background image

 www.scheppach.com   

 [email protected]   

 +(49)-08223-4002-99   

 +(49)-08223-4002-58

55 І 56

Garantie DE

Offensichtliche Mängel sind innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt der Ware anzuzeigen, andernfalls verliert 

der Käufer sämtliche Ansprüche wegen solcher Mängel. Wir leisten Garantie für unsere Maschinen bei 

richtiger Behandlung auf die Dauer der gesetzlichen Gewährleistungsfrist ab Übergabe in der Weise, dass 

wir jedes Maschinenteil, dass innerhalb dieser Zeit nachweisbar in Folge Material- oder Fertigungsfehler 

unbrauchbar werden sollte, kostenlos ersetzen. Für Teile, die wir nicht selbst herstellen, leisten wir nur 

insoweit Gewähr, als uns Gewährleistungsansprüche gegen die Vorlieferanten zustehen. Die Kosten für 

das Einsetzen der neuen Teile trägt der Käufer. Wandlungs- und Minderungsansprüche und sonstige 

Schadensersatzansprüche sind ausgeschlossen.

Warranty GB

Apparent defects must be notified within 8 days from the receipt of the goods. Otherwise, the buyerís 

rights of claim due to such defects are invalidated. We guarantee for our machines in case of proper 

treatment for the time of the statutory warranty period from delivery in such a way that we replace any 

machine part free of charge which provably becomes unusable due to faulty material or defects of fabrica-

tion within such period of time. With respect to parts not manufactured by us we only warrant insofar as 

we are entitled to warranty claims against the upstream suppliers. The costs for the installation of the new 

parts shall be borne by the buyer. The cancellation of sale or the reduction of purchase price as well as any 

other claims for damages shall be excluded. 

Garantie FR

Les défauts visibles doivent être signalés au plus tard 8 jours après la réception de la marchandise, sans 

quoi l’acheteur perd tout droit au dédommagement.

Nous garantissons nos machines, dans la mesure où elles sont utilisées de façon conforme, pendant la 

durée légale de garantie à compter de la réception, sachant que nous remplaçons gratuitement toute pièce 

de la machine devenue inutilisable du fait d’un défaut de matière ou d’usinage durant cette période. 

Toutes les pièces que nous ne fabriquons pas nous-mêmes ne sont garanties que si nous avons la possibilité 

d’un recours en garantie auprès des fournisseurs respectifs. Les frais de main d’œuvre occasionnés par le 

remplacement des pièces sont à la charge de l’acquéreur. Tous droits à rédhibition et toutes prétentions à 

une remise ainsi que tous autres droits à dommages et intérêts sont exclus

Garanzia IT

Vizi evidenti vanno segnalati entro 8 giorni dalla ricezione della merce, altrimenti decadono tutti i 

diritti dellíacquirente inerenti a vizi del genere. Appurato un impiego corretto da parte dellíacquirente, 

garantiamo per le nostre macchine per tutto il periodo legale di garanzia a decorrere dalla consegna in 

maniera tale che sostituiamo gratuitamente qualsiasi componente che entro tale periodo presenti dei 

vizi di materiale o di fabbricazione tali da renderlo inutilizzabile. Per componenti non fabbricati da noi 

garantiamo solo nella misura nella quale noi stessi possiamo rivendicare diritti a garanzia nei confronti 

dei nostri fornitori. Le spese per il montaggio dei componenti nuovi sono a carico dellíacquirente. Sono 

escluse pretese di risoluzione per vizi, di riduzione o ulteriori pretese di risarcimento danni. 

Garantie NL

Zichtbare gebreken moeten binnen de 8 dagen na ontvangst van de goederen worden gemeld, zo niet 

verliest de verkoper elke aanspraak op grond van deze gebreken. Onze machines worden geleverd met 

een garantie voor de duur van de wettelijke garantietermijn. Deze termijn gaat in vanaf het moment dat 

de koper de machine ontvangt. De garantie houdt in dat wij elk onderdeel van de machine dat binnen de 

garantietermijn aantoonbaar onbruikbaar wordt als gevolg van materiaal- of productiefouten, kosteloos 

vervangen. De garantie vervalt echter bij verkeerd gebruik of verkeerde behandeling van de machine. 

Voor onderdelen die wij niet zelf produceren, geven wij enkel de garantie die wij zelf krijgen van de oor-

spronkelijke leverancier. De kosten voor de montage van nieuwe onderdelen vallen ten laste van de koper. 

Eisen tot het aanbrengen van veranderingen of het toestaan van een korting en overige schadeloosstel-

lingsclaims zijn uitgesloten. 

Garantía ES

Los defectos evidentes deberán ser notificados dentro de 8 días después de haber recibido la mercancía, de 

lo contrario el comprador pierde todos los derechos sobre tales defectos. Garantizamos nuestras máquinas 

en caso de manipulación correcta durante el plazo de garantía legal a partir de la entrega. Sustituire-

mos gratuitamente toda pieza de la máquina que dentro de este plazo se torne inútil a causa de fallas de 

material o de fabricación. Las piezas que no son fabricadas por nosotros mismos serán garantizadas hasta 

el punto que nos corresponda garantía del suministrador anterior. Los costes por la colocación de piezas 

nuevas recaen sobre el comprador. Están excluidos derechos por modificaciones, aminoraciones y otros 

derechos de indemnización por daños y perjuicios. 

Garantia PT

Para este aparelho concedemos garantia de 24 meses. A garantia cobre exclusivamente defeitos de 

matérial ou de fabricação. Peças avariadas são substituidas gratuitamente. cabe ao cliente efetuar a substi-

tuição. Assumimos a garantia unicamente de peças genuinas. 

Não há direito à garantia no caso de: peças de desgaste, danos de transporte, danos causados pelo manejo 

indevido ou pela desatenção as instruções de serviço, falhas da instalação elétrica por inobservançia das 

normas relativas á electricidade. Além disso, a garantia só poderá ser reinvidicada para aparelhos que não 

tenham sido consertados por lerceiros.  O cartão de garantia só vale em conexão com a fatura. 

Garanti NO

Åpenbare mangler skal meldes innen 8 dager etter at varen er mottatt, ellers taper kunden samtlige krav 

pga slik mangel. Vi gir garanti for at våre maskiner ved riktig behandling under den rettslige garanti-

tidens varighet, fra overlevering, på den måten at vi erstatter kostnadsfritt hver maskindel, som innen 

denne tiden påviselig er ubrukbar som følge av material- eller produksjonsfeil. For deler som vi ikke 

produserer selv, yter vi garanti kun i den utstrekning som garantikrav mot underleverandør tilkommer 

oss. Kjøperen bærer kostnadene ved montering av nye deler. Endrings- og verditapskrav og øvrige skade-

erstatningskrav er utelukkede. 

Takuu FI

Ilmeisistä puutteista tulee ilmoittaa kahdeksan päivän kuluessa tavaran vastaanottamisesta. Muutoin 

ostaja ei voi vaatia korvausta ko. puutteista. Annamme takuun oikein käsitellyille koneillemme lakisää-

teiseksi takuuajaksi tavaran luovutuksesta alkaen siten, että vaihdamme korvauksetta minkä tahansa ko-

neenosan, joka osoittautuu tämän ajan kuluessa käyttökelvottomaksi raaka-aine- tai valmistusvirheestä 

johtuen. Osille, joita emme valmista itse, annamme takuun vain mikäli osien toimittaja on antanut niistä 

takuun meille. Uusien osien asennuskustannukset maksaa ostaja. Purku- ja vähennysvaatimukset ja muut 

vahingonkorvausvaatimukset eivät tule kysymykseen. 

Garanti SE

Med denna maskin följer en 24 månaders garanti. Garantin täcker endast material- och konstruktionsfel. 

Defekta delar ersätts utan omkostningar, men kunden står för installationen. Vår garanti täcker endast 

orginal-delar. Anspråk på garanti öreligger inte för: garantin täcker ej, transportskador, skador orsakade 

av felaktig behandling och då skötselföreskrifter inte beaktats. Vidare kan garantikrav endast ställas för 

maskiner som inte har reparerats av tredje part.

Záruka SK

Zrejmé vady musia byť predstavené v priebehu 8 dni po obdržaní tovaru, ináč zákazník stratí všetky náro-

ky týkajúce sa takejto vady. Ponúkame záruku na naše aparáty, ktoré sú správne používané počas zákon-

ného termínu záruky tak, že bezplatne vymeníme každú časť aparátu, ktorá sa v priebehu tohto času môže 

stať dokázateľne nefunkčnou dôsledkom materiálnej či výrobnej vady. Na časti ktoré sami nevyrábame, 

poskytujeme záruku iba v rozsahu, v ktorom nám prísluší nárok na záručné plněnie k subdodávateľovi. Za 

trovy týkajúce sa inštalácie novej súčiastky je zodpovedný zákazník. Nárok na výmenu tovara, na zľavu 

a iné nároky na nahradenie škody sú vylúčené. 

Garancija SI

Očitne pomanjkljivosti je potrebno naznaniti 8 dni po prejemu blaga, v nasprotnem primeru izgubi kupec 

vse pravice do garancije zaradi takšnih pomanjkljivosti. Za naše naprave dajemo garancijo ob pravilni 

uporabi za čas zakonsko določenega roka garancije od predaje in sicer na takšen način, da vsak del napra-

ve brezplačno nadomestimo, za katerega bi se v tem roku izkazalo, da je zaradi slabega materiala ali slabe 

izdelave neuporaben. Za dele, ki jih sami ne izdelujemo, jamčimo samo toliko, kolikor zahteva garancija 

drugih podjetij. Stroški za vstavljanje novih delov nosi kupec. Zahteve za spreminjanje in zmanjšanje ter 

ostale zahteve za nadomestilo škode so izključene.

Szavatosság HU

A nyilvánvaló hibákat ki kell jelenteni számított 8 napon belül az áruk, különben a vevő elveszti minden 

igényt az ilyen hibák. Kínálunk garanciát a gépeinket a megfelelő kezelés időtartamának hallgatólagos 

garancia a szállítás időpontját oly módon, hogy cserélje ki minden egyes része ezen idő alatt észlelhető a 

sorban anyag-vagy gyártási legyen hiábavaló, ingyen. Az alkatrészeket, hogy nem termel magunkat, hogy 

csak olyan garanciát, hiszen jogosultak jótállási igények beszállítókkal szemben. A költségek beillesztése az új 

részek a vevőnek. Átalakítása és csökkentése követelések és egyéb kártérítési igények ki vannak zárva.

Содержание RT2300-Li18V

Страница 1: ... obsługi 46 52 Art Nr 5910803900 AusgabeNr 5910803850 Rev Nr 18 10 2017 www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 RT2300 Li18V ACHTUNG Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung genau durchlesen CAUTION Read the manual carefully before operating this machine ATTENTION Lire la notice intégralement avant l utilisation de la machine ATTENZIONE leggere attentamente il m...

Страница 2: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 2 І 56 1 1 2 3 4 5 7 8 9 10 11 12 6 13 2 3 3 4 ...

Страница 3: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 3 І 56 4 11 12 5 5 9 6 10 6 l k 7 7 f g 8 i h f 9 h i ...

Страница 4: ...CH Schutzbrille tragen Erklärung der Symbole auf dem Gerät DE AT CH Beachten Sie vor dem Gebrauch sämtliche Sicherheitshinweise DE AT CH Gerät vor Regen schützen und bei Regen nicht im Freien stehen lassen DE AT CH Gefahr durch fortschleudernde Teile bei laufendem Motor Unbedingt Sicherheitsabstand einhalten DE AT CH Halten Sie nicht beteiligte Personen vom Gerät fern DE AT CH Unfallsichere Schuhe...

Страница 5: ...Sicherheitshinwei se und Anweisungen Versäumnisse bei der Einhal tung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag Brand und oder schwere Verletzun gen verursachen Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Einleitung HERSTELLER scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen VEREHRTER KUNDE wir wünschen Ihnen viel Freude und E...

Страница 6: ...Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qua lifiziertem Fachpersonal und nur mit Original Anweisungen für die Zukunft auf Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff Elektrowerkzeug bezieht sich auf netzbetriebene Elek trowerkzeuge mit Netzkabel und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge ohne Netzkabel Arbeitsplatzsicherheit Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet Unordnung oder unbe...

Страница 7: ...um Schneiden von Rasen kleinen Grasflä chen im privaten Haus und Hobbygarten bestimmt Als Geräte für den privaten Haus und Hobbygarten wer den solche angesehen die nicht in öffentlichen Anlagen Parks Sportstätten an Straßen und in der Land und Ersatzteilen reparieren Damit wird sichergestellt dass die Sicherheit des Elektrowerkzeuges erhalten bleibt Sicherheitshinweise für Rasentrimmer Achtung Ste...

Страница 8: ...Gras Den Rasentrimmer nur dann an das Gras annähern wenn der Schalter gedrückt ist d h wenn der Rasen trimmer in Betrieb ist Um richtig zu schneiden das Gerät seitlich schwenken und vorwärtsgehen Halten Sie den Rasentrimmer da bei um ca 30 geneigt Bei langem Gras muss das Gras von der Spitze aus Forstwirtschaft eingesetzt werden Die Einhaltung der vom Hersteller beigefügten Gebrauchsanweisung ist ...

Страница 9: ...mer fern von harten Gegen ständen um einen unnötigen Verschleiß zu vermeiden Ein Ausschalten Abb 1 Um Ihren Rasentrimmer einzuschalten drücken Sie die Einschaltsperre 1 und den Ein Ausschalter 2 Halten Sie eine Hand immer am Zusatzhangriff 12 Um Ihren Rasentrimmer auszuschalten lassen Sie den Ein Ausschalter 2 wieder los Verwendung des Rasentrimmers als Kanten schneider Abb 5 6 Um die Kanten von R...

Страница 10: ...r unsach gemäße Umgang mit Altgeräten kann aufgrund potentiell gefährlicher Stoffe die häufig in Elektro und Elektronik Altgeräten enthalten sind negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit haben Durch die sachgemäße Entsorgung dieses Produkts tragen Sie außer dem zu einer effektiven Nutzung natürlicher Ressourcen bei Informationen zu Sammelstellen für Altgeräte erhalten Si...

Страница 11: ... muffs GB Wear safety goggles Explanation of the symbols on the equipment GB Observe all safety instructions before use GB Protect the tool from getting wet GB There is a risk of debris being ejected when the engine is running Make sure you keep a safe distance Caution thrown objects when operating GB Keep bystanders away GB Wear robust footwear when using the device ...

Страница 12: ... and instructions Failure to comply with safety notices and instructions can cause electric shock fire and or severe 1 Introduction MANUFACTURER scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschine GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen DEAR CUSTOMER We hope your new tool brings you much enjoyment and success NOTE According to the applicable product liability laws the manufacturer of the devi...

Страница 13: ...the battery powered trimmer barefoot or wearing sandals Wear sturdy shoes and long trousers Always keep the ventilation slots free from grass or other injuries Store all safety notices and instructions for future reference The term power tool used in the safety instructions refers to mains powered tools with a mains cable and to battery powered tools without a mains cable WORK AREA SAFETY Keep wor...

Страница 14: ...ents can lead to fire Safety notices for the charger Keep the charger away from rain and wet condi tions Water ingress into the charger increases the risk of an electric shock Keep the charger clean Dirt increases the risk of an electric shock Before every use check the charger cable and plug Do not use the charger if you notice any damage Do not open the charger yourself but have it repaired excl...

Страница 15: ...k CLEANING Regularly check the device before starting work Damaged parts have to be repaired or replaced by an authorised service department before you can work with the device Only ever use original accessories and spare parts Use the device only with batteries and chargers intended for it Do not use the charger if it is damaged The noise and vibration values were developed using a standardised m...

Страница 16: ... to normal or natural wear and that the following parts are there fore also required for use as consumables Wear parts thread Not necessarily included in the scope of delivery Storage NOTE Store the device in a dry and frost free 10 25 C place Store the battery and the device separately from each other Charge the battery before storing it for the winter Keep the device and its plastic components i...

Страница 17: ...t a Check the battery if required arrange repair by an authorised electrician b Repair by an authorised Service Centre c Repair by an authorised Service Centrer Motor stops during operation a Battery empt b Battery not inserted correctly c Battery faulty a Charge battery b Re insert battery c Clean terminals replace original battery Decreased performance a Battery exhausted b Battery not fully cha...

Страница 18: ...tes de protection Légende des symboles figurant sur l appareil FR Consignes de sécurité générales FR Protégez l appareil de la pluie et ne le laissez pas à l extérieur par un temps pluvieux FR Les objets projetés et les éléments en mouvement peuvent être à l origine de graves bles sures ures FR Maintenez les tierces personnes à l écart de la zone de travail Maintenez vous à distance de l appareil ...

Страница 19: ...curité et les recommandations Les négligences lors du respect des consignes de sécurité et des instructions d utilisation peuvent être à l origine d un choc électrique provoquer un incendie et ou de graves blessures Conservez toutes Introduction FABRICANT scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen CHER CLIENT Nous vous souhaitons beaucoup de s...

Страница 20: ...nt les coupe bor dures ces consignes et instructions pour une utilisa tion future Le terme outil électrique utilisé dans les consignes de sé curité se rapporte aux outils électriques branchés au réseau avec un câble de raccordement au secteur et aux outils électriques équipés de batteries sans câble de raccorde ment au secteur Sécurité au poste de travail Veillez à maintenir votre poste de travail...

Страница 21: ...lisation conforme et tous les dommages et blessures en résultant sont supportés par le seul utilisateur et non par le fabricant Veuillez noter que conformément à leur destination nos appareils n ont pas été conçus pour être utilisés dans un Attention Eliminez les pierres branchages et autres ob jets de la zone de travail Veillez à ce que les personnes se trouvant à proximité ne puissent pas être b...

Страница 22: ...clenche Fig 5 De cette façon vous avez transformé le coupe bordure pour tailler verticalement le long de la pelouse Guidez l appareil en appuyant une des roues de guidage Fig 6 Pos 6 10 Pour remettre l appareil à sa position initiale procédez dans l ordre inverse environnement professionnel industriel ou artisanal Nous déclinons toute responsabilité si l appareil est utilisé à des fins professionn...

Страница 23: ...nicipalité le service communal d élimination des dé chets un organisme agréé pour éliminer les déchets d équipements électriques et électroniques ou le service d enlèvement des déchets Mise à longueur du fil de coupe Attention Ne placez jamais de fil métallique ou de fil mé tallique gainé de plastique de quelque sorte que ce soit dans la bobine Ceci pourrait blesser gravement l utilisateur Pour me...

Страница 24: ... Faites réparer l interrupteur dans un atelier agréér c Faites réparer le moteur dans un atelier agréé Le moteur s arrête en cours de travail a Batterie déchargée b Batterie mal mise en place c Batterie défectueuse a Rechargez la batterie b Remettez la batterie en place c Nettoyez les contacts ou remplacez la batterie par une batterie d origine Puissance diminuée a Batterie usée b Batterie pas suf...

Страница 25: ...one dei simboli sull apparecchio IT Prima dell uso prestare attenzione a tutte le indicazioni di sicurezza IT Non mettere l apparecchio in funzione in caso di pioggia o in condizioni di umidità Pericolo di scossa elettrica IT Pericolo di pezzi proiettati in avanti con motore in funzione Mantenere assolutamente una distanza di sicurezza IT Tenere lontane dall apparecchio le persone che non devono u...

Страница 26: ... sicurezza e delle istru zioni può provocare scosse elettriche incendi e o lesioni 1 Introduzione FABBRICANTE scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen EGREGIO CLIENTE Le auguriamo un piacevole utilizzo del Suo nuovo apparec chio Avvertenza Ai sensi della legge sulla responsabilità dei prodotti at tualmente in vigore il fabbricante non è resp...

Страница 27: ...di utilizzo improprio dalla batteria ricari cabile potrebbe fuoriuscire del liquido Evitare il contatto con il liquido In caso di contatto acci dentale sciacquare abbondantemente con acqua In caso di contatto del liquido con gli occhi rivol gersi ad un medico Il liquido della batteria può essere irritante per la pelle o ustionante gravi Conservare tutte le indicazioni di sicurezza e le istruzioni ...

Страница 28: ...a quello previsto non è conforme L utilizzatore l operatore e non il costruttore è responsabile dei danni e delle lesioni di ogni Riparazioni Far riparare l elettroutensile soltanto da personale specializzato e qualificato e solo utilizzando pezzi di ricambio originali In questo modo si garantisce il costante funzionamento sicuro dell elettroutensile Avvertenze di sicurezza per i tosaerba Attenzio...

Страница 29: ...prati e aiole il trimmer può essere tra sformato come segue Togliete la batteria Ribaltare la guida angolare 9 verso l alto Premere il pulsante di arresto 5 verso l alto Girate la testa del motore nella posizione desiderata di 90 fino a quando non scatta in posizione Abb 5 In questo modo si fa passare il tosaerba in modalità di taglio angolare nella quale è possibile eseguire tagli verti cali del ...

Страница 30: ...ata per la nettezza urbana un centro autorizzato allo smaltimento di strumenti elettrici ed elet tronici usati o presso il servizio di nettezza urbana te di guida Fig 6 Pos 6 10 Per smontare gli elementi dell apparecchio procedete nell ordine inverso Prolunga del filo di taglio Avviso Non utilizzare fili metallici o cavi rivestiti in pla stica di qualsiasi tipo nella bobina di fili Questo può dete...

Страница 31: ...e la riparazione a un elettricista qualificato b Riparazione da parte di un centro assistenza autorizzator c Riparazione da parte di un centro assistenza autorizzator Il motore si arresta durante il funzionamento a Batteria scarica r b Batteria non inserita correttamente c Batteria difettosa a Caricare la batteria b Reinserire la batteria c Pulire i contatti inserire la batteria originale Potenza ...

Страница 32: ...ing van de symbolen NL Neem voor het gebruik alle veiligheidsinstructies in acht NL Het apparaat mag niet bij regen of in vochtige omgevingen worden gebruikt Risico op een elektrische schok NL Gevaar door wegslingerende onderdelen bij een draaiende motor Neem absoluut de veiligheidsafstand in acht NL Houd onbevoegde personen uit de buurt van het apparaat NL Draag stevige schoenen tijdens het gebru...

Страница 33: ...idsinstructies en aanwijzingen kun nen elektrische schok brand en of ernstige verwondingen veroorzaken Bewaar alle veiligheidsinstructies en aanwijzin gen voor toekomstig gebruik Het in de veiligheidsinstructies gebruikte begrip Elektrisch Inleiding FABRIKANT scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen GEACHTE KLANT Wij wensen u veel plezier en...

Страница 34: ...d Let er bovendien op dat personen die zich in de buurt bevinden geen letsel oplopen door wegslingerende deeltjes Houd personen die in de buurt staan op afstand Neem een veilige positie in gebruik beide handen om gereedschap is van toepassing op netgevoed elektrisch ge reedschap met netsnoer en op accu gevoed elektrisch gereedschap zonder netsnoer Veiligheid op de werkplek Houd uw werkplek schoon ...

Страница 35: ...kte elek trische aansluitingen Daarnaast kan er ondanks alle voorzorgsmaatregelen sprake zijn van niet zichtbare restrisico s Restrisico s kunnen worden geminimaliseerd als de vei het apparaat te bedienen en zet het aan Haal het apparaat lichtjes door het opgeschoten gras probeer niet te diep te maaien Gebruik het apparaat liefst niet bij vochtig gras Gebruik het apparaat niet bij regen Laat het n...

Страница 36: ...en keer de grond aan met de trimmerdraadklos De draad wordt dan automatisch langer Vervolgens snijdt het mes binnen in de beschermingsplaat de draad op de juiste lengte af Vervangen van de snijdraad afb 7 9 Houdt de behuizing f vast en draai tegelijk het deksel g tegen de wijzers van de klok in en ver wijder het Pak de behuizingsspoel h en de veer eruit Vervang de draad i plaats de spoel h en de v...

Страница 37: ...g weer door met de klok mee te draai en en de behuizing f vast te hou den Het draad snijmes bijslijpen afb 6 Maak de kruiskopschroeven k van het draad snijmes l los van de beschermkap 7 Zet het snijmes l vast in een bank schroef Slijp het snijvlak van het snijmesje bij met een vlakke vijl l Let op dat u de originele snijhoek niet verandert Schroef het draad snijmes l weer vast aan de bescherm kap ...

Страница 38: ... Accu is leeg b Accu is niet goed geplaatst c Accu is defect a Accu opladen b Accu opnieuw plaatsen c Contacten reinigen vervangen door een originele accu Het vermogen is verminderd a De accu is op b De accu is niet vol geladen c Het gras is te hoog a Vervang de accu b Laad de accu op c Snij trapsgewijs c q in lagen ...

Страница 39: ...va ES Llevar gafas de protección Explicación de los símbolos que aparecen sobre el aparato ES Antes de iniciar el uso preste atención a las indicaciones de seguridad ES Proteger la máquina de la humedad ES Peligro por piezas lanzadas con el motor en marcha Mantener a toda costa la distancia de seguridad ES Mantenga alejado del aparato a toda persona no pertinente ES Llevar calzado de trabajo cerra...

Страница 40: ...as instruc ciones puede producirse una descarga eléctrica un incendio y o lesiones graves Guarde todas las indicaciones de seguridad e 1 Introducción FABRICANTE scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschine GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen ESTIMADO CLIENTE Le deseamos éxito y disfrute al trabajar con su nuevo apa rato NOTA De acuerdo con la ley de responsabilidad del product apli...

Страница 41: ...madera sueltos y otros objetos de la zona de trabajo Preste atención a que no haya ninguna persona en las instrucciones para futuros usos El término empleado en las indicaciones de seguridad Herramienta eléctrica se refiere tanto a las herramien tas eléctricas conectadas a la red eléctrica con cable de red como a las herramientas eléctricas que funcionan por batería sin cable de red Seguridad en e...

Страница 42: ... usuario operario no del fabricante Es preciso tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial industrial o en taller No asumiremos ningún tipo de garantía cuando se utilice el aparato en zonas industriales comerciales o talleres así como actividades similares inmediaciones que pueda resultar herida de cuerpos extraños que salgan proyectados Manténgase bien distan...

Страница 43: ...ara volver a convertir el aparato proceda en orden inverso Extensión del hilo de corte Advertencia No use alambres metálicos o alambres de metal recubiertos de plástico de ningún tipo en la bobina de hilo Esto le puede provocar lesiones graves al usuario Para alargar el hilo de corte deje funcionando el aparato y Riesgos residuales La máquina se ha construido de acuerdo con los últimos avances tec...

Страница 44: ...ualquier centro autorizado para la eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos o la oficina del servicio de golpee levemente la bobina de hilo contra el suelo El hilo se extenderá automáticamente La cuchilla junto a la pan talla protectora acorta el hilo a la longitud permitida Cambio del hilo de corte figs 7 9 Mantenga sujeta la carcasa f y gire simultáneamente la tapa g en el s...

Страница 45: ...cargue una reparación a un electricista cualificado autorizado b Reparación a cargo de un centro de servicio autorizado c Reparación a cargo de un centro de servicio autorizado El motor se detiene durante el funcionamiento b a Batería descargada b Batería incorrectamente colocada c Batería defectuosa a Cargar la batería b Volver a colocar la batería c Limpiar los contactos y sustituir por una bate...

Страница 46: ...e Wyjaśnienie symboli na urządzeniu PL Przed użyciem zadbać o przestrzeganie wszystkich wskazówek dotyczących bezpieczeństwa PL Narzędzie powinny być zawsze suche i nie poddawane oddziaływaniom opadów atmosfe rycznych PL Niebezpieczeństwo ze strony wirujących części przy włączonym silniku Koniecznie zachować odstęp bezpieczeństwa PL Nie pozwalać zbliżać się do urządzenia osobom nieuczestniczącym w...

Страница 47: ...skazówki bezpieczeństwa dotyczące ładowar ki Wprowadzenie PRODUCENT scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschine GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen SZANOWNY KLIENCIE Życzymy wiele radości i sukcesów w trakcie pracy z nowo nabytym urządzeniem WSKAZÓWKA W świetle obowiązującego prawa dotyczącego odpowie dzialności za produkt producent tego urządzenia nie od powiada za szkody które p...

Страница 48: ...k tu opłukać wodą Jeśli płyn dostanie się do oczu dodatkowo zasięgnąć porady lekarza Wydobywający się płyn akumulatorowy może powodo wać podrażnienia skóry lub oparzenia m OSTRZEŻENIE Przeczytać wszystkie wska zówki bezpieczeństwa i instrukcje Nieprzestrzega nie wskazówek bezpieczeństwa i instrukcji może dopro wadzić do porażenia prądem pożaru i lub poważnych obrażeń Zachować na przyszłość wszystk...

Страница 49: ...konsultację z lekarzem i producentem Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Urządzenie jest przeznaczone do ścinania trawników niewielkich powierzchni trawiastych w prywatnych ogro dach przydomowych i ogródkach amatorskich Pod pojęciem urządzeń dla ogrodów przydomowych i ogródków amatorskich rozumie się takie urządzenia które nie są stosowane w publicznych obiektach parkach Serwis Naprawę urządzenia ...

Страница 50: ...nnego Nie kosić trawnika jeżeli trawa jest mokra Najlepsze miejscach sportowych na ulicach oraz w gospodarce rolnej i leśnej Przestrzeganie dołączonej przez produ centa instrukcji używania jest warunkiem prawidłowego używania urządzenia Uwaga Ze względu na zagrożenie dla osób i ryzyko wystąpienia szkód materialnych nie wolno stosować urządzenia do rozdrabniania w rozumieniu kompostowania Urządzeni...

Страница 51: ... przechowywać urządzenia w pobli żu tych substancji wyniki osiąga się przy suchej trawie Przycinarkę zbliżać do trawy tylko jeżeli włącznik jest naciśnięty tzn kiedy przycinarka do trawy jest uru chomiona Aby prawidłowo przycinać obracać urządzenie bocz nie i prowadzić do przodu Przycinarka do trawnika powinna być pochylona pod kątem 30 Przy długiej trawie należy trawę skracać stopniowo rozpoczyna...

Страница 52: ...e mieć negatywny wpływ na środowisko i zdrowie ludzkie ze względu na potencjalnie niebezpieczne materiały które często znajdują się w zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym Poprzez prawidłową utylizację tego produktu przyczyniają się Państwo także do efektywnego wykorzystania zasobów naturalnych Informacje dotyczące punktów zbiórki zużytego sprzętu można otrzymać w urzę dzie miasta od podm...

Страница 53: ...53 І 56 www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 ...

Страница 54: ...G richtlijnen en normen RUS заявляет о соответствии товара следующим директивам и нормам ЕС PT declara o seguinte conformidade com a Directiva da UE e as normas para o seguinte artigo ES declara la conformidad siguiente según la directiva la UE y las normas para el artículo DK erklærer hermed at følgende produkt er ioverens stemmelse med nedenstående EUdirektiver og standarder SE försäkrar härmed ...

Страница 55: ...e dentro de este plazo se torne inútil a causa de fallas de material o de fabricación Las piezas que no son fabricadas por nosotros mismos serán garantizadas hasta el punto que nos corresponda garantía del suministrador anterior Los costes por la colocación de piezas nuevas recaen sobre el comprador Están excluidos derechos por modificaciones aminoraciones y otros derechos de indemnización por dañ...

Страница 56: ...ināšana kā arī jebkuras citas prasības par bojājumu atlīdzināšanu netiek izskatītas Garantija LT Dėl akivaizdžiai matomų defektų turi būti informuota per 8 dienas nuo įrenginio gavimo momento Kitu atve ju pirkėjo teisė reikšti pretenziją dėl šių defektų yra negaliojanti Savo įrenginiams mes garantuojame įstatymo nustatytą pilną aptarnavimą garantinio laikotarpio metu jei yra laikomasi gamintojo va...

Отзывы: