17
is exceeded when working. Be sure to wear personal
protective gear such as ear protection.
• Defective saw blades can cause injuries. Regularly in
-
spect the structural integrity of saw blades.
• The use of incorrect or damaged mains cables can lead
to injuries caused by electricity.
• The operating instructions supplied with the special
accessories must be observed and carefully read when
scheppach special accessories are used.
• Even when all safety measures are taken, some re
-
maining hazards which are not yet evident may still be
present.
• Remaining hazards can be minimized by following the
instructions in “Safety Precautions“, “Proper Use“ and
in the entire operating manual.
Assembly
Important:
When unpacking, take care to locate all the small parts of the
machine supplied inside the carton box.
Fig. 1
Place the table top (1) onto a work bench after having
removed the packing pad a underneath the motor.
Fig. 1.1
Fasten the base leg (2) onto the table top using 2 hexagon
bolts M6 x 16, 2 washers 6 and 2 nuts M6. Tighten the
bolts slightly by hand.
raison d’un mauvais serrage ou d’un mauvais guidage,
en cas de travail sans butée par exemple.
• Risque pour la santé occasionné par le bruit. Pendant
le travail, le niveau sonore autorisé est dépassé. Il faut
impérativement porter des équipements de protection
personnels tels qu’une protection acoustique.
• Blessures occasionnées par une lame de scie défec
-
tueuse. Contrôlez régulièrement l’intégrité de la lame
de la scie.
• Risque dû à l’électricité lors de l’utilisation de câbles
de raccordement électriques non conformes.
• De plus, des risques résiduels invisibles peuvent surve
-
nir malgré toutes les précautions prises.
• Les risques résiduels peuvent être réduits si les „règles
de sécurité“ et l’ utilisation conforme aux prescriptions“
ainsi que le mode d’emploi sont respectés.
Montage et mise en place
Remarque!
Lors du déballage, vérifier que les petites pièces de la machine
figurent bien dans les parties intérieures de l’emballage.
Fig. 1
Poser le plateau de table 1 sur un établi. (Retirer le
matériel d’emballage sous le moteur)
Fig. 1.1
Monter le pied de bâti sur le plateau de table en utilisant
2 vis à six pans creux M6 x 16, 2 rondelles 6 et 2 écrous
M6.
Serrer légèrement les vis à la main.
Содержание ts 30
Страница 47: ...47 ...
Страница 87: ...87 ...
Страница 127: ...127 ...
Страница 167: ...167 ...
Страница 185: ...185 Obr 8 Prvok odsávania 14 namontujte na spodnú ochranu ko túča 13 pomocou štyroch skrutiek M4x10 ...
Страница 209: ......
Страница 211: ......