte.

Consulte 

consumer.schlage.com/Service-Support

 para 

conocer las instrucciones de preparación de puerta si las 
dimensiones son diferentes.

Si les dimensions sont différentes, consultez la page 

 

consumer.schlage.com/Service-Support 

pour connaître 

les instructions relatives à la préparation de la porte.

Conjunto trasero

Distance d’entrée

2

³⁄₈

” O/OU 2

³⁄₄

” 

(60 mm O/OU 70 mm)

Mínimo/ minimum 4" 

(102 mm)

Grosor de la puerta

Épaisseur de la porte

Hueco transversal 

diámetro

Logement du 

corps diamètre

1” (25 mm)

Orificio/Trou

Instalar la cerradura

Installation de la serrure

Instalar el perno y la contra chapa.

Installez le pêne et la gâche.

PRECAUCIÓN

¡Utilice el perno provisto!

 

MISE EN GARDE

Utilisez le pêne fourni!

1a  Ajustar la longitud del perno, si es necesario.

Si nécessaire, modifiez la longueur du pêne.

Conjunto trasero

Distance d’entrée

Medir el conjunto trasero. 2

³⁄₈

” 

(60 mm) no se necesita ajuste.

Mesurez la distance 
d’entrée. 2

³⁄₈

” (60 mm) aucun 

ajustement nécessaire.

Si la medida es de 2

³⁄₄

” (70 mm), extienda el perno.

Si celle-ci est de 70 mm (2

³⁄₄

 po), augmentez la longueur.

Girar la placa frontal.

Faites tourner la têtière.

Asegúrese de que el botón se 

meta en su lugar.

Veillez à ce que le bouton se 

mette bien en place.

Содержание BE467F

Страница 1: ...egionengage com to access your account online IMPORTANT NOTES Install and test lock with door open to avoid being locked in or out CAUTION Use provided bolt Do NOT use a power drill for installation C...

Страница 2: ...ze 2 Make sure the word TOP faces up when installing the bolt 2 Install the strike into the frame Drill pilot holes x 3 deep 2 places Optional OR Reinforcement strike Strike and reinforcement plate Ac...

Страница 3: ...fits only one way DO NOT FORCE Red wire 4e Install the batteries 4f Install the inside cover Align the slot with the tailpiece Thumbturn should be pointed towards hinges with longer side on top 4g Sec...

Страница 4: ...on inclus Unidad externa Assemblage externe Tornillos de montaje de cerradura Vis de montage du p ne dormant Tapa interna Couvercle int rieur Tornillos de tapa Vis du couvercle Unidad interna Assembla...

Страница 5: ...l essai en maintenant la porte ouverte pour viter de vous enfermer l ext rieur ou l int rieur MISE EN GARDE Utilisez le p ne fourni N utilisez PAS de perceuse lectrique pour l installation Verifique l...

Страница 6: ...t plaque de renforcement Tama o real Taille r elle 3 Instalar la unidad externa Installez l assemblage ext rieur PRECAUCI N Si el perno no se mantiene es retra do durante la instalaci n el bloqueo y d...

Страница 7: ...r la leva consulte el paso 4a L Si les trous pour les vis sont bloqu s par la came reportezvous l tape 4a Tama o real 2 Taille r elle 2 4d Conectar el cable fuera de la unidad interna Branchez le c bl...

Страница 8: ...e Le p ne devrait sortir et se r tracter en douceur L El pasador externo deber a girar libremente hasta que se presente una credencial v lida L La saillie externe devrait tourner librement jusqu ce qu...

Отзывы: