background image

 www.scheppach.com / 

 [email protected] / 

 

+(49)-08223-4002-99 / 

 +(49)-08223-4002-58

CZ 

| 195 

• 

Pokud  je  nutný  prodlužovací  kabel,  zajistěte,  aby 
měl  dostatečný  průřez  pro  příkon  pily.  Minimální 
průřez 1,5 mm

2

• 

Naviják kabelů používejte pouze v odvinutém sta

-

vu.

• 

Zkontrolujte  napájecí  kabel.  Nepoužívejte  žádné 
vadné nebo poškozené napájecí kabely.

• 

Osobě, která zařízení obsluhuje, musí být alespoň 

18 let.

• 

Udržujte pracoviště bez dřevěného odpadu a pova

-

lujících se dílů.

• 

Osoby pracující se strojem musí své práci věnovat 
náležitou pozornost.

• 

Dodržujte směr otáčení motoru a pilového kotouče.

• 

Pilové kotouče nesmí být v žádném případě brzdě

-

ny po vypnutí pohonu postranním protitlakem.

• 

Používejte  pouze  dobře  nabroušené,  nedeformo

-

vané pilové kotouče bez prasklin.

• 

Bezpečnostní zařízení u stroje nesmí být demonto

-

vána ani upravena na nepoužitelná.

• 

Vadné pilové kotouče musí být okamžitě vyměně

-

ny.

• 

Nepoužívejte  pilové  kotouče,  které  neodpovídají 
parametrům uvedeným v tomto návodu k použití.

• 

Musí být zajištěno, aby všechny prvky, které zakrý

-

vají pilový kotouč, fungovaly bezchybně.

•  POZOR!

  Touto  pilou  se  nesmí  provádět  vymezo

-

vací zářezy.

• 

Poškozená nebo vadná ochranná zařízení musí být 
okamžitě vyměněna.

• 

Roztahovací klín je důležité ochranné zařízení, kte

-

ré vede obrobek a zabraňuje uzavírání řezné spáry 
za  pilovým  kotoučem  a  zpětnému  rázu  obrobku. 
Dbejte  na  šířku  rozrážecího  klínu.  Rozrážecí  klín 
nesmí být užší než těleso pilového kotouče a silněj

-

ší než šířka řezné spáry.

• 

Před  započetím  řezání  musí  být  kryt  sklopen  na 

obrobek.

• 

Při  podélném  řezání  úzkých  obrobků  používejte 
bezpodmínečně  posunovací  tyč  (šířka  nižší  než 
120 mm).

• 

Neřezejte  žádné  obrobky,  které  jsou  příliš  malé, 
aby mohly být bezpečně udrženy v ruce.

• 

Při  přířezu  úzkých  kusů  dřeva  musí  být  paralelní 
doraz  namontovaný  na  pravé  straně  pilového  ko

-

touče.

• 

Pracovní poloha vždy vedle pilového kotouče.

• 

Nezatěžujte stroj natolik, že se zastaví.

• 

Obrobek vždy silně přitlačte na pracovní desku.

• 

Dbejte, aby odřezky nemohly být zachyceny stou

-

pajícím ozubeným věncem pilového kotouče a vy

-

mrštěny.

• 

Všechny ochranné a bezpečnostní prvky musí být 
namontovány  zpět  ihned  po  dokončení  oprav  a 
údržby.

• 

Je nutné dodržovat veškeré pokyny výrobce k bez

-

pečnosti, provozu a údržbě stroje, a také rozměry 
uvedené v technických datech.

• 

Toto  nářadí  odpovídá  příslušným  bezpečnostním 
předpisům. Opravy smí provádět pouze kvalifikova

-

ný elektrikář s používáním originálních náhradních 
dílů; jinak může dojít k úrazům uživatele.

• 

Vyměňte opotřebený stolní nástavec.

• 

Nepoužívejte pilové kotouče vyrobené z rychlořez

-

né oceli.

• 

Dbejte na to, aby zařízení k otočení ramene bylo při 
pokosu vždy pevně zajištěno.

• 

Při svislých pracích zachovávejte opatrnost.

• 

POZOR! Při dvojitých pokosových řezech je naříze

-

na obzvláštní opatrnost!

• 

Svůj elektrický nástroj nepřetěžujte.

• 

Používejte ochranné brýle.

• 

Při prašných pracích používejte dýchací masku.

• 

Zkontrolujte  kabel  nástroje  a  prodlužovací  kabel, 
zda nejsou poškozeny.

• 

Při manipulaci s pilovými kotouči používejte ruka

-

vice.

Bezpečnostní pokyny pro provoz v režimu stolní 

pily

Bezpečný provoz

• 

Používejte posouvací přípravek nebo rukojeť s po

-

souvacím špalíkem kvůli bezpečnému vedení ob

-

robku podél pilového kotouče.

• 

Používejte rozrážíce klín a správně ho nastavujte.

• 

Používejte a správně nastavte horní ochranný pr

-

vek pilového kotouče.

• 

Kotoučové pily se nesmí používat k vytváření záře

-

zů (drážky končící v obrobku).

• 

Používejte pouze pilové kotouče, jejichž maximální 
povolený počet otáček nižší menší než maximální 
počet otáček vřetena stolní kotoučové pily a řeza

-

ného materiálu.

• 

Při přepravě stroje používejte pouze přepravní prv

-

ky a nikdy k manipulaci nebo přepravě nepoužívej

-

te bezpečnostní prvky.

• 

Během přepravy musí být horní část pilového ko

-

touče zakryta, například ochranným zařízením.

• 

Dlouhé obrobky zajistěte na konci řezání proti vy

-

klopení (např. pojízdný stojan).

Další pokyny

Bezpečnostní pokyny předejte všem osobám, které 
pracují se strojem.

• 

Nepoužívejte pilu k řezání palivového dříví.

• 

Nepoužívejte k příčnému řezání kulatého dříví.

m

 OPATRNĚ

• 

Kvůli  rotování  pilového  kotouče  hrozí  nebezpečí 
úrazu rukou a prstů.

• 

Stroj  je  vybaven  bezpečnostním  vypínačem  kvůli 
zpětnému zapnutí po výpadku proudu.

• 

Vždy zkontrolujte před spuštěním, zda napětí uve

-

dené na typovém štítku přístroje odpovídá síťové

-

mu napětí.

Содержание HM100T

Страница 1: ...a uporabo 96 IT Sega da banco troncatrice e per tagli obliqui Traduzioni del manuale d uso originale 113 FR Scie à onglet à table supérieure Traduction des instructions d origine 132 NL Tafel afkort en verstekzaag Vertaling van de originele handleiding 151 SK Stolová skracovacia a pokosová píla Preklad originálu návodu na obsluhu 170 CZ Stolní zarovnávací a pokosová pila Překlad originálního návod...

Страница 2: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 13 12 15 16 17 14 18 2 19 1 4 20 21 7 8 22 18 13 11 31 3 24 23 25 30 29 26 27 28 39 53 ...

Страница 3: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 3 4 32 33 34 31 5 1 15 A 18 8 18 7 1 37 4 3 9 37 28 3 18 1 7 6 20 36 35 7 1 37 A 3 18 2 4 12 38 ...

Страница 4: ... scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 4 14 11 13 10 9 2 22 5 15 44 11 22 d 12 5 45 12 2 b 11 5 12 8 13 21 40 41 42 43 44 45 46 10 3 25 4 23 24 39 37 11 6 5 13 11 22 15 2 8 c ...

Страница 5: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 5 17 11 16 11 5 13 5 22 2 19 29 6 18 47 38 37 4 12 12 49 4 48 4 38 37 4 5 30 20 21 12 29 50 51 52 12 17 38 3 5 m m ...

Страница 6: ...symbole und Erklärungen die diese begleiten müssen genau verstanden werden Die Warnungen selbst beseitigen keine Risiken und können korrekte Maßnahmen zum Verhüten von Unfällen nicht ersetzen Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Schutzbrille tragen Gehörschutz tragen Bei Staubentwicklung Atemschutz tragen Achtung Verletzungsgefahr Nicht in das laufende ...

Страница 7: ...1 Einleitung 8 2 Gerätebeschreibung 8 3 Lieferumfang 9 4 Bestimmungsgemäße Verwendung 9 5 Sicherheitshinweise 9 6 Technische Daten 17 7 Aufbau 17 8 Bedienung 18 9 Wartung und Reinigung 21 10 Transport 22 11 Lagerung 22 12 Elektrischer Anschluss 22 13 Entsorgung und Wiederverwertung 23 14 Störungsabhilfe 24 ...

Страница 8: ...s Gerät entstehen bei unsachgemässer Behandlung Nichtbeachtung der Bedienungsanweisung Reparaturen durch Dritte nicht autorisierte Fach kräfte Einbau und Austausch von nicht originalen Ersatz teilen nicht bestimmungsgemässer Verwendung Ausfällen der elektrischen Anlage bei Nichtbeach tung der elektrischen Vorschriften und VDE Be stimmungen 0100 DIN 57113 VDE0113 Beachten Sie Lesen Sie vor der Mont...

Страница 9: ...NUNG Bei Nichtbeachtung dieser Anweisung besteht Le bensgefahr bzw die Gefahr schwerer Verletzungen m VORSICHT Bei Nichtbeachtung dieser Anweisung besteht leichte bis mittlere Verletzungsgefahr 3 Lieferumfang 1 x Tisch Kapp und Gehrungssäge 1 x Hartmetallbestücktes Sägeblatt 1 x Inbusschlüssel 6 mm 1 x Inbusschlüssel 3 mm 1 x Parallelanschlag 1 x Queranschlag 1 x Schiebestock Öffnen Sie die Verpac...

Страница 10: ... Sie sich dass der Schalter beim Einstecken des Steckers in die Steckdose aus geschaltet ist 18 Benutzen Sie Verlängerungskabel für den Aus senbereich Verwenden Sie im Freien nur dafür zugelasse ne und entsprechend gekennzeichnete Verlän gerungskabel m HINWEIS Bei Nichtbeachtung dieser Anweisung besteht die Gefahr einer Beschädigung des Motors oder ande ren Sachwerten Allgemeine Sicherheitshinweis...

Страница 11: ...pp und Gehrungssäge Sicherer Betrieb Ein für den zu schneidenden Werkstoff geeignetes Sägeblatt auswählen 19 Seien Sie aufmerksam Achten Sie darauf was Sie tun Gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit Benutzen Sie das Elek trowerkzeug nicht wenn Sie unkonzentriert sind 20 Überprüfen Sie das Elektrowerkzeug auf eventu elle Beschädigungen Vor weiterem Gebrauch des Elektrowerkzeugs müssen Schutzvorrichtu...

Страница 12: ...cherheitseinrichtungen an der Maschine dürfen nicht demontiert oder unbrauchbar gemacht wer den Beschädigte oder fehlerhafte Schutzeinrichtungen sind unverzüglich auszutauschen Die Tisch Kapp und Gehrungssäge niemals zum Schneiden anderer als der vom Hersteller angege benen Werkstoffe verwenden Beim Transportieren der Maschine nur die Trans portvorrichtungen verwenden und niemals die Schutzvorrich...

Страница 13: ...Tischkreissäge und des zu schneidenden Werkstoffs Schneiden Sie keine Werkstücke die zu klein sind um sie sicher in der Hand zu halten Vermeiden Sie ungeschickte Handpositionen bei denen durch ein plötzliches Abrutschen eine oder beide Hände das Sägeblatt berühren könnten Bei langen Werkstücken ist eine zusätzliche Aufla ge Tisch Böcke etc erforderlich um ein Kippen der Maschine zu vermeiden Es dü...

Страница 14: ...n Industriestaubsauger be treiben Entfernen Sie nie lose Splitter Späne oder einge klemmte Holzteile bei laufendem Sägeblatt Zum Beheben von Störungen oder zum Entfernen eingeklemmter Holzstücke die Maschine ausschal ten Netzstecker ziehen Bei ausgeschlagenem Sägespalt die Tischeinlage erneuern Netzstecker ziehen Beim Transportieren der Maschine nur die Trans portvorrichtungen verwenden und niemal...

Страница 15: ...nd Maschinenwartung Fehler in der Maschine einschliesslich der tren nenden Schutzeinrichtungen oder der Sägeblätter sind zu beseitigen sobald sie entdeckt werden Dieses Werkzeug entspricht den einschlägigen Si cherheitsbestimmungen Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und aufge räumt Unordnung und unbeleuchtete Arbeitsberei che können zu Unfällen führen Halten Sie das Gerät von Regen oder Nässe ...

Страница 16: ... für den zu schneidenden Werkstoff geeignetes Sägeblatt auswählen Die Säge niemals zum Schneiden anderer als der vom Hersteller empfohlenen Werkstoffe verwen den Der Fussboden im Umkreis der Maschine muss eben sauber und frei von losen Teilen wie z B Spänen und Schnittresten sein Für angemessene Raum oder Arbeitsplatz Be leuchtung sorgen Beachten Sie die Anweisungen zum Wechsel des Sägeblattes m W...

Страница 17: ...ken Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit den Netz stecker erst dann in eine Steckdose wenn alle Mon tageschritte abgeschlossen sind und Sie die Sicher heitshinweise und Betriebsanweisungen gelesen und verstanden haben Montage Abb 4 Das Gerät mit Hilfe einer weiteren Person aus der Verpackung herausheben Den Drehtisch auf die Stellung 0 stellen und den Parallelanschlag montieren Folgende Faktoren beeinf...

Страница 18: ...att bedeckt ist Dies aktiviert den Schalter A Die Abdeckung Parallelanschlag 1 muss mit der Sicherungsschraube 18 solide be festigt sein m HINWEIS Wenn das Gerät auf einem Arbeitstisch montiert werden soll die Gummifüße nicht verwenden Zum Einbau der Gummifüße das Gerät vorsichtig nach rechts kippen damit es vom Motor abgestützt wird Die Mutter 34 in die Aufnahme an der Unterseite der Gummifüße ei...

Страница 19: ...ben bis diese beim Vorschieben den Sägeblattschutz 37 nicht mehr berührt Schrauben 24 wieder festziehen Drücken Sie am Griff 5 den Sägekopf leicht nach unten und ziehen Sie den Sicherungsbolzen 20 heraus Darauf achten den Griff immer noch mit leichtem Druck nach unten zu halten damit der Sä gekopf nicht nach oben springt Der Sägekopf ist jetzt gelöst und schwenkt nach oben Entfernen Sie den untere...

Страница 20: ... zur Arbeitsfläche ausgeführt werden Maschinenkopf in die obere Stellung bringen Den Drehtisch 11 auf 0 Stellung fixieren Säge einschalten Schnittgut fest an die Anschlag schiene 39 drücken und zusammen mit dem Queranschlag 23 langsam in das Sägeblatt 12 schieben um den Schnitt auszuführen Nach Beendigung des Schneidevorgangs Säge wieder ausschalten Verwendung als Kappsäge Säge auf Kappbetrieb wie...

Страница 21: ...f Kappbetrieb stellen wie unter Punkt Einsatz als Kapp und Gehrungssäge beschrie ben Mit einer Hand den Innensechskantschlüssel 29 auf die Flanschschraube 50 setzen Sägewellensperre 6 fest drücken und Flansch schraube 50 langsam im Uhrzeigersinn drehen Nach max einer Umdrehung rastet die Sägewel lensperre 6 ein Jetzt mit etwas mehr Kraftaufwand Flanschschrau be 50 im Uhrzeigersinn lösen Flanschsch...

Страница 22: ...auf 12 Elektrischer Anschluss Stromanschluss Das Gerät kann an jede Lichtsteckdose mit 230 Volt Wechselstrom angeschlossen werden Es ist jedoch nur eine Schuko Steckdose zulässig zu deren Absi cherung ein Leitungs Schutzschalter für 16 Ampere vorzusehen ist Ausserdem muss ein Fehlerstrom schutzschalter RCD mit max 30 mA vorgeschaltet sein Der installierte Elektromotor ist betriebsfertig angeschlos...

Страница 23: ...leitungen dürfen nicht verwendet werden und sind aufgrund der Iso lationsschäden lebensgefährlich Elektrische Anschlussleitungen regelmässig auf Schäden überprüfen Achten Sie darauf dass beim Überprüfen die Anschlussleitung nicht am Stromnetz hängt Elektrische Anschlussleitungen müssen den ein schlägigen VDE und DIN Bestimmungen entspre chen Verwenden Sie nur Anschlussleitungen mit Kennzeichnung H...

Страница 24: ... volle Leis tung nicht Stromkreise in Netzanlage überlastet Lampen andere Motoren etc Verwenden Sie keine andere Geräte oder Moto ren auf demselben Stromkreis Motor überhitzt sich leicht Überlastung des Motors ungenügende Kühlung des Motors Überlastung des Motors beim Schneiden ver hindern Staub vom Motor entfernen damit eine optimale Kühlung des Motors gewährleistet ist Verminderte Schnittleitung...

Страница 25: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 DE 25 ...

Страница 26: ... you understand the safety symbols and explanations accompanying them Warnings themselves cannot remove risks and cannot substitute correct action for the prevention of accidents Read and comply with the user manual and the safety notices before commissioning the machine Wear safety goggles Use hearing protection Wear breathing protection if there is dust Warning Risk of injury Do not touch the mo...

Страница 27: ...ts Page 1 Introduction 28 2 Machine description 28 3 Delivery contents 29 4 Intended use 29 5 Safety notices 29 6 Technical Data 36 7 Set up 36 8 Operation 37 9 Maintenance and cleaning 39 10 Transport 40 11 Storage 40 12 Electrical connection 40 13 Disposal and recycling 41 14 Troubleshooting 42 ...

Страница 28: ...y this device in the event of improper handling non compliance with the operating instructions repairs by third parties who are not authorised spe cialists installation and replacement of non original spare parts use other than for the intended purpose failure of the electrical equipment in the event of non compliance with electrical instructions and VDE Specifications 0100 DIN 57113 VDE 0113 Plea...

Страница 29: ...ther objects 3 Delivery contents 1 x table chop mitre saw 1 x carbide tipped saw blade 1 x Allen key 6 mm 1 x Allen key 3 mm 1 x rip fence 1 x cross stop 1 x push stick Open the packaging and carefully remove the ma chine Remove packaging and transportation safety de vices if applicable Check that the delivery contents are complete Check machine and accessories for damage caused during transport I...

Страница 30: ...t be replaced by the service workshop Do not use power tools where the switch cannot be switched on and off 21 WARNING Use of other tools and other accessories can pose a risk of injury General safety notices 1 Keep your work area tidy If your work area is not tidy this can lead to ac cidents 2 Take ambient conditions into account Do not subject power tools to rain Do not use power tools in a damp...

Страница 31: ...on the safety notices to everyone working with the machine Do not use the saw for cutting fire wood 22 Have your power tools repaired by an electrician This power tool complies with relevant safety stipulations Repairs must be carried out by an electrician using original spare parts otherwise accidents may be caused to the user Warning This electric tool generates an electromag netic field during ...

Страница 32: ...e secure footing and always keep your bal ance Check the machine for potential damage Before using the machine carefully check safety equipment or slightly damaged parts to ensure their flawless and intended function m CAUTION The rotating saw blade poses the risk of injury to hands and fingers Before commissioning the machine check whether the voltage on its rating plate corresponds with the main...

Страница 33: ...ng small pieces of timber the rip fence must be secured on the correct side of the saw blade Always position yourself to the side of the saw blade when working Check whether the moveable parts are working without problem and do not jam and whether parts are damaged All parts must be installed properly and meet all conditions in order to guarantee flaw less operation of the machine Damaged safety e...

Страница 34: ...he push stick to its bracket when it is no longer being used Do not load the machine so much that it comes to a standstill Always push the work piece tightly down onto the work top Ensure that cut off timber pieces are not caught by the saw blade s teeth and ejected All protective and safety equipment must be re attached immediately after completing repairs and maintenance The manufacturer s stipu...

Страница 35: ...noise pol lution and saw blade and machine maintenance Machine faults including guards or saw blades must be resolved as soon as they are detected 3 Working safely Select a saw blade suitable for the material you are cutting Never use the saw for cutting materials other than those recommended by the manufacturer The floor surrounding the machine must be level clean and free from loose material suc...

Страница 36: ...screw 32 Attach the rubber feet only finger tight Tighten the screw with the Allen key Position the machine on a level surface All four feet of the machine have to be positioned firmly and securely on the surface The ideal height for such a surface is approx 800 mm The saw always has to be stable and secure even when larger work pieces are cut 6 Technical Data AC motor 220 240 V 50Hz Performance S...

Страница 37: ...t It can be fixed to defined set tings locks at 0 15 22 5 30 45 and 60 In order to turn the rotary table mitre plate the lock ing button has to be loosened WARNING To prevent the mitre angle from chang ing during operation the locking button 13 has to be tightened even when the saw has been fixed in one of the defined positions Store the packaging safely for potential use at a later stage or dispo...

Страница 38: ...e has reached its maximum rotational speed Place the work piece on the lower sawing table 11 and press it onto the fence rail with the left hand Rip fence Fig 2 5 7 The rip fence 1 is attached to the upper saw table 4 The lock screw 18 for locking the rip fence must point to the front of the machine The rip fence is attached over the upper saw blade guard 37 When attaching the rip fence 1 always e...

Страница 39: ...the saw shaft lock 6 clicks into place Now using a little more force loosen the flange screw 50 clockwise The material to be cut always has to be held tightly to the surface so it does not move during cutting Press the unlocking button 2 with the other hand and move the machine head using the handle 5 evenly and with slight pressure downwards through the work piece After completing the cutting pro...

Страница 40: ...w blade batteries table linings dust bags V belts sliding stick push handle Not necessarily included in the scope of delivery 10 Transport Transport always in table saw mode Move the lower saw blade guard 14 above the saw guide until you can hear a click The front of the saw blade guard has to be flush with the white line on the saw guide Position the saw button downwards by pressing the unlocking...

Страница 41: ...k your dealer or your local council Temporary voltage fluctuations can be caused in the machine in the event of unfavourable mains conditions The product must exclusively be connected to points which a do not exceed a maximum permitted supply im pedance Z Zmax 0 382 Ω or b have a continuous current rating of at least 100 A per phase As the user you have to ensure that if required in consultation w...

Страница 42: ...n the saw blade or put in suitable saw blade Work piece tears or splinters Cutting pressure too high or saw blade not suited to application Put in a suitable saw blade Warning To protect the motor it is equipped with a thermal switch which turns it off in the event of overloading After a short cooling down phase the motor is turned on again automatically Old devices must not be disposed of with ho...

Страница 43: ...ymbolene og forklaringene som følger dem må forstås fullt ut Advarslene i seg selv eliminerer ikke eventuelle risikoer og kan ikke erstatte riktige ulykkesforebyggende tiltak Les og følg bruksanvisningen og sikkerhetsanvisningene før du starter opp Bruk vernebriller Bruk hørselvern Bruk åndedrettsvern ved støvdannelse Obs Fare for personskade Ikke grip inn i sagbladet under drift Beskyttelsesklass...

Страница 44: ...e 1 Innledning 45 2 Enhetsbeskrivelse 45 3 Omfanget av leveransen 46 4 Tiltenkt bruk 46 5 Sikkerhetsanvisninger 46 6 Tekniske data 52 7 Struktur 53 8 Drift 53 9 Vedlikehold og rengjøring 56 10 Transport 57 11 Oppbevaring 57 12 Elektrisk tilkobling 57 13 Avfallshåndtering og gjenvinning 58 14 Feilsøking 59 ...

Страница 45: ...heten er ikke ansvarlig under gjeldende produktansvarslov for skader som oppstår på denne enheten eller gjennom denne en heten ved feil håndtering unnlatelse av å følge bruksanvisningen reparasjon av uautoriserte tredjepartsspesialister installasjon og utskifting av ikke originale reserve deler ikke tiltenkt bruk svikt i det elektriske systemet grunnet manglende overholdelse av lokale el forskrift...

Страница 46: ...uk elektroverktøy i fuktige eller våte om givelser Sørg for god belysning på arbeidsområdet Ikke bruk elektrisk verktøy der det er brann el ler eksplosjonsfare 3 Omfanget av leveransen 1 x bord kapp og gjæringssag 1 x hardmetallbelagt sagblad 1 x unbrakonøkkel 6 mm 1 x unbrakonøkkel 3 mm 1 x parallellstopp 1 x endestopp 1 x skyvepinne Åpne pakken og ta enheten forsiktig ut av pakken Fjern emballas...

Страница 47: ...faren for al vorlige eller dødelige perso skader anbefaler vi per soner med medisinske implantater å konsultere sin lege og produsenten av det medisinske implantatet før elektroverktøyet betjenes 3 Beskytt deg mot elektrisk støt Unngå kroppskontakt med jordede deler f eks rør varmeelementer matlagingsområder kjøle apparater 4 Holde andre personer unna Ikke la andre mennesker spesielt barn røre det...

Страница 48: ...mykker kan sette seg fast i det roterende sagbladet Operatøren må være minst 18 år gammel Hold barn borte fra strømtilkoblet enhet Sjekk nettledningen Ikke bruk defekte eller skadde ledninger Arbeidsplassen må holdes fritt for treavfall og om kringliggende deler Spesielle sikkerhetsinstruksjoner Sikkerhetshensyn Deformerte eller sprukne sagblader skal ikke brukes Bytt ut slitt bordinnsats Bruk kun...

Страница 49: ... bordsirkel sag Sikker bruk Bruk skyvepinne eller håndtaket med et skyvetre for å trygt ta arbeidsstykket forbi sagblad Bruk spaltekile og still den inn riktig Personer som jobber på maskinen må ikke distra heres Merk deg motorens og sagbladets rotasjonsret ning Sagbladet må aldri bremses etter at den er koblet fra gjennom mottrykk fra siden Monter bare godt slipte sprekkfrie og ikke defor merte s...

Страница 50: ...takten Dette verktøyet er i samsvar med de gjeldende sik kerhetsbestemmelsene Hold arbeidsområdet rent og ryddig Uorden og ubelyst arbeidsområde kan føre til ulykker Beholder du enheten fra regn eller fuktighet Inn trenging av vann i en elektrisk enhet øker faren for elektrisk støt Bruk øvrig sagbladbeskyttelses anordningen og still den inn riktig Sirkelsager skal ikke brukes for slissing spor i a...

Страница 51: ...og kontrollere hva du gjør når du arbeider med ett elektrisk verktøy Må ikke brukes hvis du er trett eller er påvirket av narkotika alkohol eller medikamenter Et øyeblikks uforsiktighet ved bruk av el enheten kan føre til alvorlig personska de Ikke bruk elektroverktøy hvis bryteren er defekt Et elektrisk verktøy som ikke kan slås på eller av er farlig og må repareres Oppbevar ubrukt elektroverktøy...

Страница 52: ...en ikke skiftes ut med en laser av en annen type Re parasjoner kan kun utføres av laserprodusenten eller en autorisert representant Pass på at den øvre delen av sagbladet er helt innelukket i gjæringssagmodus Utskifting og innstilling av bladet må gjøres på riktig måte Sikre at maskinen hvis det overhodet er mulig er festet til en arbeidsbenk eller et bord Ikke fjern sagrester eller andre deler av...

Страница 53: ...ringstilstand er sagen satt til drifttilstand for bordsirkelsag Sagen har to arbeidsfunksjoner 1 Bordsirkelsag 2 Kapp og gjæringssag Informasjon om støyutviklingen målt i samsvar med gjeldende standarder Lydtrykk LpA 92 5 dB A Lydeffekt LpA 105 5 dB A Målesikkerhet KpA 3 0 dB A Bruk hørselvern Støyen på arbeidsplassen kan overstige 85 dB A I slike tilfeller kreves lydbeskyttelsestiltak Påvirkning ...

Страница 54: ...es av seg selv når arbeidsstykket skyves fremover Omstilling av kombisagen skal utføres i fullt sam svar den medfølgende fremgangsmåten og trinn for trinn ellers kan komponentene bli ødelagt Bruk som kapp og gjæringssag fig 5 OBS Den skyvbare stoppskinnen 53 må fikse res i den innerste posisjonen for 90 kappsnitt Åpne låseskruen for den skyvbare stoppskinnen 53 med en unbrakonøkkel og skyv den sky...

Страница 55: ...rneskrutrekker sett den i 0 posisjon av vinkel skalaen 42 og skru til festeskruen igjen Gjæringssnitt 0 45 og dreiebord 0 Fig 2 13 16 Med maskinen kan gjæringssaging utføres til ven stre for 0 45 på arbeidsoverflaten OBS For bredder på arbeidsstykker under 120 mm i området sagbladet 12 må nødvendigvis sky vepinnen 28 brukes se fig 9 inkludert i leve ringsomfanget Skyv alltid gjennom arbeidsstykket...

Страница 56: ...om beskrevet under punktet Bruk som kapp og gjæringssag Plasser en hånd unbrakonøkkel 29 på flensskru en 50 Trykk fast sagakselsperren 6 og vri sakte flens skruen 50 medurs Etter maks én omdreining klikker sagakselsperren 6 fast Løsne nå flensskruen 50 med en liten kraftan strengelse medurs Skru flensskruen 50 helt ut og ta av ytterflensen 51 Ta av sagbladet 12 fra innerflensen 52 og trekk opp og ...

Страница 57: ...agt spesielle tilkoblingsvilkår Dette betyr at bruk av fritt valgte tilkoblingspunkter ikke er tillatt Enheten kan ved ugunstige nettverksforhold føre til midlertidige spenningsvariasjoner Produktet er utelukkende ment for bruk på aksess punkter som a ikke overskrider en maksimalt tillatt tilførsels net timpedans Z Z max 0 382 Ω eller b har en kontinuerlig nettstrøm belastningskapasi tet på minst ...

Страница 58: ...kommer svært ofte i enhetstilkoblingsledninger Årsa kene til dette er f eks Avskjæringspunkter ved å kjøre over ledningen Klempunkter om enhets tilkoblingsledninger trek kes under dører og vinduer Sprekker på grunn av isolasjonsaldring Svekkelsespunkter forårsaket av feil festing eller at tilslutningsledningen strekkes Enhetstilslutningsledninger må minst være av typen H05RN F og 3 leder Et avtryk...

Страница 59: ...ekt Strømkretser i nettsystemet overbelastet lamper andre motorer osv Ikke bruk andre enheter eller motorer på samme strømkrets Motoren overopphetes lett Motor overbelastning utilstrekkelig kjøling av motoren Hindre overbelastning av motoren ved saging fjerne støv fra motoren slik at en optimal kjøling av motoren er garantert Redusert sageeffekt ved saging Sagblad for lite slipt for ofte Still inn...

Страница 60: ...dokładnie zrozumiane Same ostrzeżenia nie powodują usunięcia ryzyka i nie mogą zastąpić prawidłowych środków ochrony przed wypadkami Przed uruchomieniem należy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa Nosić okulary ochronne Nosić nauszniki ochronne W przypadku emisji pyłu nosić maskę chroniącą drogi oddechowe Uwaga Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń Nie wk...

Страница 61: ...Opis urządzenia 62 3 Zakres dostawy 63 4 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 63 5 Wskazówki bezpieczeństwa 63 6 Dane techniczne 71 7 Budowa 71 8 Obsługa 72 9 Konserwacja i czyszczenie 75 10 Transport 76 11 Przechowywanie 76 12 Przyłącze elektryczne 76 13 Utylizacja i ponowne wykorzystanie 77 14 Pomoc dotycząca usterek 78 ...

Страница 62: ...cywilnej za produkt producent nie odpowiada za szkody powstałe przy tym urządzeniu lub przez to urządzenie w przypadku nieprawidłowej obsługi nieprzestrzegania instrukcji obsługi napraw wykonywanych przez osoby trzecie spe cjalistów nieautoryzowanych montażu i wymiany nieoryginalnych części zamien nych użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem Awarie instalacji elektrycznej w przypadku nieprze strz...

Страница 63: ...enie życia lub niebezpieczeństwo ciężkich ob rażeń m OSTROŻNIE W przypadku nieprzestrzegania tej instrukcji istnieje zagrożenie lekkich i średnich obrażeń 3 Zakres dostawy 1 x Pilarka stołowa do cięcia kątowego i ukośnego 1 x Brzeszczot piły z twardego metalu 1 x Klucz imbusowy 6 mm 1 x Klucz imbusowy 3 mm 1 x Ogranicznik równoległy 1 x Ogranicznik poprzeczny 1 x Drążek przesuwny Otworzyć opakowan...

Страница 64: ...rzonego uruchomie nia Upewnić się że podczas wkładania wtyczki do gniazda przełącznik jest wyłączony 18 Użyć przedłużacza w przypadku zastosowania na zewnątrz Na powietrzu stosować wyłącznie dopuszczo ne do tego i odpowiednio oznaczone kable przedłużające m WSKAZÓWKA W przypadku nieprzestrzegania tej wskazówki istnie je niebezpieczeństwo uszkodzenia silnika lub innych wartości materialnych Ogólne ...

Страница 65: ... Pilarki stołowej do cięcia kątowego i ukośnego nie używać nigdy do cięcia innych materiałów niż te podane przez producenta 19 Proszę postępować ostrożnie Skupiać się na wykonywanych czynnościach Pracować z rozwagą Nie używać narzędzia elektrycznego w stanie dekoncentracji 20 Sprawdzić narzędzie elektryczne pod kątem ewentualnych uszkodzeń Przed dalszym użyciem narzędzia elektrycz nego należy star...

Страница 66: ...j podpory stół kozły itd by uniknąć przechylenia maszyny W elemencie przeznaczonym do cięcia nie mogą znajdować się żadne gwoździe lub inne ciała obce Pozycja robocza zawsze z boku brzeszczotu piły Podczas transportu maszyny stosować tylko urzą dzenia do transportu nigdy nie stosować urządzeń ochronnych do obsługi lub transportu Stosować pilarkę tylko jeśli znajduje się w dobrym stanie technicznym...

Страница 67: ...su cięcia np stojak rolkowy Nie obciążać maszyny tak mocno że spowoduje to jej zatrzymanie Obrabiany element dociskać zawsze mocno do płyty roboczej i szyny ogranicznika by uniknąć jego chwiania się lub obrócenia Upewnić się że skrawki mogą być usuwane z boku brzeszczotu piły W przeciwnym razie istnieje niebezpieczeństwo ich pochwycenia i odrzucenia przez brzeszczot Nigdy nie ciąć kilku elementów ...

Страница 68: ...k Nieporządek i brak oświetlenia ob szaru roboczego może prowadzić do wypadków Nie wystawiać urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci Przedostanie się wody do urządzenia elektrycznego zwiększa ryzyko porażenia prądem Dodatkowe wskazówki Wskazówki bezpieczeństwa przekazać wszystkim osobom pracującym przy maszynie Nie używać piły do cięcia drewna opałowego Zaniechać cięcia poprzecznego drewna okr...

Страница 69: ...y i resztki po cięciu Zapewnić odpowiednie oświetlenie pomieszczenia lub stanowiska pracy Przestrzegać instrukcji odnośnie wymiany brzesz czotu piły Podczas pracy z narzędziem elektrycznym należy być ostrożnym zwracać uwagę na wykonywane czynności i zachowywać zdrowy rozsądek Nie używać urządzenia w stanie zmęczenia lub też bę dąc pod wpływem narkotyków alkoholu lub leków Chwila nieuwagi podczas u...

Страница 70: ...lementu przesuwnego z uchwytem by zapobiegać zbyt bli skiemu dosuwaniu dłoni operatora do brzeszczotu piły podczas pracy Operator musi być odpowiednio przeszkolony w zakresie zastosowania ustawienia i obsługi ma szyny Zwracać uwagę by ramię agregatu pilarki było pra widłowo zamocowane podczas cięcia ukośnego Zwracać uwagę by ramię agregatu tnącego było prawidłowo zamocowane w pozycji roboczej w tr...

Страница 71: ...używać stopek gumowych W celu zamontowania gumowych nóżek przechy lić urządzenie ostrożnie w prawo by było podparte przez silnik Włożyć nakrętkę 34 w uchwyt pod spodem gumo wych nóżek Włożyć śruby imbusowe 32 od góry w nóżki urzą dzenia Zamocować nóżki gumowe 33 za pomocą włożonej wcześniej nakrętki 34 na śrubie 32 Dokręcić nóżkę gumową ręką 6 Dane techniczne Silnik prądu przemiennego 220 240 V 50...

Страница 72: ...ia silnika zwolnić po prostu prze łącznik 22 Ustawianie głębokości cięcia rys 6 Poprzez wkręcanie lub wykręcanie śruby 35 w try bie cięcia kątowego można ustawić głębokość cięcia Poluzować nakrętkę ustalającą 36 i ustawić śrubę 35 na żądaną głębokość Ponownie zamocować nakrętkę ustalającą 36 Dokręcić śrubę za pomocą klucza imbusowego Ustawić urządzenie na stałej powierzchni Wszystkie cztery nóżki ...

Страница 73: ...ks do 45 przez odkręcenie śruby ustalającej 21 Stół obrotowy 11 można regulować w zakresie 50 do 60 przez poluzowanie przycisku ustalającego 13 Stół obrotowy rys 1 Stół obrotowy 11 obraca się o maks 50 w lewo i maks 60 w prawo Można go mocować w przewi dzianych ustawieniach siatki blokady pod kątem 0 15 22 5 30 45 i 60 By obrócić stół obrotowy ustawiacz skosu należy poluzować przycisk blokujący 13...

Страница 74: ...wójne cięcie ukośne Głowicę maszyny ustawić w górnej pozycji Odkręcić stół obrotowy 11 przez poluzowanie przycisku blokującego 13 Stół obrotowy 11 usta wić pod żądanym kątem Włącznik wyłącznik rys 2 Pilarka jest uruchamiana przez naciskanie włączni ka wyłącznika 22 Przełącznik należy wcisnąć i przytrzymać podczas cięcia Dokładna regulacja ogranicznika dla cięcia ką towego 90 rys 2 12 13 Kątownik o...

Страница 75: ...eszczot piły 12 z kołnierza wewnętrzne go 52 i wyciągnąć do góry Wyczyścić ostrożnie nakrętkę kołnierzową 50 kołnierz zewnętrzny 51 i kołnierz wewnętrzny 52 Nowy brzeszczot piły 12 włożyć ponownie w od wrotnej kolejności i dokręcić m UWAGA Skośna powierzchnia tnąca uzębienia tzn kieru nek obrotu brzeszczotu piły 12 musi zgadzać się z kierunkiem strzałki na obudowie Zamontować górny stół do cięcia ...

Страница 76: ...łącznik ochronny prądowy RCD maks 30 mA Zainstalowany silnik elektryczny jest gotowy do eksploatacji Przyłącze odpowiada odnośnym przepisom VDE Związek Elektryków Niemiec kich oraz normom DIN Przyłączenie do sie ci zapewniane przez klienta oraz zastosowany przewód przedłużający muszą odpowiadać tym przepisom Produkt spełnia wymagania dyrektywy EN 61000 3 11 i podlega szczególnym warunkom przyłącze...

Страница 77: ... elektryczne z oznaczeniem H05VV F Odpowiednia informacja znajduje się na oznaczeniu typu umieszczonym na przewodzie Silnik prądu przemiennego Napięcie sieciowe musi wynosić 220 240 V Przedłużacze o długości 25 m muszą posiadać przekrój wynoszący 1 5 milimetra kwadratowego Podłączanie oraz naprawy wyposażenia elektrycz nego mogą być przeprowadzane przez wykwalifiko wanego elektryka W przypadku pyt...

Страница 78: ...talacji sieciowej przeciążone lampy inne silniki itp Nie stosować innych urządzeń lub silników w tym samym obwodzie prądowym Silnik łatwo się prze grzewa Przeciążenie silnika niedostateczne chło dzenie silnika Zapobiegać przeciążeniu silnika podczas cięcia usuwać pył z silnika w celu zagwarantowania optymalnego chłodzenia silnika Zmniejszona wydaj ność podczas cięcia Brzeszczot piły zbyt mały za c...

Страница 79: ...rhetssymbo lerna och förklaringarna som åtföljer dem måste exakt förstås Varningarna i sig eliminerar inga risker och kan inte ersätta korrekta olycksförebyggande åtgärder Läs och följ bruksanvisningen och säkerhetsanvisningarna före idrifttagande Använd skyddsglasögon Använd hörselskydd Använd andningsskydd vid dammbildning Observera Risk för personskada Stick inte in händerna i sågbladet under d...

Страница 80: ... 1 Inledning 81 2 Enhetsbeskrivning 81 3 Leveransomfattning 82 4 Avsedd användning 82 5 Säkerhetsanvisningar 82 6 Tekniska data 89 7 Uppbyggnad 89 8 Handhavande 90 9 Underhåll och rengöring 92 10 Transport 93 11 Förvaring 93 12 Elektrisk anslutning 93 13 Avfallshantering och återvinning 94 14 Felsökning 95 ...

Страница 81: ...å den här enheten eller genom den här enheten vid felaktig hantering underlåtenhet att följa bruksanvisningen reparationer av tredjeparts oauktoriserade speci alister installation och utbyte av icke originalreservdelar icke avsedd användning bortfall av elsystemet vid bristande efterlevnad av elföreskrifterna och VDE bestämmelserna 0100 DIN 57113 VDE0113 Observera Läs igenom hela bruksanvisningens...

Страница 82: ...att följa denna anvisning finns lätt till medelstor risk för personskada m OBS Vid underlåtenhet att följa denna anvisning finns risk för skada på motorn eller andra sakvärden 3 Leveransomfattning 1 x bords kap och geringssåg 1 x hårdmetallbestyckad sågklinga 1 x insexnyckel 6 mm 1 x insexnyckel 3 mm 1 x parallellstopp 1 x tvärstopp 1 x skjutpinne Öppna förpackningen och ta försiktigt ur enheten u...

Страница 83: ...n kund tjänstverkstad Använd inga elverktyg på vilka brytaren inte kan kopplas på och av 21 OBSERVERA Användningen av andra insatsverktyg och an dra tillbehör kan utgöra en risk för personskada för dig Allmänna säkerhetsanvisningar 1 Håll ditt arbetsområde städat Oreda i arbetsområdet kan leda till olycksfall 2 Ta hänsyn till påverkan från omgivningen Utsätt inte elverktyg för regn Använd inte elv...

Страница 84: ... Använd inte sågen till att såga ved m VAR FÖRSIKTIG Genom den roterande sågklingan finns skaderisk för händer och fingrar 22 Låt en elspecialist reparera ditt elverktyg Detta elverktyg uppfyller de gällande säker hetsbestämmelserna Reparationer får endast utföras av en behörig elektriker med använd ning av originalreservdelar annars kan det upp komma olycksfall för användaren Varning Detta el ver...

Страница 85: ...v en erkänd specialiserad verkstad i den utsträckning inte annat anges i bruksanvisningen Låt en kundtjänstverkstad byta ut skadad brytare Kontrollera före idrifttagande om spänningen på enhetens typskylt överensstämmer med nätspän ningen Om en förlängningskabel krävs se till att tvärsnittet är tillräckligt för sågens strömförbrukning Minsta tvärsnitt 1 5 mm2 Använd endast kabelvindan i utrullat t...

Страница 86: ...ngar måste efter avslutad reparation eller underhåll omedelbart monteras tillbaka Tillverkarens säkerhets arbets och underhålls anvisningar liksom de i de tekniska datan angivna måtten måste följas De gällande olycksfallsförebyggande föreskrifterna och de övriga allmänt erkända säkerhetstekniska reglerna måste följas Detta verktyg uppfyller de gällande säkerhetsbe stämmelserna Reparationer får end...

Страница 87: ...a från branschorganisatio nen Anslut dammsugningsanordningen vid varje akti vitet Operatören måste informeras om de förhål landen som påverkar frigörningen av damm t ex typen av material som ska bearbetas detektering och källa betydelsen av lokal avsättning och den rätta inställningen av huvar ledplåtar styrningar Använd endast sågen med en lämplig suganlägg ning eller en vanlig industridammsugare...

Страница 88: ...etet kommer för nära såg klingan med handen Operatören måste vara tillräckligt utbildad i använd ning inställning och handhavande av maskinen Se till att sågaggregatets arm är säkert fastsatt vid snedsågning Se till att sågaggregatets arm är säkert fastsatt i arbetspositionen i cirkelsågläget Stäng av sågen när arbetsplatsen lämnas Se till att cirkelsågbordet är säkert fastsatt på den valda höjden...

Страница 89: ...nderlaget Den idealiska höjden för ett sådant uppställning sunderlag är ca 800 mm Sågen måste alltid stå fast och säkert även om större arbetsstycken sågas Lägg väl undan förpackningen för eventuell senare användning eller avfallshantera den miljövänligt ef ter materialseparation 6 Tekniska data Växelströmsmotor 220 240 V 50Hz Effekt S1 1600 Watt S6 25 1800 Watt Tomgångsvarvtal n0 5000 min 1 Hårdm...

Страница 90: ...ingen av parallellstoppet måste peka mot enhetens framsida Parallellstoppet fästs över det övre sågklingeskyddet 37 När parallellstoppet 1 sätts fast måste man alltid vara noga med att styrningen fastställs med hjälp av knoppen för låsningen Om låsskruven 18 för låsningen lossas kan paral lellstoppet 1 tas bort och omkopplaren 3 aktiveras Montering av klämmorna för arbetsstycket fig 1 Lossa gering...

Страница 91: ... på handtaget 5 maskinhuvudet genom arbetsstyck et Efter avslutning av sågningen för maskinhuvu det tillbaka till det övre viloläget igen och släpp upp På avomkopplaren 22 Användning som bordssåg fig 2 7 Bordet måste vara fastsatt i rätt riktning fig 7 och säkerhetsregeln 20 måste vara väl och säkert låst För det nedre sågklingeskyddet 14 över såg styrningen tills ett klick hörs Sågklingeskyddets ...

Страница 92: ...sen 52 och dra ur den uppåt Rengör noggrant flänsskruven 50 ytterflänsen 51 och innerflänsen 52 Sätt i och dra fast den nya sågklingan 12 i omvänd ordningsföljd OBSERVERA Genom returfjädern slår maskinen automatiskt upp åt d v s släpp inte handtaget 5 efter snittslutet utan flytta maskinhuvudet långsamt och under lätt mot tryck uppåt Kapsnitt 90 och vridbord 50 till 60 fig 11 14 Med maskinen kan s...

Страница 93: ...ita linjen på såg styrningen Ställ såghuvudet nedåt genom att trycka på upp låsningsknoppen 2 på såghuvudet och aktivera säkerhetsregeln 20 Placera och fäst parallellstoppet 1 över sågkling eskyddet Lyft upp enheten genom att hålla fast den på båda sidorna av underredet 9 m VARNING Vid felaktig behandling av enheten när den lyfts eller vrids finns det risk för personskador Dra ur nätkontakten före...

Страница 94: ...en och dess tillbehör består av olika material som t ex metall och plast Lämna in defekta kompo nenter till återvinningsstation för korrekt hantering av sopor Fråga i fackhandeln eller hos kommunförvalt ningen Du som användare måste se till om så behövs i samråd med din strömförsörjningsleverantör att din anslutningspunkt på vilken du skulle vilja driva produkten uppfyller ett av de båda nämnda kr...

Страница 95: ...nte lämplig för materialets tjocklek Vässa sågklingan eller sätt i lämplig sågklinga Arbetsstycket rivs ur eller splittras Snittryck för högt eller sågklinga inte lämp lig för användning Sätt i lämplig sågklinga Observera Motorn är för att skydda den utrustad med en termobrytare som stänger av den vid överbelastning och automatiskt kopplar på den igen efter en kort avsvalningsfas Släng inte gamla ...

Страница 96: ...tni simboli in razlage ki jih spremljajo je treba natančno razumeti Sama opozorila ne odpravijo tveganj in ne morejo nadomestiti ustreznih ukrepov za preprečevanje nesreč Pred zagonom preberite navodila za uporabo in varnostne napotke ter jih upoštevajte Nosite zaščitna očala Nosite zaščito sluha Pri prašenju nosite zaščito dihal Pozor Nevarnost poškodb Ne posegajte v delujoč žagin list Razred zaš...

Страница 97: ...Opis naprave 98 3 Obseg dostave 99 4 Predpisana namenska uporaba 99 5 Varnostni napotkii 99 6 Tehnični podatki 106 7 Zgradba 106 8 Upravljanje 107 9 Vzdrževanje in čiščenje 109 10 Transport 110 11 Skladiščenje 110 12 Električni priključek 111 13 Odstranjevanje in ponovna uporaba 112 14 Pomoč pri motnjah 112 ...

Страница 98: ... izdelkov proizvajalec te naprave ni odgovoren za poškodbe nastale na napravi ali z uporabo te naprave zaradi neprimerne uporabe neupoštevanja navodil za uporabo popravila s strani nepooblaščenihin neusposoblje nih oseb vgradnje in zamenjave neoriginalnih rezervnih de lov neprimerne uporabe napak na električnem sistemu nastalih zaradi ne upoštevanjaelektrične specifikacije za napravo in pravil VDE...

Страница 99: ... poškodb m NAPOTEK Pri neupoštevanju teh navodil obstaja nevarnost po škodbe naprave ali drugih vrednostnih predmetov 3 Obseg dostave 1 x Namizna čelilna in zajeralna žaga 1 x Žagin list s trdino 1 x Inbus ključ 6 mm 1 x Inbus ključ 3 mm 1 x Vzporedni naslon 1 x Prečni naslon 1 x Potisna palica Odprite embalažo in napravo previdno vzemite ven Odstranite ovojnino ter ovojna in transportna varo vala...

Страница 100: ... deli morajo biti pravilno montirani da bo zago tovljena varnost naprave Poškodovane zaščitne priprave in del je potreb no po vseh pravilih dati popravit ali zamenjat v priznano strokovno delavnico v kolikor v navo dilih za uporabo ni navedeno drugače Splošni varnostni napotki 1 Vzdržujte Vaše delovno območje v dobrem redu Nered v delovnem območju predstavlja nevar nost za nezgodo 2 Upoštevajte vp...

Страница 101: ...u Pazite da je stroj ko je to mogoče zmeraj pritrjen na delovno ploščo mizo ali podnožje Dolge obdelovance na koncu postopka žaganja za varujte pred prevrnitvijo npr z odvijalnim stojalom Poškodovana stikala morate dati zamenjati v delavnici servisne službe Ne uporabljajte orodja pri kateremu se stikalo za vklop izklop ne da vklopiti oz izklopiti 21 POZOR Uporaba drugih vložnih orodij in drugega p...

Страница 102: ...uporabljajte v namene za katere ni pred viden Pazite da stojite varno in da vedno ohranjate rav notežje Preverite orodje glede morebitnih poškodb Dodatni napotki Pri vseh nastavljalnih in oskrbovalnih delih izvlecite vtič Varnostne napotke posredujte vsem osebam ki delajo na stroju Žage ne uporabljajte za žaganje drv m PREVIDNO Vrteči se žagin list predstavlja nevarnost za roke in prste Pred zagon...

Страница 103: ...ancev ki so premajhni da bi jih lahko varno držali v roki Pri razrezu ozkih kosov lesa morate vzporedni nas lon vpeti na desni strani žaginega lista Pred nadaljnjo uporabo orodja morate pregledati zaščitne naprave ali rahlo poškodovane dele če brezhibno in ustrezno delujejo Preverite če premični deli brezhibno delujejo ter se ne zatikajo in da niso poškodovani Vsi deli morajo biti pravilno namešče...

Страница 104: ...ahu pri ravnanju z žaginimi listi in hrapavimi obdelo vanci nosite rokavice žagine liste je treba ko je to smotrno prenašati v primernem držalu Delovni položaj je zmeraj stransko od žaginega li sta Stroja ne obremenjujte do te mere da bi se zaus tavil Obdelovanec vedno trdno pritiskajte ob delovno ploščo Pazite da zobati venec žaginega lista ne zagrabi odrezanih lesenih kosov in jih odvrže stran V...

Страница 105: ...aginega lista upoštevate obde lovanec ki ga boste obdelovali Potisno palico vedno ko je ne uporabljate vtaknite v predvideno držalo 2 Vzdrževanje in nega Upoštevajte proizvajalčeve napotke glede morebi tnega zmanjšanja hrupa npr pri uporabi žaginih listov ki so zasnovani za nižjo obremenitev s hru pom in žagine liste ter vzdrževanje stroja Napake na stroju vključno z ločljivimi zaščitnimi napravam...

Страница 106: ...odpira Matico 34 vstavite v sprejemni del na spodnji stra ni gumijastih nog Inbus vijak 32 od zgoraj vstavite v noge naprave Gumijaste noge 33 z že vstavljeno matico 34 pri trdite na vijak 32 Gumijasto nogo zategnite samo z roko Vijak zategnite z inbus ključem Napravo položite na trdno podlago Vse štiri noge naprave morajo trdno in varno stati na podlagi 6 Tehnični podatki Motor na izmenični tok 2...

Страница 107: ...jaka 35 je v čelilnem delovanju nastaviti globino reza Odvijte pritrdilno matico 36 in vijak 35 nastavite na želeno globino reza Ponovno zategnite pritrdil no matico 36 Vrtljiva miza slika 1 Vrtljivo mizo 11 je mogoče obrniti za 50 v levo in do 60 v desno Fiksirati jo je mogoče na rastrskih na stavitvah aretirni mehanizmi pri 0 15 22 5 30 45 in 60 Če želite obrniti vrtljivo mizo nastavljalnik zaje...

Страница 108: ... za toliko da kot med žaginim listom 12 in vrtljivo mizo 11 znaša 90 Ponovno privijte protimatico 41 POZOR Da preprečite da bi se kot zajere pri žaga nju spremenil morate vpeti gumb za fiksiranje 13 tudi ko je žaga fiksirana v enem od predvidenih are tirnih mehanizmov Vzporedni naslon slike 2 5 7 Vzporedni naslon 1 morate namestiti na zgornji mizi žage 4 Varnostni vijak 18 za zapah vzporednega nas...

Страница 109: ...sta 37 in ščitnik žaginega lista 37 snemite z držala Nato preverite položaj prikaza kota 42 Po potrebi kazalec 43 odvijte s križnim izvijačem nastavite na 0 položaj kotne skale 42 in ponovno zategnite držalni vijak Čelilni rez 90 in vrtljiva miza 0 sliki 2 11 Vklopite žago tako da pritisnete glavno stikalo 22 Pred pričetkom reza počakajte da žagin list dose že svoje najvišje število vrtljajev Polo...

Страница 110: ...ijaka 48 na zgornji mizi žage 4 in popustite dva vijaka 49 spodaj Vijak v ročaju 5 popustite z in bus ključem 30 Snemite zgornjo mizo žage 4 Nastavite žago na čelilno delovanje kot je opisa no pod točko Uporaba kot čelilna in zajeralna žaga Z eno roko položite inbus ključ 29 na vijak prirob nice 50 Močno pritisnite na blokado gredi žage 6 vijak prirobnice 50 pa počasi obračajte v smeri urinih kaza...

Страница 111: ...ST Takih poškodovanih električnih priključnih vodnikov ne smete uporabljati ker so zaradi poškodb izolacije smrtno nevarni Redno preverjajte ali so električni priključni vodni ki poškodovani Pri tem pazite da priključni vodnik pri preverjanju ne bo visel na električnemu omrežju Električni priključni vodniki morajo ustrezati zadev nim določilom standardov VDE in DIN Uporabljajte samo priključne vod...

Страница 112: ...ite primeren žagin list Pozor Zaščititi motor ki je opremljeno s toplotno stikalo ki ga odcepi v primeru preobremenitve Po kratkem ohladitvi fazi se motor ponovno vklopi samodejno 13 Odstranjevanje in ponovna uporaba Naprava se nahaja v embalaži da ne bi prišlo do poškodb med transportom Ta embalaža je surovina in s tem ponovno uporabna ali pa jo je možno reci klirati Naprava in njen pribor sta iz...

Страница 113: ...e le spiegazioni che li accompagnano devono essere perfettamente compresi Le avvertenze in quanto tali non eliminano i rischi e non possono sostituire le misure atte a prevenire gli infortuni Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l uso Indossate gli occhiali protettivi Portate cuffie antirumore Mettete una maschera antipolvere Attenzione Pericolo di lesioni Non mettete le man...

Страница 114: ...zione dell apparecchio 115 3 Prodotto ed accessori in dotazione 116 4 Utilizzo proprio 116 5 Norme di sicurezza 116 6 Caratteristiche tecniche 124 7 Struttura 124 8 Uso 125 9 Manutenzione e pulizia 128 10 Trasporto 129 11 Stoccaggio 129 12 Ciamento elettrico 129 13 Smaltimento e riciclaggio 130 14 Risoluzione dei guasti 131 ...

Страница 115: ...le per eventuali danni che si dovessero verificare a questa apparecchiatura o a causa di questa in caso di utilizzo improprio inosservanza delle istruzioni per l uso riparazioni effettuate da specialisti terzi non au torizzati installazione e sostituzione di ricambi non originali utilizzo non conforme avaria dell impianto elettrico in caso di inosser vanza delle disposizioni in materia elettrica e...

Страница 116: ...ssiste il pericolo di morte o di gravi lesioni m CAUTELA In caso di mancata osservanza di questa indicazione sussiste il pericolo di lesioni di lieve o media entità 3 Prodotto ed accessori in dotazione 1 Sega da banco troncatrice e per tagli obliqui 1 Lama della sega dotata di metallo duro 1 Chiave a brugola da 6 mm 1 Chiave a brugola da 3 mm 1 Arresto parallelo 1 Battuta trasversale 1 Spingitore ...

Страница 117: ...erto utilizzare solo cavi di prolunga con sentiti e opportunamente contrassegnati a tale scopo 19 Prestare attenzione Fare attenzione a cosa si sta facendo Lavorare con consapevolezza Non utilizzare l elettrou tensile in caso di mancata concentrazione m AVVERTENZA In caso di mancata osservanza di questa indicazione sussiste il pericolo di un danno al motore o altri beni materiali Norme di sicurezz...

Страница 118: ...brac cio sia fissato in modo sicuro nella segatura per tagli obliqui 20 Verificare che l elettroutensile non sia danneg giato Prima dell ulteriore utilizzo dell elettroutensile controllare attentamente che i dispositivi di pro tezione ed altri componenti funzionino perfet tamente e in modo conforme Verificare che i componenti mobili funzionino perfettamente e non siano incastrati o che i component...

Страница 119: ...sere rimosse lateralmente dalla lama della sega In caso contrario è possibile essere colpiti dalla lama della sega ed essere sbalzati all esterno Non segare mai più pezzi alla volta Il pavimento intorno alla macchina deve essere in piano pulito e privo di particelle libere come ad es i trucioli e residui di taglio Provvedere ad un illuminazione adeguata del loca le e della postazione di lavoro L o...

Страница 120: ... lama della sega è in mo vimento Per eliminare eventuali difetti o rimuovere pezzi di legno incastrati spegnere la macchina Staccare le spine di rete Eseguire interventi di equipaggiamento regolazio ne misurazione e pulizia solo a motore spento Staccare le spine di rete Prima di avviare l utensile accertarsi di aver rimos so la chiave relativa e gli strumenti di regolazione Quando si abbandona la ...

Страница 121: ...nte l uso dell elettroutensile può causare lesioni gravi Non utilizzare elettroutensili con interruttore difet toso Un elettroutensile che non si riesce più ad accendere o spegnere è pericoloso e deve essere riparato m CAUTELA A causa della rotazione della lama della sega sus siste il pericolo di taglio per mani e dita La macchina è dotata di un interruttore di sicurezza contro la riaccensione dop...

Страница 122: ...ne regolare In modalità di sega da banco occorre utilizzare uno spingitore normale o in legno per evitare che l operatore si avvicini con la mano alla lama della sega durante il lavoro Tenere gli elettroutensili non utilizzati fuori dalla portata dei bambini Non lasciare che il dispositivo venga utilizzato da chi non ha dimestichezza nel suo uso o non ha letto le presenti istruzioni Gli elettroute...

Страница 123: ...lavoro Spegnere la sega quando si lascia la postazione di lavoro Assicurarsi che il banco della sega circolare sia fis sato in modo sicuro all altezza scelta Utilizzare solo lame delle seghe regolarmente affi late Il numero massimo di giri riportato sulla lama della sega non deve essere superato Accertarsi di utilizzare solo distanziali e anelli adatti allo scopo specificato dal produttore Se la m...

Страница 124: ...lo rotante in posizione 0 e montare l arresto parallelo m AVVERTENZA Se il dispositivo è montato su un banco da lavoro i piedi in gomma non devono essere usati Per l installazione dei piedi in gomma inclinare leg germente verso destra lo strumento in modo che il motore sia sorretto Inserire il dado 34 nell alloggiamento sulla parte inferiore dei piedi in gomma 6 Caratteristiche tecniche Motore a c...

Страница 125: ... verso il basso con una leggera pressione affinché la testa della sega non scatti verso l alto La testa della sega è a questo punto rilasciata e ruota verso il basso Rimuovere la protezione inferiore della lama della sega 14 Per accendere il motore azionare l interruttore 22 presente sull impugnatura Inserire la vite a brugola 32 dall alto nei piedi del dispositivo Fissare i piedi in gomma 33 con ...

Страница 126: ...liare sulla guida di arresto 39 e spingerlo lentamente sulla lama della sega 12 con la battuta trasversale 23 per eseguire il taglio Al termine del processo di taglio spegnere di nuo vo la sega Per spegnere il motore è sufficiente rilasciare que sto interruttore 22 Regolazione della profondità di taglio Fig 6 Avvitando e svitando la vite 35 è possibile rego lare la profondità di taglio in modalità...

Страница 127: ...to alla super ficie di lavoro Portare la testa della macchina nella posizione su periore Fissare il tavolo rotante 11 in posizione 0 Utilizzo come sega troncatrice Impostare la sega in modalità troncatrice come de scritto al punto Utilizzo come sega troncatrice e per tagli obliqui Impostazioni Fig 2 La testa della macchina può essere inclinata a sini stra a max 45 allentando la vite di bloccaggio ...

Страница 128: ...overe la tavola della sega superiore 4 Portare la sega in modalità troncatrice come de scritto al punto Utilizzo come sega troncatrice e per tagli obliqui Con una mano mettere la chiave per viti ad esago no incassato 29 sulla vite flangiata 50 Spingere forte il bloccaggio dell albero della sega 6 e ruotare lentamente in senso orario la vite flan giata 50 Dopo max un giro scatta il bloccaggio dell ...

Страница 129: ...e istruzioni per l uso nei pressi dell e lettroutensile 12 Ciamento elettrico Collegamento elettrico Il dispositivo può essere collegato ad una presa di corrente alternata da 230 Volt È ammessa tuttavia solo una presa Schuko che preveda come protezione un interruttore di protezione della linea per 16 Ampe re Occorre inoltre collegare a monte un interruttore differenziale RCD da max 30 mA Il motore...

Страница 130: ... o presso il servizio di nettezza urbana m GEFAHR Tali cavi di alimentazione elettrica difettosi non pos sono essere utilizzati e rappresentano un pericolo mortale a causa dei danni all isolamento Controllare regolarmente che i cavi di alimentazio ne elettrica non siano danneggiati Assicurarsi che durante tale controllo il cavo di alimentazione non sia collegato alla rete elettrica I cavi di alime...

Страница 131: ...nge la massima potenza Il circuito di alimentazione del sistema è sovraccarico lampade motori altri ecc Non utilizzare altri i motori o altri dispositivi sullo stesso circuito Il motore si surriscalda facilmente Motore sovraccarico insufficiente raffred damento del motore Evitare il sovraccarico del motore durante il taglio rimuovere la polvere dal motore al fine di assicurare un raffreddamento ot...

Страница 132: ...grammes et les explications qui les accompagnent Les picto grammes ne suppriment pas les risques et ne remplacent pas les mesures préventives adaptées pour éviter les accidents Avant la mise en service lisez le mode d emploi et les consignes de sécurité et respec tez les Portez des lunettes de protection Portez une protection auditive Portez un masque respiratoire en cas d émission de poussière At...

Страница 133: ...ption de l appareil 134 3 Ensemble de livraison 135 4 Utilisation conforme à l affectation 135 5 Consignes de sécurité 135 6 Caractéristiques techniques 143 7 Montage 143 8 Utilisation 144 9 Nettoyage et maintenance 147 10 Transport 148 11 Stockage 148 12 Raccordement électrique 148 13 Mise au rebut et recyclage 149 14 Dépannage 150 ...

Страница 134: ...dans votre travail avec votre nouvelle ma chine Remarque Selon la loi en vigueur sur la responsabilité du fait des produits le fabricant ne peut être tenu pour res ponsable des dommages subis par cet appareil ou résultant de son utilisation dans les cas suivants Manipulation inappropriée Non respect des instructions d utilisation Travaux de réparation effectués par des tiers par des spécialistes n...

Страница 135: ...RTISSEMENT Le non respect de cette consigne vous met en dan ger de mort ou de subir de sévères blessures m ATTENTION Le non respect de cette consigne vous fait risquer des blessures de faible à moyenne gravité 51 Vis de bride de lame 52 Bride extérieure 53 Bride intérieure 54 Rail de butée coulissant 3 Ensemble de livraison 1 x Scie à onglet pendulaire avec table supérieure 1 x Lame de scie en mét...

Страница 136: ...e correspondant 19 Restez toujours vigilant Faites attention à ce que vous faites faire preuve de bon sens et n utilisez pas l outil en cas de fatigue m REMARQUE Le non respect de cette consigne fait risquer un en dommagement du moteur ou d autres dommages matériels Travail en toute sécurité 1 Maintenez la zone de travail en ordre Les zones de travail en désordre sont propices aux accidents 2 Tene...

Страница 137: ...aire à onglet s assurer que la partie supérieure de la lame de scie est complète ment enfermée 20 Vérifiez que la machine n est pas endommagée Avant d utiliser la machine examinez attentive ment tous les dispositifs de protection et toutes les pièces légèrement endommagées afin de vous assurer qu ils fonctionnent correctement et remplissent leur fonction Vérifiez que les parties mobiles bougent li...

Страница 138: ...ns dans des positions ma ladroites pour éviter qu une main ou que les deux mains puissent entrer en contact avec la lame en cas de dérapage brusque Sélectionnez la lame de la scie adéquate pour le matériau à scier N utilisez jamais la scie sur table et à onglet pour couper des matières autres que celles indiquées par le fabricant Lors du transport de la machine utilisez unique ment les dispositifs...

Страница 139: ...dispositifs de protection pour la manutention et le transport Pour les pièces longues il est nécessaire d utili ser un appui supplémentaire table supports etc pour éviter que la machine ne bascule Aucun clou ni autre corps étranger ne doit se trou ver dans la zone à scier de la pièce Ne vous tenez jamais en face de la lame de scie Ne surchargez pas la machine au point qu elle s ar rête Maintenez t...

Страница 140: ...r des chutes de bois coincées mettez la machine hors circuit Débranchez la prise du secteur Remplacez les inserts de table lorsque passage de scie est endommagé Débranchez la prise du secteur Cet outil électrique répond aux règles de sécurité en vigueur Pendant le transport la partie de la lame de scie dépassant de la table doit être couverte par son capot protecteur Les pièces longues doivent êtr...

Страница 141: ...ux et chutes de coupe Maintenez votre zone de travail propre et rangée Une zone de travail désordonnée et mal éclairée peut être à l origine d accidents Maintenez l appareil à l abri de la pluie et de l humi dité La présence d eau dans un appareil électrique augmente le risque de décharge électrique Faites attention veillez à ce que vous faites et soyez concentré lors de l utilisation d outils éle...

Страница 142: ...ur table et Scie à onglet En mode Scie circulaire utilisez un poussoir à bois ou une poignée poussoir pour éviter que votre main ne s approche trop de la lame de scie pendant le travail L opérateur doit avoir été suffisamment formé à l utilisation au réglage et à l utilisation de la ma chine Veillez à ce que la scie soit fixée de manière sûre lors d une coupe en biseau Veillez à ce que la scie soi...

Страница 143: ... pas les pieds en caoutchouc Pour assembler les pieds en caoutchouc inclinez la machine avec précaution vers la droite afin que le moteur soit en appui Placez l écrou 34 dans le logement situé à la face inférieure des pieds en caoutchouc Insérez le boulon à six pans creux 32 par le haut dans chaque pied de la machine Fixez les pieds caoutchouc 33 à l aide des écrous 34 préalable ment mis en place ...

Страница 144: ...r arrêter le moteur lâchez simplement l inter rupteur 22 Réglage de la hauteur de coupe Fig 6 En dévissant ou en vissant la vis de réglage 35 il est possible de régler la hauteur de coupe en position de scie à onglet Desserrez l écrou de blocage 36 et réglez la vis de réglage 35 à la hauteur de coupe désirée Res serrez ensuite l écrou de blocage 36 Serrez le pied à la seule force de la main Serrez...

Страница 145: ...te de la machine peut être inclinée vers la gauche à maximum 45 en desserrant la vis de blocage 21 Le plateau orientable 11 est orientable de 50 bis 60 en desserrant le bouton d arrêt 13 Plateau orientable Fig 1 Le plateau orientable peut être tourné jusqu à 50 vers la gauche et 60 vers la droite Il peut être bloqué aux angles préréglés à 0 15 22 5 30 45 et 60 Pour tourner le plateau orientable il...

Страница 146: ...supé rieure Déverrouillez le plateau orientable 11 à l aide du bouton de déverrouillage 13 Positionnez le plateau orientable 11 à l angle désiré Interrupteur Marche Arrêt fig 2 La machine se met en marche en appuyant sur l in terrupteur Marche Arrêt 22 L interrupteur doit être maintenu enfoncé pendant le sciage Réglage précis de la butée pour les coupes à 90 Fig 2 12 13 L équerre b ne fait pas par...

Страница 147: ...la bride extérieure 51 Enlevez la lame de scie 12 de la bride intérieure 52 vers le bas et retirez la Nettoyez minutieusement la vis de la bride 50 la bride extérieure 51 et la bride intérieure 52 Placez la nouvelle lame de scie 12 en procédant dans l ordre inverse et serrez à fond m ATTENTION L inclinaison des dents c est à dire le sens de ro tation de la lame de scie 12 doit correspondre au sens...

Страница 148: ...n courant de déclenchement de 30 mA maxi mum Le moteur électrique installé est prêt à fonction ner une fois raccordé Le raccordement corres pond aux dispositions de la VDE et DIN en vi gueur Le branchement au secteur effectué par le client ainsi que la rallonge électrique utilisée doivent correspondre à ces réglementations Le produit répond aux exigences de la norme EN 61000 3 11 et est soumis à d...

Страница 149: ...ctriques doivent cor respondre aux dispositions VDE et DIN en vigueur N utilisez que des câbles de raccordement dotés du marquage H05VV F L inscription du type sur le câble d alimentation est obligatoire Moteur à courant alternatif La tension du réseau doit être de 230 V Les conducteurs des rallonges d une longueur max de 25 m doivent présenter une section de 1 5 mm2 Les raccordements et réparatio...

Страница 150: ...ime Circuit de l installation électrique sur chargé lampes autres moteurs etc N utilisez pas d autres appareils ou moteur sur la même ligne Le moteur surchauffe facilement Surcharge du moteur refroidissement insuffisant du moteur Évitez de surcharger le moteur lors des coupes Enlevez la poussière du moteur pour que le refroi dissement du moteur soit satisfaisant Capacité de coupe réduite Lame trop...

Страница 151: ...tigen De bijbehorende veiligheidssymbolen en uitleg moeten goed worden begrepen De waarschuwingen zelf voorkomen geen risico s en kunnen de juiste maatregelen betreffende ongevallenpreventie niet vervangen Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen Draag een veiligheidsbril Draag een gehoorbeschermer Draag een stofmasker Let op Lichamelijk gevaar Niet in het draaiende zaagblad grijpen Be...

Страница 152: ...ijving van het toestel 153 3 Inhoud van de levering 154 4 Reglementair gebruik 154 5 Veiligheidsvoorschriften 154 6 Technische gegevens 162 7 Opbouw 162 8 Bediening 163 9 Onderhoud en reiniging 166 10 Transport 166 11 Opslag 167 12 Elektrische aansluiting 167 13 Afvalverwijdering en recyclage 168 14 Verhelpen van storingen 169 ...

Страница 153: ... van dit apparaat in geval van Onjuist gebruik Niet naleving van de gebruiksinstructies Reparaties door derden niet erkende getrainde werklui Installatie en vervanging van niet originele reser veonderdelen Ongepast gebruik falen van het elektronisch sys teem ten gevolge van niet naleving van de elek trische specificaties en de VDE 0100 DIN 57113 VDE 0113 voorschriften Aanbevelingen Lees de volledi...

Страница 154: ...ijzing be staat het risico op licht tot gemiddeld ernstig letsel m AANWIJZING Bij het niet in acht nemen van deze aanwijzing be staat het gevaar op een beschadiging van de motor of van andere zaken of goederen 3 Inhoud van de levering 1 x tafel afkort en verstekzaag 1 x hardmetalen zaagblad 1 x inbussleutel 6 mm 1 x inbussleutel 3 mm 1 x parallelaanslag 1 x dwarsaanslag 1 x duwstok Open de verpakk...

Страница 155: ...lijke en reglementaire werkwijze te controleren Controleer of de bewegelijke onderdelen naar behoren functioneren en niet klem zitten alsook of onderdelen beschadigd zijn Alle onderdelen moeten naar behoren gemonteerd zijn om de veiligheid van de machine te verzekeren Algemene veiligheidsinstructies 1 Hou u uw werkplaats netjes Wanorde op uw werkplaats leidt tot gevaar voor ongelukken 2 Hou rekeni...

Страница 156: ...en zijn Zorg voor goede verlichting van de werkplek of werkruimte Het bedienend persoon moet voldoende zijn ge schoold in het toepassen instellen en bedienen van de machine Beschadigde veiligheidsinrichtingen en on derdelen dienen deskundig door een erkende vakwerkplaats te worden hersteld of vervangen tenzij in de handleidingen anders vermeld Beschadigde schakelaars dienen door een klantendienst ...

Страница 157: ...oor dat de afgesneden stukken zijdelings van het zaagblad kunnen worden verwijderd An ders kan het gebeuren dat ze door het zaagblad worden gegrepen en weggeslingerd Zaag nooit meerdere werkstukken tegelijkertijd Gebruik alleen zaagbladen die op de juiste wijze zijn geslepen Het maximale toerental dat op het zaagblad staat vermeld mag niet worden over schreden Let erop dat u alleen afstandsschijve...

Страница 158: ...er nooit losse houtsplinters spaanders of vastzittende houtstukken als het zaagblad draait Tijdens het oplossen van storingen of om vastzit tende stukken hout te verwijderen moet de ma chine worden uitgeschakeld Stekker uit contact trekken Voer ombouw instellings meet en reinigings werkzaamheden uitsluitend bij uitgeschakelde mo tor uit Stekker uit contact trekken Controleer voor het inschakelen o...

Страница 159: ... bezig bent en ga verstandig te werk bij werkzaamheden met elektrisch gereedschap Gebruik het appa raat niet als u moe bent of onder invloed bent van drugs alcohol of medicamenten Een moment van onachtzaamheid bij gebruik van het elektrische ap paraat kan leiden tot ernstig letsel Ronde stukken hout mogen niet dwars worden ge zaagd m VOORZICHTIG Het ronddraaiende zaagblad is gevaarlijk en kan lets...

Страница 160: ...n duwstok met handgreep te worden gebruikt zodat wordt voorkomen dat de bediener te dicht bij het zaagblad komt tijdens het werk Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de schakelaar defect is Een elektrisch gereedschap dat niet meer in of uitgeschakeld kan worden is gevaarlijk en moet gerepareerd worden Bewaar ongebruikt elektrisch gereedschap buiten het bereik van kinderen Laat geen personen...

Страница 161: ...rkelzaagtafel goed op de gekozen hoogte bevestigd is Gebruik alleen zaagbladen die op de juiste wijze zijn geslepen Het maximale toerental dat op het zaagblad staat vermeld mag niet worden over schreden Let erop dat u alleen afstandsschijven en spilringen gebruikt die geschikt zijn voor het door de fabrikant vermelde doel Als de machine een laser heeft mag deze laser niet door laser van een ander ...

Страница 162: ...bervoeten Plaats de inbusbout 32 van boven in de voeten van het apparaat Bevestig de rubbervoeten 33 met de eerder geplaatste moer 34 aan de bout 32 Draai de rubberen voet slechts handvast aan Draai de bout vast met de inbussleutel Zet het apparaat op een stevig oppervlak neer Alle vier de voeten van het apparaat moeten vast en stabiel op het oppervlak rusten 6 Technische gegevens Wisselstroommoto...

Страница 163: ...erwijder de onderste zaagbladbescherming 14 Druk op de schakelaar 22 aan de handgreep om de motor in te schakelen Laat deze schakelaar 22 eenvoudig los om de motor uit te schakelen Snijdiepte instellen afb 6 Door het verder erin c q eruit schroeven van bout 35 stelt u de zaagdiepte in de afkortmodus in Draai borgmoer 36 los en stel bout 35 in op de gewenste zaagdiepte Draai de borgmoer 36 weer vas...

Страница 164: ...ngsknop 13 van 50 tot 60 worden versteld Aan uit schakelaar afb 2 De zaag wordt door het indrukken van de aan uit schakelaar 22 aangezet Houd de schakelaar ingedrukt tijdens het zagen Draaitafel afb 1 De draaitafel 11 draait tot max 50 naar links en tot max 60 naar rechts Hij kan op de aanwezige raste rinstellingen arreteringen bij 0 15 22 5 30 45 en 60 worden vastgezet Om de draaitafel verstekpla...

Страница 165: ... Voer de bewerking uit zoals beschreven onder Af kortsnede 90 en draaitafel 0 Fijnafstelling van de aanslag voor afkortsnede 90 afb 2 12 13 Aanslaghoek b niet bij de levering inbegre pen Zet de draaitafel 11 vast op de 0 stand Laat de machinekop door het indrukken van ont grendelknop 2 op handgreep 5 naar onder zak ken Draai borgschroef 21 los Leg de aanslaghoek b aan tussen het zaagblad 12 en de ...

Страница 166: ...r de bovenste zaagtafel 4 weer in de om gekeerde volgorde en breng de bovenste zaag bladbescherming 37 weer aan en fixeer deze los jes met behulp van schroef 47 Reiniging Houd de ventilatieopeningen van de machine altijd vrij en schoon Verwijder stof en verontreinigingen regelmatig van de machine Voer de reiniging liefst met behulp van perslucht of een doek uit Alle bewegende delen dienen periodie...

Страница 167: ... product is uitsluitend bestemd voor gebruik op de aansluitpunten die a een maximaal toelaatbare netimpedantie Z Zmax 0 382 Ω niet overschrijden of b een belastbaarheid voor onafgebroken stroom van het net van minstens 100 A per fase hebben Als gebruiker moet u ervoor zorgen indien nodig in overleg met uw energiebedrijf dat uw aansluit punt waarmee u uw product gebruiken wilt aan een van beide gen...

Страница 168: ...zonder vaak schade aan de isolatie op Mo gelijke oorzaken zijn o a Snijplekken omdat over de kabel is gereden Kabels die onder deuren en ramen doorlopen en ingeklemd raken Scheuren door veroudering van de isolatie Knikken door een onvakkundige bevestiging of ge leiding van de aansluitkabel De apparaat aansluitsnoeren moeten tenminste van het type H05RN F en 3 aderig zijn Het is verplicht dat op de...

Страница 169: ...man De motor bereikt het maximale vermogen niet Groep van stroomnet overbelast lampen andere motoren enz Gebruik geen andere apparaten of motoren op de groep Motor raakt snel over verhit Overbelasting van de motor ontoereikende koeling van de motor Voorkom overbelasting van de motor tijdens het zagen verwijder stof van de motor om een opti male koeling van de motor te garanderen Verminderde presta...

Страница 170: ...nia ktoré ich sprevádzajú musia byť presne pochopené Výstrahy samotné neodstraňujú riziká a nemôžu nahradiť správne opatrenia na zabránenie nehodám Pred uvedením do prevádzky si prečítajte návod na obsluhu a bezpečnostné upozorne nia a dodržiavajte ich Noste ochranné okuliare Noste ochranu sluchu Pri tvorbe prachu noste ochranu dýchania Pozor Nebezpečenstvo poranenia Nesiahajte do bežiaceho pílové...

Страница 171: ... 172 2 Popis prístroja 172 3 Rozsah dodávky 173 4 Správny spôsob použitia 173 5 Bezpečnostné pokyny 173 6 Technické údaje 180 7 Zostavenie 181 8 Obsluha 181 9 Údržba a čistenie 184 10 Transport 185 11 Skladovanie 185 12 Elektrická prípojka 185 13 Likvidácia a recyklácia 186 14 Odstraňovanie porúch 187 ...

Страница 172: ...lebo za ško dy spôsobené výrobkom ku ktorým došlo z nasledu júcich dôvodov nesprávnej manipulácie nedodržania pokynov na obsluhu opravy vykonanej treťou stranou opravy nevyko nanej v autorizovanom servise montáže neoriginálnych dielcov alebo použitia ne originálnych dielcov pri výmene iného než špecifikované použitia poruchy elektrického systému ktorá bola spôso bená nedodržaním elektrických predp...

Страница 173: ... až stredne závažných poranení m UPOZORNENIE Pri nedodržaní tohto návodu existuje nebezpečen stvo poškodenia motora alebo iných vecných hodnôt 3 Rozsah dodávky 1 krát stolová skracovacia a pokosová píla 1 krát tvrdokovový pílový kotúč 1 krát inbusový kľúč 6 mm 1 krát inbusový kľúč 3 mm 1 krát paralelný doraz 1 krát priečny doraz 1 krát posuvná tyč Otvorte obal a opatrne vyberte prístroj Odstráňte ...

Страница 174: ...u t j či nedochádza k ich blokovaniu alebo nie sú poškodené Všetky diely musia byť správne namontované aby sa zabezpečila bezpečnosť prístroja Všeobecné bezpečnostné upozornenia 1 Udržujte Vaše pracovisko vždy v čistom stave Neporiadok na pracovisku môže spôsobiť ne bezpečenstvo úrazu 2 Dbajte na vplyvy okolia Nepoužívajte elektrické nástroje vo vlhkom ale bo mokrom prostredí Postarajte sa o dobré...

Страница 175: ...smie vymeniť za iný typ lasera Opravy na laseri smie vykonať iba výrobca lasera alebo autorizovaný zá stupca Poškodené ochranné zariadenia a súčiastky musia byť odborne opravené alebo vymenené v zákazníckom servise pokiaľ nie je v návodoch na obsluhu uvedené inak Poškodené spínače musia byť nahradené v zá kazníckom servise V žiadnom prípade nepoužívajte prístroje ak na nich nie je možné vypnúť a z...

Страница 176: ...pečnostné zariadenia sa musia po ukončenej oprave alebo údržbe okamžite znovu namontovať Musia sa dodržiavať výrobcom stanovené bezpeč nostné predpisy pracovné predpisy a predpisy tý kajúce sa údržby ako aj rozmery uvedené v tech nických údajoch Z oblasti rezania neodstraňujte žiadne zvyšky po rezaní ani iné diely obrobku pokiaľ stroj beží a pílo vý agregát sa ešte nenachádza v pokojovej polohe Dá...

Страница 177: ...avu Chybné pílové kotúče sa musia bezodkladne vy meniť Nepoužívajte pílové kotúče ktoré nezodpovedajú technickým údajom uvedeným v návode na použi tie Dodržiavajte príslušné predpisy BOZP a ostatné všeobecne uznávané bezpečnostnotechnické pra vidlá Pri každej činnosti pripájajte zariadenie na odsá vanie prachu Prevádzka v uzatvorených priestoroch je povolená iba s vhodným odsávacím zariadením Na ť...

Страница 178: ...ádzkový režim píly 1 Bezpečnostné opatrenia Nepoužívajte poškodené ani deformované pílové kotúče Je potrebné zabezpečiť bezchybné fungovanie všetkých zariadení ktoré zakrývajú pílový kotúč POZOR Táto píla sa nesmie používať na vykoná vanie drážkovacích rezov Poškodené alebo chybné ochranné zariadenia sa musia bezodkladne vymeniť Štiepací klin je dôležité ochranné zariadenie ktoré vedie obrobok a z...

Страница 179: ...o náradia sa môže líšiť od uvedenej hladiny vibrácii v závis losti od spôsobu použitia elektrického náradia m VAROVANIE Obmedzte pracovný čas a skráťte skutočný pre vádzkový čas aby ste zabránili riziku vibrácii Pílu používajte len vtedy keď sa ochranné zaria denia obzvlášť po zmene režimu píly nachádzajú v určenej polohe a keď sú oddeľovacie ochranné zariadenia v dobrom stave a riadne udržiavané ...

Страница 180: ...ovisku môže prekročiť 85 dB A V tomto prípade sú potrebné opatrenia na ochranu proti hlu ku pre používateľa Vplyv hluku môže spôsobiť stra tu sluchu Celkové hodnoty vibrácií vektorový súčet troch smerov stanovené podľa EN 61029 Hodnota hluku tejto píly je meraná v súlade s norma mi DIN EN ISO 3744 11 95 E DIN EN 31201 6 93 ISO 7960 príloha A 2 95 Zostatkové riziká Napriek používaniu v súlade s urč...

Страница 181: ...zovú koľajničku 53 posuňte dovnútra Hodnota emisií vibrácií ah 1 74 m s2 Neistota Kh 1 5 m s2 Uvedená hodnota emisií vibrácií bola meraná podľa normovanej skúšobnej metódy a môže sa použiť na porovnanie elektrického náradia s iným zariadením Uvedená hodnota emisií vibrácií sa môže použiť aj na prvé posúdenie zaťaženia m VAROVANIE Hodnota emisií vibrácií sa môže počas skutočného používania elektric...

Страница 182: ...mm treba v oblasti pílového kotúča 12 bezpodmienečne po užívať posuvnú tyč 28 pozri obr 9 Súčasť do dávky Posuvná dorazová koľajnička 53 sa musí zaare tovať tak ďaleko pred vnútornou polohou aby bola vzdialenosť medzi dorazovou koľajničkou 53 a pí lovým kotúčom 12 maximálne 8 mm Pred rezom skontrolujte či nie je medzi dorazovou koľajničkou 53 a pílovým kotúčom 12 možná ko lízia Opäť utiahnite fixa...

Страница 183: ...rom nadol stlačením od blokovacieho tlačidla 2 na rukoväti 5 Medzi pílový kotúč 12 a otočný stôl 11 priložte 45 príložný uholník d Uvoľnite poistnú maticu 45 a inbusovú skrutku 44 prestavujte dovtedy kým nebude mať uhol medzi pílovým kotúčom 12 a otočným stolom 11 45 Obrobok posúvajte vždy na koniec štiepacieho kli nu 38 obr 7 Po dokončení rezu sa ochranný kryt 37 opäť sa močinne uzavrie a zakryje...

Страница 184: ...rívodu Ak je sieťový prívod tohto prístroja poškodený musí ho výrobca alebo zákaznícky servis či podobne kvali fikovaná osoba vymeniť aby sa zabránilo prípadným nebezpečenstvám Opäť utiahnite poistnú maticu 45 Následne skontrolujte polohu ukazovateľa uhla V prípade potreby ukazovateľ 43 uvoľnite skrutko vačom na skrutky s krížovou drážkou nastavte na polohu 0 uhlovej stupnice 42 a opäť pevne utiah...

Страница 185: ...akryte aby ste ho chránili pred prachom alebo vlhkosťou Návod na obsluhu skladujte pri elektrickom prístroji 12 Elektrická prípojka Elektrická prípojka Prístroj sa smie pripojiť na každú zásuvku so strieda vým prúdom 230 V Je však prípustná iba zásuvka s ochranným kolíkom a na zabezpečenie je určený istič vedenia s prúdovou hodnotou 16 A Okrem toho musí byť zapojený predradený prúdový chránič RCD ...

Страница 186: ...ávajte pozor na to aby pri kontrole prípojného vedenia nebolo toto pripojené k elektrickej sieti Elektrické prípojné vedenia musia zodpovedať prí slušným ustanoveniam VDE a DIN Používajte iba prípojné vedenia s označením H05VV F Vytlačenie označenia typu na prípojnom kábli je predpis Motor na striedavý prúd Sieťové napätie musí predstavovať 230 V Predlžovacie vedenia do dĺžky 25 m musia vykazo vať...

Страница 187: ...on Prúdové obvody v sieťovom zariadení pre ťažené kontrolky iné motory atď Nepoužívajte žiadne iné zariadenia ani motory na rovnakom prúdom obvode Motor sa ľahko pre hrieva Preťaženie motora nedostatočné chlade nie motora Zabráňte preťaženiu motora pri rezaní z motora odstráňte prach aby sa zaručilo optimálne chla denie motora Znížený výkon rezania pri rezaní Príliš malý pílový kotúč príliš často ...

Страница 188: ...vky které je pro vázejí musejí být přesně pochopeny Samotné výstrahy rizika neodstraní a nemohou nahradit správná opatření pro prevenci úrazů Před uvedením do provozu si přečtěte a dodržujte návod k obsluze a bezpečnostní poky ny Noste ochranné brýle Noste ochranná sluchátka Bude li se při práci prášit noste ochranu dýchacích cest Pozor Nebezpečí poranění Nedotýkejte se pilového listu v provozu Tř...

Страница 189: ...vod 190 2 Popis přístroje 190 3 Rozsah dodávky 191 4 Použití podle účelu určení 191 5 Bezpečnostní pokyny 191 6 Technická data 198 7 Sestavení 198 8 Obsluha 199 9 Údržba a čištění 201 10 Transport 202 11 Skladování 202 12 Elektrická přípojka 202 13 Likvidace a recyklace 203 14 Odstraňování závad 204 ...

Страница 190: ...bené výrobkem ke kterým z následujících dů vodů Nesprávná manipulace Nedodržení pokynů pro obsluhu Opravy prováděné třetí stranou opravy neprová děné v autorizovaném servisu Montáž neoriginálních dílů nebo použití neoriginál ních dílů při výměně Jiné než specifikované použití Porucha elektrického systému která byla způso bena nedodržením elektrických předpisů a před pisů VDE 0100 DIN 57113 VDE0113...

Страница 191: ...se o dobré osvětlení Elektrický nástroj nepoužívejte hrozí li nebez pečí požáru nebo výbuchu 3 Rozsah dodávky 1 x stolní zarovnávací a pokosová pila 1 x pilový kotouč z tvrdokovu 1 x inbusový klíč 6 mm 1 x inbusový klíč 3 mm 1 x paralelní doraz 1 x příčný doraz 1 x posuvná tyč Otevřete balení a opatrně vyjměte přístroj Odstraňte materiál obalu a obalové a přepravní po jistky pokud je jimi výrobek ...

Страница 192: ...nebo smrtelných úrazů doporučujeme osobám se zdravot ními implantáty aby se před obsluhou tohoto elek trického nástroje obrátily na svého lékaře nebo na výrobce zdravotního implantátu 3 Chraňte se před úderem elektrickým proudem Vyhýbejte se tělesnému kontaktu s uzemněný mi částmi např rourami topnými tělesy sporá ky ledničkami 4 Nepouštějte do blízkosti děti Nenechte jiné osoby dotýkat se nářadí ...

Страница 193: ...vého kotouče hrozí nebezpečí úrazu rukou a prstů Vždy zkontrolujte před spuštěním zda napětí uve dené na typovém štítku přístroje odpovídá síťové mu napětí Pokud je nutný prodlužovací kabel zajistěte aby měl dostatečný průřez pro příkon pily Minimální průřez 1 5 mm2 Speciální bezpečnostní pokyny Preventivní bezpečnostní opatření Upozornění Nepoužívejte poškozené nebo defor mované pilové listy Opot...

Страница 194: ...du k obsluze uvedeno jinak Poškozené vypínače ponechte k opravě zákaznic kému servisu Naviják kabelů používejte pouze v odvinutém sta vu Nepřenášejte pilu držením za síťový kabel Nevystavujte pilu dešti a nepoužívejte stroj ve vlh kém nebo mokrém prostředí Zajistěte dobré osvětlení Nepracujte s pilou v blízkosti hořlavých kapalin nebo plynů Používejte vhodný pracovní oděv Široký oděv nebo šperky m...

Страница 195: ... Všechny ochranné a bezpečnostní prvky musí být namontovány zpět ihned po dokončení oprav a údržby Je nutné dodržovat veškeré pokyny výrobce k bez pečnosti provozu a údržbě stroje a také rozměry uvedené v technických datech Toto nářadí odpovídá příslušným bezpečnostním předpisům Opravy smí provádět pouze kvalifikova ný elektrikář s používáním originálních náhradních dílů jinak může dojít k úrazům ...

Страница 196: ... prevenci úrazů a ostatní všeobecně uznávaná bezpečnost ně technická pravidla Dodržujte příručky profesních sdružení Při každé činnosti připojujte odsávací zařízení Ob sluha musí být informována o podmínkách které ovlivňují uvolňování prachu např druh obráběného materiálu evidence a zdroj význam oddělování na místě a správné nastavení krytů vodicích de sek vodicích prvků Používejte pilu pouze s vh...

Страница 197: ...íklad hobliny a odřezky Zajistěte přiměřené osvětlení místnosti nebo pra coviště Dodržujte pokyny k výměně pilového kotouče m VÝSTRAHA Ochranné prvky v režimu kotoučové pily a pokoso vé pily musí být vždy znovu nastaveny do správné polohy V režimu stolní kotoučové pily používejte posuvnou tyč nebo posuvný špalík s rukojetí aby se zabráni lo že se obsluha během práce rukou příliš přiblíží k pilovém...

Страница 198: ...Postavte přístroj na pevnou plochu Všechny čtyři nohy přístroje musí stát pevně a jistě na ploše Ideální výška takové montážní plochy činí asi 800 mm Pila musí vždy stát pevně a jistě i když bude ře zat větší obrobky Obal dobře uschovejte k možnému pozdějšímu použití nebo ho po vytřídění materiálu zlikvidujte ekologicky 6 Technická data Motor na střídavý proud 220 240 V 50Hz Výkon S1 1600 Watt S6 ...

Страница 199: ...jištění paralelního dorazu ukazovat na přední stranu přístroje Paralelní doraz se nasadí nad horní ochranou pilové ho kotouče 37 Při nasazení paralelního dorazu 1 vždy dbejte aby bylo zajištěno vedení pomocí tlačítka zablokování Jakmile se uvolní jisticí šroub 18 pro zablokování lze vyjmout paralelní doraz 1 a spínač 3 se aktivuje Montáž napínáku obráběného předmětu obr 1 Uvolněte zámek pokosu 16 ...

Страница 200: ...ací tlačítko 2 a rovnoměrně lehkým tlakem přesuňte hlavici stroje rukojetí 5 dolů během obrobku Po ukončení pro cesu řezání hlavici stroje vraťte do horní klidové polohy a pusťte vypínač 22 Použití jako stolní pila obr 2 7 Stůl musí být nasazen ve správném směru obr 7 a jisticí čep 20 musí být dobře a bezpečně zablo kován Zvedněte dolní ochranu pilového kotouče 14 nad vedení pily dokud neuslyšíte ...

Страница 201: ... ručiček Přírubový šroub 50 úplně vyšroubujte a vytáhněte vnější přírubu 51 Odeberte pilový kotouč 12 z vnitřní příruby 52 a vytáhněte nahoru POZOR Pomocí vratné pružiny se vrátí stroj automaticky nahoru Rukojeť 5 po ukončení řezu nepouštějte hlavou stroje pohybujte pomalu a lehkým protitlakem nahoru Kapovací řez 90 a otočný stůl 50 60 obr 11 14 Pokosovou pilou lze provádět šikmé řezy doleva a do ...

Страница 202: ...dlužovací kabely Výrobek splňuje požadavky normy EN 61000 3 11 a podléhá speciálním podmínkám připojení To znamená že použití na libovolně volitelných přípoj ných bodech není přípustné Přírubový šroub 50 vnější přírubu 51 a vnitřní přírubu 52 pečlivě vyčistěte Nasaďte nový pilový kotouč 12 v opačném pořadí a utáhněte m POZOR Zkosení řezu zubů tzn směr otáčení pilového ko touče 12 se musí shodovat ...

Страница 203: ...í kabely do délky 25 m mít průměr 1 5 milimetru čtverečního Připojení a opravy elektrického vybavení mohou pro vádět pouze odborní elektrikáři Při zpětných dotazech uvádějte prosím tyto údaje Typ proudu napájejícího motor Údaje z typového štítku stroje Údaje z typového štítku motoru Napájecí kabel přístroje Používejte jen takové napájecí kabely které nejsou poškozeny Napájecí kabel přístroje nesmí...

Страница 204: ...a Odstranění Motor nefunguje Motor kabel nebo zástrčka je vadná propálené pojistky Stroj nechte zkontrolovat odborníkem Motor nikdy neopravujte sami Nebezpečí Zkontrolujte pojistky příp je vyměňte Motor se spouští pomalu a nedosahuje provozní rychlosti Příliš nízké napětí poškozená vinutí propálený kondenzátor Nechte zkontrolovat napětí elektrickými závody Motor nechte zkontrolovat odborníkem Kond...

Страница 205: ... az ezeket kísérő magyarázatokat pontosan értelmezni kell Maguk a figyelmeztetések nem hárítják el a kockázatokat és nem helyettesítik a balesetek megelőzése érdekében hozott megfelelő intézkedéseket Üzembe helyezés előtt olvassa el a kezelési útmutatót és a biztonsági előírásokat és mindig tartsa be azokat Viseljen védőszemüveget Viseljen hallásvédőt Porképződésnél viseljen légzőmaszkot Figyelem ...

Страница 206: ...2 A készülék leírása 207 3 Szállított elemek 208 4 Rendeltetésszerűi használat 208 5 Biztonsági utasítások 208 6 Technikai adatok 215 7 Felépítés 216 8 Kezelés 216 9 Karbantartás és tisztítás 219 10 Szállítás 220 11 Tárolás 220 12 Elektromos csatlakoztatás 220 13 Megsemmisítés és újrahasznosítás 221 14 Hibaelhárítás 222 ...

Страница 207: ...zerűtlen kezelés a használati utasítások be nem tartása harmadik személy által végzett szakképzetlen ja vítások nem eredeti alkatrészek beszerelése és cseréje szakszerűtlen használat az elektromos rendszer kiesése az elektromos elő írások illetve a VDE 0100 DIN 57113 VDE 0113 szabályozások be nem tartása miatt Javaslatok Mielőtt a berendezést összeszerelné és üzembe he lyezné olvassa el a használa...

Страница 208: ...áll fenn m MEGJEGYZÉS Ezen utasítás figyelmen kívül hagyása esetén fennáll a motor vagy más vagyontárgyak károsodásának a veszélye 3 Szállított elemek 1 db Asztali fejező és gérvágó fűrész 1 db Keményfémlapkás fűrészlap 1 db 6 mm es imbuszkulcs 1 db 3 mm es imbuszkulcs 1 db Párhuzamos ütköző 1 db Keresztütköző 1 db Tolófa Nyissa ki a csomagolást és óvatosan vegye ki a készüléket Távolítsa el a cso...

Страница 209: ...asználati utasításban nincs más megadva a károsult biztonsági berende zéseket és részeket szakszerüen egy elismert szakműhely által kell megjavíttatni vagy kicse réltetni Általános biztonsági utasítások 1 Tartsa a munkakörét rendben Rendetlenség a munkakörben baleset veszé lyét idézi elő 2 Vegye a környezeti befolyásokat figyelembe Ne tegyen ki az elektromos szerszámokat eső nek Ne használjon elek...

Страница 210: ...abrészt ne távolítson el a vágási területről amíg a gép még működik és a fűrészegység még nincs nyugalmi helyzetben A károsult kapcsolókat egy vevőszolgálati mű hely által muszáj kicseréltetni Ne használjon olyan elektromos szerszámokat ahol a kapcsolót nem lehet be és kikapcsolni 21 FIGYELEM Más betétszerszámok és tartozékok használata sérülésveszélyt okozhat Önnek 22 Az elektromos kéziszerszám j...

Страница 211: ...artás befe jeztével Tartsa be a gyártó biztonsági munkavégzési és karbantartási utasításait valamint a Műszaki ada tok részben megadott méretkorlátokat Tartsa be a vonatkozó baleset megelőzési előírá sokat és az egyéb általánosan elismert biztonság technikai szabályokat Minden tevékenységnél csatlakoztassa a porszívó berendezést Ügyeljen arra hogy lehetőség szerint mindig rög zítse a gépet egy mun...

Страница 212: ... FIGYELEM Ezzel a fűrésszel nem szabad illeszté si vágásokat készíteni A sérült vagy hibás védőberendezéseket haladék talanul ki kell cserélni Zárt térben csak megfelelő elszívóberendezés megléte esetén szabad a gépet üzemeltetni Ne használjon gyenge teljesítményű gépeket a ne héz munkákhoz Ne használja a kábelt olyan célokra amelyek nem minősülnek rendeltetésszerűnek Gondoskodjon a stabil munkavé...

Страница 213: ...l hogy az asztal megfelelően van rögzítve amikor módosítja a fűrész üzemmód ját A hasítóék egy fontos biztonsági berendezés amely vezeti a munkadarabot és megakadályoz za a vágásrés bezáródását a fűrészlap mögött valamint a munkadarab visszaütését Ügyeljen a hasítóék vastagságára A hasítóék nem lehet véko nyabb mint a fűrészlap teste és nem lehet vasta gabb mint annak vágásrés szélessége A takaró ...

Страница 214: ...MEZTETÉS Az elektromos szerszám üzemelése közben a rez gésszint eltérhet a megadott rezgésszinttől attól függően hogy hogyan használják az elektromos szerszámot 1 Biztonsági intézkedések Ne használjon sérült vagy eltorzult fűrészlapot Csak akkor használja a fűrészt ha a védőberende zések főként a fűrészelési üzemmód módosítása után az előírt helyzetben találhatók és a leválasztó védőberendezések j...

Страница 215: ...sökkentő intézkedé seket kell foganatosítani a felhasználó számára A zaj hatására halláskárosodás történhet Rezgési összér tékek három irány vektorösszege meghatározása az EN 61029 szabványnak megfelelően Ennek a fűrésznek a zajkibocsátását a DIN ENISO 3744 11 95 E DIN EN 31201 6 93 ISO7960 A mel léklet 2 95 szerint mérik m FIGYELMEZTETÉS A vibráció miatti kockázat elkerülése érdekében korlátozza ...

Страница 216: ...gadott rezgéskibocsátási érték mérése szabvá nyok által előírt mérési eljárással történt és megfe lelő adat az egyik elektromos szerszám másik szer számmal történő összehasonlításához A megadott rezgéskibocsátási érték a terhelés első becsléséhez is használható m FIGYELMEZTETÉS Az elektromos szerszám használatának módjától függően a rezgéskibocsátási érték az elektromos szerszám tényleges használa...

Страница 217: ... a párhuzamos ütközőt Fejező és gérvágó fűrészként történő használat 5 ábra Figyelem A 53 eltolható ütközősínt 90 os feje ző vágásokhoz a belső pozícióban kell rögzíteni Imbuszkulccsal oldja ki az eltolható ütközősín 53 rögzítőcsavarját és tolja befelé az eltolható ütkö zősínt 53 A 53 eltolható ütközősínt úgy kell a legbelső pozí ció előtt rögzíteni hogy a 53 ütközősín és a 12 fűrészlap közötti tá...

Страница 218: ...a forgóasztalon található jelölés c egyezzen meg az alsó fűrészasztal 9 skálájának 10 kívánt szögértékével A forgóasztal 11 rögzítéséhez ismét húzza meg a rögzítőcsavart 13 A vágást a 90 os fejező vágás és 0 os forgó asztal pontban leírtak szerint hajtsa végre Állítsa be a párhuzamos ütközőt 1 a fűrészaszta lon 4 található mérőskálával a kívánt méretre és szorítsa be a rögzítőcsavarral 18 Kapcsolj...

Страница 219: ... gépről A tisztítást lehetőség szerint sűrített levegővel vagy egy ken dővel végezze Ütköző finomigazítása 45 os sarkaló vágáshoz 2 11 13 15 ábra A szállítmány a d ütközőszögletet nem tartal mazza Rögzítse a 11 forgóasztalt 0 os állásba Oldja ki a rögzítőcsavart 21 és a fogantyúval 5 döntse balra 45 os helyzetbe a gépfejet Süllyessze le a gépfejet a reteszkioldó gomb 2 megnyomásával a fogantyún 5 ...

Страница 220: ...ás előtt minden esetben húzza ki a hálózati csatlakozódugót A fűrészt csak asztali fűrész üzemmódban szállít sa a fűrészlapra szerelt párhuzamos ütközővel Így elkerülheti a fűrészlap okozta sérüléseket Soha ne szállítsa a gépet a védőberendezéseknél például vé dőburkolatnál hasítóéknél fogva 11 Tárolás A készüléket és tartozékait sötét száraz és fagy mentes helyen gyermekektől elzárva tárolja Az o...

Страница 221: ...enciálisan veszélyes anyagok miatt negatív hatással lehet a környezetre és az emberek egészségére Ezen termék szaksze rű ártalmatlanításával ráadásul a természeti erőfor rások hatékony használatához is hozzájárul A hasz nált berendezések gyűjtőhelyeivel kapcsolatban a városvezetésnél a helyi közterület fenntartónál az elektromos és elektronikus berendezések hivatalos gyűjtőhelyén vagy a hulladéksz...

Страница 222: ... A hálózati berendezés áramkörei túlterhelődtek lámpák más moto rok stb Ne használjon más készülékeket vagy motorokat ugyanazon az áramkörön A motor könnyen túlmeleg szik A motor túlterhelődik elégtelen a hűtése Vágás közben akadályozza meg a motor túlterhe lését távolítsa el a port a motorról hogy biztosítsa az optimális hűtését Fűrészelés közben csök ken a vágási teljesítmény A fűrészlap túl kic...

Страница 223: ... saat vatest ohutussümbolitest ja selgitustest tuleb täpselt aru saada Hoiatused ise ühtki riski ei kõrvalda ega suuda asendada korrektseid meetmeid õnnetuste ärahoidmiseks Lugege enne käikuvõtmist kasutusjuhend ja ohutusjuhised läbi ning pidage neist kinni Kandke kaitseprille Kandke kuulmekaitset Kandke tolmuemissiooni korral respiraatorit Tähelepanu Vigastusoht Ärge sisestage jäsemeid töötavasse...

Страница 224: ... 2 Seadme kirjeldus 225 3 Tarnekomplekt 226 4 Sihtotstarbekohane kasutamine 226 5 Ohutusjuhised 226 6 Tehnilised andmed 233 7 Ülesehitus 233 8 Käsitsemine 234 9 Hooldus ja puhastamine 236 10 Transportimine 237 11 Ladustamine 237 12 Elektriühendus 237 13 Utiliseerimine ja taaskäitlus 238 14 Rikete kõrvaldamine 239 ...

Страница 225: ...või antud seadme läbi asjatundmatul käsitsemisel käsitsemiskorralduse eiramisel remontimisel kolmandate isikute mittevolitatud spetsialistide poolt mitte originaalosade paigaldamisel ja nendega väljavahetamisel mitte sihtotstarbekohasel kasutamisel elektrisüsteemi rivist väljalangemisel elektri alaeeskirjade ning VDE nõuete 0100 DIN 57113 VDE0113 eiramisel Pidage silmas Lugege enne montaaži ja käi...

Страница 226: ...ööpiirkonna hea valgustuse eest Ärge kasutage elektritööriista kohtades kus valitseb tulekahju või plahvatusoht 3 Tarnekomplekt 1 x laud otsamis ja eerungisaag 1 x kõvasulamvarustusega saeketas 1 x sisekuuskantvõti 6 mm 1 x sisekuuskantvõti 3 mm 1 x paralleelpiiraja 1 x ristpiiraja 1 x tõukepulk Avage pakend ja võtke seade ettevaatlikult välja Eemaldage pakendusmaterjal ja pakendus ning transpordi...

Страница 227: ...ti tohib teostada ainult elekt rispetsialist originaalvaruosi kasutades vasta sel juhul võivad kasutajal õnnetused juhtuda 3 Kaitske ennast elektrilöögi eest Vältige kehaga maandatud osade nagu nt to rud radiaatorid elektripliidid külmutussead med puudutamist 4 Hoidke teised isikud eemal Ärge laske teistel isikutel eriti lastel elektritöö riista ega kaablit puudutada Hoidke nad töö piirkonnast eem...

Страница 228: ...age saagi küttepuude saagimiseks m ETTEVAATUST Pöörleva saeketta tõttu on käte ja sõrmede vigas tamisoht Enne kasutuselevõttu kontrollige kas seadme tüü bisildil nimetatud pinge vastab võrgupingele Hoiatus Antud elektritööriist tekitab käitamise ajal elektromagnetilise välja Kõnealune väli võib teatud tingimustel aktiivsete või passiivsete meditsiiniliste implantaatide talitlust halvendada Vähenda...

Страница 229: ...d korralikult ja otstarbekohaselt Kont rollige kas liikuvad osad funktsioneerivad takistus teta ega kiilu kinni ning kas detailid on kahjustatud Tööriista korralikuks töötamiseks peavad kõik de tailid olema õigesti paigaldatud ja täitma kõiki tin gimusi Juhul kui on vaja pikendusjuhet veenduge et sel le ristlõige oleks sae voolutarbimiseks piisav Mini maalne ristlõige on 1 5 mm2 Kaablitrumlit kasu...

Страница 230: ...nii et see seisma jääb Suruge töödeldav detail alati tugevalt vastu töölau da Hoolitsege selle eest et äralõigatud puidutükid ei jääks saeketta hammaste külge ega paiskuks mi nema Kõik kaitse ja ohutusseadeldised tuleb kohe pä rast remondi või hoolduse lõpetamist kohale tagasi panna Kahjustatud kaitseseadeldised ja detailid tuleb las ta volitatud töökojas remontida või vahetada kui kasutusjuhendis...

Страница 231: ... ohutustehnilisi reegleid Järgige kutseorganisatsiooni väljaandeid Ühendage iga töö puhul tolmuimemisseadeldis Käitaja peab olema teadlik tingimustest mis põh justavad tolmu tekkimist näiteks töödeldava mater jali liik ja selle päritolu kohalike sadestuste osakaal ja katete juhtplaatide juhikute õige seadistus Käitage saagi ainult sobiva tolmueemaldamissea deldise või standardse tööstusliku tolmui...

Страница 232: ...aid korral dusi m HOIATUS Kaitseseadised tuleb ketas ja eerungisae moodu ses nende nõuetekohasesse positsiooni seada Laudketassae moodus tuleb kasutada käepideme ga tõukepulka vältimaks et operaator satub töö ajal käega saekettale liiga lähedale Operaator peab olema masina kasutamises sea distamises ja käsitsemises piisavalt koolitatud Pidage silmas saeagregaadi haar on viltu lõikami sel kindlalt ...

Страница 233: ...itage kummijalad 33 eelnevalt sisse pandud mutriga 34 poldi 32 külge Keerake kummijalg ainult käe jõuga kinni Pingutage polt sisekuuskantvõtmega kinni Seade ülespanemine püsivale pinnale Seadme kõik neli jalga peavad püsivalt ja kind lalt pinnale toetuma Ülespanekupinna ideaalne kõrgus on 800 mm Saag peab seisma alati püsivalt ja kindalt ka siis kui saetakse suuremaid töödetaile 6 Tehnilised andme...

Страница 234: ...saag kinnitati ühte ettenähtud fiksaatoritest Paralleelpiiraja joon 2 5 7 Paralleelpiiraja 1 paigaldatakse ülemise saelaua 4 külge Paralleelpiiraja lukustamise kindlustuspolt 18 peab olema seadme esiküljele suunatud Paralleelpiiraja paigaldatakse saeketta ülemise kaits me 37 kohale Paralleelpiiraja 1 paigaldamisel tuleb alati silmas pi dada et juhik fikseeritakse lukusti nupu abil Hoidke pakend võ...

Страница 235: ... pöörded Asetage töödetail alumisele saelauale 11 ja suru ge vasaku käega vastu piirdesiini Saetav materjal peab alati tugevasti peale toetuma et lõigatav ma terjal lõikamise ajal ei nihkuks Kui vabastatakse lukusti kindlustuspolt 18 siis saab paralleelpiiraja 1 eemaldada ja lüliti 3 aktiveeritak se Kasutamine laudsaena joon 2 7 Laud peab olema paigaldatud õiges suunas joon 7 ja kindlustuspolt 20 ...

Страница 236: ... 50 välisäärik 51 ja siseää rik 52 hoolikalt Vajutage teise käega lahtilukustusnuppu 2 ja lii gutage masinapead käepidemega 5 ühtlaselt ning kerge survega allapoole läbi töödetaili Seadke masinapea pärast saagimisprotseduuri lõpetamist taas puhkeasendisse ja laske sisse väljalüliti 22 lahti TÄHELEPANU Masin liigub tagasitõmbevedru tõttu järsult ülespoole st ärge laske käepidet 5 pärast lõikamise l...

Страница 237: ...e VDE ja DIN nõuetele Kliendipoolne võrgu ühendus ja kasutatav pikendusjuhe peavad nendele eeskirjadele vastama Toode vastab standardi EN 61000 3 11 nõudmiste le ja selle ühendamisel kehtivad eritingimused See tähendab et ei ole lubatud kasutamine mis tahes vabalt valitud ühenduskohas Paigaldage uus saeketas 12 vastupidises järje korras ja pingutage kinni m TÄHELEPANU Hammaste lõikekalle st saeket...

Страница 238: ... varustuse ühendamist ja remonti tohib teostada ainult elektrispetsialist Küsimuste korra esitage palun järgmised andmed mootori vooluliik masina tüübisildi andmed mootori tüübisildi andmed Seadme ühendusjuhe Palun kasutage ainult seadme ühendusjuhtmeid mis on kahjustamata Seadme ühendusjuhe ei tohi olla suvalise pikkusega max 50 m sest muidu vähenda takse elektrimootori võimsust Seadme ühendusjuh...

Страница 239: ...kaitsmed läbi põlenud Laske masin spetsialistil üle kontrollida Ärge remontige mootorit kunagi ise Oht Kontrollige kaitsmeid vaj vahetage välja Mootor käivitub aeglaselt ega saavuta töökiirust Pinge liiga madal mähised kahjusta tud kondensaator läbi põlenud Laske elektrivarustusettevõttel pinget kontrollida Laske spetsialistil mootorit kontrollida Laske kon densaator spetsialistil välja vahetada M...

Страница 240: ...ošības sim boli un skaidrojumi uz kuriem tie attiecas Brīdinājumi paši par sevi nenovērš riskus un nevar aizvietot pareizos pasāku mus lai novērstu negadījumus Pirms lietošanas sākšanas izlasiet un ievērojiet lietošanas instrukciju un drošības norādī jumus Lietojiet aizsargbrilles Lietojiet ausu aizsargus Rodoties putekļiem lietojiet elpošanas masku Uzmanību Savainojumu risks Neaiztieciet strādājo...

Страница 241: ...s apraksts 242 3 Piegādes komplekts 243 4 Paredzētajam mērķim atbilstoša lietošana 243 5 Drošības norādījumi 243 6 Tehniskie dati 250 7 Uzbūve 250 8 Vadība 251 9 Apkope un tīrīšana 253 10 Transportēšana 254 11 Glabāšana 254 12 Pieslēgšana elektrotīklam 255 13 Likvidācija un atkārtota izmantošana 256 14 Traucējumu novēršana 256 ...

Страница 242: ...dījums Šīs ierīces ražotājs saskaņā ar piemērojamo Vācijas Likumu par atbildību par ražojumiem nav atbildīgs par zaudējumiem kas rodas šai ierīcei vai šīs ierīces dēļ saistībā ar nepareizu lietošanu lietošanas instrukcijas neievērošanu trešo personu nepilnvarotu speciālistu veiktu re montu neoriģinālo rezerves daļu montāžu un nomaiņu paredzētajam mērķim neatbilstošu lietošanu elektroiekārtas attei...

Страница 243: ...ārtībā savu darba vietu Nekārtība darba vietā var izraisīt nelaimes ga dījumus 2 Ņemiet vērā apkārtējās vides ietekmi Sargājiet elektroinstrumentus no lietus 3 Piegādes komplekts 1 x galda zāģis sagarumošanas zāģis un leņķzāģis 1 x cietmetāla zāģa plātne 1 x sešstūra atslēga 6 mm 1 x sešstūra atslēga 3 mm 1 x paralēlais atbalsts 1 x šķērsatbalsts 1 x bīdstienis Atveriet iepakojumu un uzmanīgi izņe...

Страница 244: ...UZMANĪBU Citu darba instrumentu un piederumu lietošana var izraisīt savainošanās risku 22 Elektroinstrumenta remontu uzticiet veikt kvalifi cētam elektriķim Nelietojiet elektroinstrumentus mitrā vai slapjā vidē Rūpējieties par labu darba vietas apgaismojumu Nelietojiet elektroinstrumentus ugunsnedrošā vai sprādzienbīstamā vidē 3 Sargājiet sevi no iespējamā elektrošoka Izvairieties pieskarties ieze...

Страница 245: ...tīkla spraudni Nododiet drošības norādījumus visām personām kas darbojas pie ierīces Neizmantojiet zāģi malkas zāģēšanai Šis elektroinstruments atbilst attiecīgajiem dro šības noteikumiem Remontu drīkst veikt tikai kvalificēts elektriķis turklāt jāizmanto oriģinā lās rezerves daļas citādi ar lietotāju var notikt nelaimes gadījumi Brīdinājums Šis elektroinstruments darba laikā rada elektromagnētisk...

Страница 246: ... darbu veikšanai Neizmantojiet vadu mērķiem kuriem tas nav pare dzēts Nodrošiniet stabilu pozīciju un vienmēr saglabājiet līdzsvaru Pārbaudiet vai instrumentam nav iespējamu bojā jumu mUZMANĪBU Rotējošas zāģa plātnes dēļ pastāv roku un pirkstu savainošanās risks Pirms lietošanas sākšanas pārbaudiet vai sprie gums ierīces datu plāksnītē sakrīt ar tīkla spriegu mu Ja ir nepieciešams pagarinātāja kab...

Страница 247: ...mm Nezāģējiet darba materiālus kas ir pārāk mazi lai tos droši noturētu rokā Pirms instrumenta turpmākās lietošanas rūpīgi jā pārbauda vai aizsargmehānismi vai viegli bojātas daļas darbojas nevainojami un atbilstoši paredzē tajam mērķim Pārbaudiet vai kustīgās daļas darbojas nevainoja mi neaizķeras vai nav bojātas Visām daļām jābūt pareizi uzmontētām un tām jāizpilda visi nosacīju mi lai nodrošinā...

Страница 248: ...us zāģa plātnes vienmēr kad tas ir lietderīgi jātransportē piemērotā turētājā Sazāģējot tievus kokmateriāla gabalus jāiespīlē paralēlais atbalsts zāģa plātnes labajā pusē Darba pozīcijai vienmēr jābūt sānis no zāģa plāt nes Nenoslogojiet ierīci tādā mērā lai tā apstātos Vienmēr stingri spiediet darba materiālu pret darba plātni Uzmaniet lai zāģa plātnes zobvainags nesatvertu un neaizmestu nozāģēto...

Страница 249: ...āģa plātnes izvēles laikā tiktu ņemts vērā zāģējamais materiāls Vienmēr ja tas vairs nav vajadzīgs ievietojiet bīd stieni savā turētājā 2 Apkope un kopšana Ievērojiet ražotāja norādes attiecībā uz iespējamo trokšņu samazināšanu piem lietojot zāģa plāt nes kuras bija konstruētas mazākai trokšņa ietek mei un zāģa plātnes un ierīces apkope Kļūdas ierīcē ieskaitot atvienojošajos aizsargme hānismos vai...

Страница 250: ...pusē Ievietojiet iekšējā sešstūra skrūvi 32 no augšas ierīces kājiņās Nostipriniet gumijas kājiņas 33 iz mantojot iepriekš ievietoto uzgriezni 34 pie skrū ves 32 Pieskrūvējiet gumijas kājiņu tikai ar roku Pievelciet skrūvi ar sešstūra atslēgu Uzstādiet ierīci uz stingras virsmas Visām četrām ierīces kājiņām stingri un droši jā atrodas uz virsmas Ideālais augstums šādai uzstādīšanas virsmai ir apm ...

Страница 251: ...stra fiksācijas vietās fiksatori 0 15 22 5 30 45 un 60 leņķī Lai pagrieztu grozāmgaldu slīpinājuma izpildele ments jāatbrīvo stāvokļa fiksēšanas poga 13 IEVĒRĪBAI Lai novērstu ka zāģēšanas laikā izmai nās slīpinājuma leņķis jāiespīlē stāvokļa fiksēšanas poga 13 pat ja zāģis bija apturēts kādā no paredzē tajiem fiksatoriem Zāģim vienmēr jāstāv stingri un droši pat ja zāģē lielākus darba materiālus ...

Страница 252: ...3 ar krustveida skrūvgriezi uzstādiet 0 pozīcijā uz leņķa skalas 42 un atkal nostipriniet sprostskrūvi Paralēlais atbalsts 2 5 7 att Paralēlo atbalstu 1 piestiprina augšējā zāģgaldā 4 Paralēlā atbalsta fiksācijas sprostskrūvei 18 jābūt vērstai uz ierīces priekšpusi Paralēlo atbalstu piestiprina virs augšējā zāģa plāt nes aizsarga 37 Piestiprinot paralēlo atbalstu 1 vienmēr jāuzmana lai vadīkla fik...

Страница 253: ...vējiet skrūvi 47 uz zāģa plātnes aizsarga 37 un noņemiet zāģa plātnes aizsargu 37 no tu rētāja Sagarumošanas zāģējums 90 leņķī un grozām galds 0 leņķī 2 11 att Ieslēdziet zāģi nospiežot galveno slēdzi 22 Pirms zāģēšanas sākšanas nogaidiet līdz zāģa plātne ir sasniegusi savu maksimālo apgriezienu skaitu Novietojiet darba materiālu uz apakšējā zāģgalda 11 un ar kreiso roku spiediet pie atbalstsliede...

Страница 254: ...galda 4 divas skrūves 48 augšā un palaidiet vaļīgāk divas skrūves 49 apakšā Pa laidiet vaļīgāk skrūvi rokturī 5 ar sešstūra atslēgu 30 Noņemiet augšējo zāģgaldu 4 Noregulējiet zāģi sagarumošanas režīmā kā ap rakstīts punktā Izmantošana par sagarumoša nas zāģi un leņķzāģi Ar vienu roku uzlieciet iekšējā sešstūra atslēgu 29 uz atloka skrūves 50 Zāģa ass fiksatoru 6 cieši saspiediet un atloka skrūvi ...

Страница 255: ... dēļ m BĪSTAMI Šādus bojātus elektropieslēguma vadus nedrīkst iz mantot un izolācijas bojājumu dēļ tie ir bīstami dzī vībai Regulāri pārbaudiet pieslēguma vadus vai tiem nav bojājumu Ievērojiet lai pārbaudes laikā pieslēguma vads nebūtu pievienots elektrotīklam Elektropieslēguma vadiem jāatbilst attiecīgajiem VDE un DIN noteikumiem Izmantojiet tikai pieslē guma vadus ar marķējumu H05VV F Tipa nosa...

Страница 256: ...i zācijā pilnvarotajā iestādē kas atbildīga par elek trisko un elektronisko iekārtu atkritumu utilizāciju vai tuvākajā atkritumu izvešanas uzņēmumā 14 Traucējumu novēršana Traucējums Iespējamais cēlonis Novēršana Motors nedarbojas Bojāts motors vads vai kontaktdakša sadeguši drošinātāji Ierīce jāpārbauda speciālistam Nekad nelabojiet motoru paši Bīstami Pārbaudiet vai ja nepiecie šams nomainiet dr...

Страница 257: ...imai turi būti tiksliai suprasti Patys įspėjimai rizikos nepašalina ir negali pakeisti tinkamų nelaimingų atsitikimų prevencijos priemonių Prieš eksploatacijos pradžią perskaitykite naudojimo instrukciją ir saugos nurodymus bei jų laikykitės Užsidėkite apsauginius akinius Naudokite klausos apsaugą Susidarius dulkių naudokite kvėpavimo apsaugą Dėmesio Pavojus susižaloti Nekiškite rankų į besisukanč...

Страница 258: ...o aprašymas 259 3 Komplektacija 260 4 Naudojimas pagal paskirtį 260 5 Saugos nurodymai 260 6 Techniniai duomenys 267 7 Surinkimas 267 8 Valdymas 268 9 Techninė priežiūra ir valymas 270 10 Transportavimas 271 11 Laikymas 272 12 Elektros prijungimas 272 13 Utilizavimas ir pakartotinis atgavimas 273 14 Sutrikimų šalinimas 273 ...

Страница 259: ...r didelės sėkmės dirbant su nauju įrenginiu Nurodymas Pagal galiojantį Atsakomybės už gaminį įstatymą šio įrenginio gamintojas neatsako už žalą kuri atsiranda šiame įrenginyje arba dėl jo netinkamai naudojant nesilaikant naudojimo instrukcijos remontuojant tretiesiems asmenims neįgaliotiems specialistams montuojant ir keičiant neoriginalias atsargines da lis naudojant ne pagal paskirtį sugedus ele...

Страница 260: ...ti vari klį arba kitus daiktus 3 Komplektacija 1x stalinis skersinio ir įstrižinio pjaustymo pjūklas 1 x kietmetalio pjūklo geležtė 1 x raktas su vidiniu šešiabriauniu 6 mm 1 x raktas su vidiniu šešiabriauniu 3 mm 1 x lygiagrečioji atrama 1 x skersinė atrama 1 x stūmiklis Atidarykite pakuotę ir atsargiai išimkite įrenginį Nuimkite pakavimo medžiagą ir ištraukite pakavi mo transportavimo fiksatoriu...

Страница 261: ...e nenurodyta kitaip Pažeistus jungiklius reikia pakeisti klientų ap tarnavimo tarnybos dirbtuvėse Nenaudokite elektrinių įrankių kurių jungiklis neįsijungia arba neišsijungia 21 DĖMESIO Naudojant kitus įstatomus įrankius ir priedus galima susižaloti Bendrieji saugos nurodymai 1 Laikyti darbo vietą tvarkingą Dėl netvarkos darbo zonoje gali įvykti nelaimin gų atsitikimų 2 Atsižvelkite į aplinkos pov...

Страница 262: ... ruošinius užfik suokite kad neapvirstų pvz prie stovo Papildomi nurodymai Atlikdami nustatymo ir techninės priežiūros darbus ištraukite tinklo kištuką Perduokite saugos nuorodas visiems prie mašinos dirbantiems asmenims 22 Paveskite elektrinį įrankį suremontuoti kvalifikuo tam elektrikui Šis elektrinis įrankis atitinka tam tikras saugos nuostatas Remontuoti leidžiama tik kvalifikuo tam elektrikui...

Страница 263: ...inkite ar judančios dalys nepriekaištingai vei kia ir nestringa ar dalys nepažeistos Visos dalys turi būti tinkamai sumontuotos ir įvykdyti visas są lygas kad būtų užtikrintas nepriekaištingas įrankio eksploatavimas Nenaudokite pjūklo malkoms pjauti m ATSARGIAI Besisukanti pjūklo geležtė gali sužaloti rankas ir pirštus Prieš pradėdami eksploatuoti patikrinkite ar speci fikacijų lentelėje nurodyta ...

Страница 264: ...ležtės Neapkraukite mašinos tiek kad ji sustotų Visada spauskite ruošinį tvirtai prie darbinio pavir šiaus Atkreipkite dėmesį į tai kad nupjautų medžio gaba lų nepagriebtų ir nenusviestų pjūklo geležtės krum pliuotasis vainikas Pažeistus apsauginius įtaisus ir dalis pagal paskirtį turi suremontuoti arba pakeisti pripažintos speciali zuotos dirbtuvės jei naudojimo instrukcijoje nenu rodyta kitaip P...

Страница 265: ...laidas Baigę remonto arba techninės priežiūros darbus vėl iš karto sumontuokite visus apsauginius ir sau gos įtaisus Laikykitės gamintojo saugos darbo ir techninės priežiūros nuorodų bei techniniuose duomenyse nurodytų matmenų Būtinai laikykitės tam tikrų nelaimingų atsitikimų prevencijos taisyklių ir kitų visuotinai pripažintų saugumo technikos taisyklių Atkreipkite dėmesį į profesinių sąjungų at...

Страница 266: ...ba darbo vietos apšvietimu Atkreipkite dėmesį į pjūklo geležtės keitimo nuro dymus m ĮSPĖJIMAS Apsauginius įtaisus diskinio ir įstrižinio pjaustymo režimu vėl reikia nustatyti į tinkamą padėtį Stalinio diskinio pjūklo režimu reikia naudoti stū miklį arba stumtuvą su rankena kad dirbdamas operatorius savo rankos per daug nepriartintų prie pjūklo geležtės Operatorius turi būti pakankamai apmokytas k...

Страница 267: ...statykite veržlę 34 į laikiklį guminių kojelių apa čioje Varžtą su vidiniu šešiabriauniu 32 iš viršaus įsta tykite į įrenginio kojeles Gumines kojeles 33 su prieš tai įstatyta veržle 34 pritvirtinkite varžtu 32 Guminę kojelę prisukite tik ranka Priveržkite varžtą raktu su vidiniu šešiabriauniu Pastatykite įrenginį ant tvirto pagrindo visos keturios įrenginio kojelės tvirtai ir saugiai stovi ant pa...

Страница 268: ...lio nustatymas 6 pav Įsukant arba išsukant varžtą 35 skersinio pjausty mo režimu galima nustatyti pjovimo gylį Atlaisvinkite fiksavimo veržlę 36 ir nustatykite varžtą 35 ties norimu pjovimo gyliu Vėl užfiksuo kite fiksavimo veržlę 36 Pasukamasis stalas 1 pav Pasukamasis stalas 11 50 pasisuka į kairę ir iki 60 į dešinę Numatytose fiksavimo padėtyse fiksato riuose jį galima užfiksuoti ties 0 15 22 5...

Страница 269: ...inkite fiksavimo varžtą 21 Įstatykite atraminį kampuotį b tarp pjūklo geležtės 12 ir pasukamojo stalo 11 Norint pasukti pasukamąjį stalą įstrižinio pjaustymo reguliatorių reikia atlaisvinti fiksavimo mygtuką 13 DĖMESIO Norinti išvengti kad pjaunant pasikeistų įstrižinio pjaustymo kampas reikia įtempti fiksavimo mygtuką 13 net ir tuo atveju jei pjūklas buvo užfik suotas viename iš numatytų fiksator...

Страница 270: ...ti Nustatykite pjūklą stalo režimui kaip aprašyta punkte Naudojimas kaip stalinio pjūklo Atlaisvinkite antveržlę 41 Reguliavimo varžtą 40 sukite tol kol kampas tarp pjūklo geležtės 12 ir pasukamojo stalo 11 bus 90 Vėl priveržkite antveržlę 41 Tada patikrinkite kampo rodmens padėtį Jei rei kia rodyklę 43 atlaisvinkite kryžminiu atsuktuvu nustatykite į kampų skalės 42 0 padėtį ir vėl pri veržkite fi...

Страница 271: ...Atlaisvinkite pjūklo geležtės apsaugos 37 varžtą 47 ir nukelkite pjūklo geležtės apsaugą 37 nuo laikiklio Norėdami išmontuoti viršutinį pjūklo stalą 4 viršu je viršutiniame pjūklo stale 4 atlaisvinkite du varž tus 48 o apačioje du varžtus 49 Atlaisvinkite varžtą rankenoje 5 raktu su vidiniu šešiabriauniu 30 Nukelkite viršutinį pjūklo stalą 4 Nustatykite pjūklą skersinio pjaustymo režimui kaip apra...

Страница 272: ...jovimo vietos pervažiavus prijungimo laidą izoliacijos pažeidimai išplėšus iš sieninio kištuki nio lizdo įtrūkimai dėl izoliacijos senėjimo m PAVOJUS Tokių pažeistų elektros prijungimo laidų negalima naudoti ir dėl pažeistos izoliacijos jie yra pavojingi gyvybei Reguliariai tikrinkite ar elektros prijungimo laidai ne pažeisti Atkreipkite dėmesį į tai kad tikrinant pri jungimo laidas nekabotų ant e...

Страница 273: ...ilizavimo punkte arba Jūsų atliekas išvežančioje bendrovėje 14 Sutrikimų šalinimas Sutrikimas Galima priežastis Ką daryti Variklis neveikia Pažeistas variklis kabelis arba kištukas perdegę saugikliai Paveskite įrenginį patikrinti specialistui Niekada neremontuokite variklio patys Pavojus Patikrin kite saugiklius prireikus juos pakeiskite Variklis lėtai pasileidžia ir nepasiekia darbinio greičio Pe...

Страница 274: ...21 188 60 55 54 51 52 53 63 64 49 48 178 182 177 62 57 56 59 58 49 186 185 36 184 183 0 197 178 187 90 148 145 137 109 209 87 96 73 53 204 94 93 6 95 66 65 47 70 30 29 31 4 92 67 44 68 88 87 89 89 108 107 98 110 111 84 85 41 70 69 18 129 136135 0 134 133 128 127 126 88 100 102 131 129 101 144 97 112 73 198 181 115 114 151 148 79 45 152 150 46 83 81 82 80 146 156 146 113 91 106 105 83 167 168 159 1...

Страница 275: ...darder for følgende artikkel 2014 29 EU X 2014 35 EU X 2014 30 EU 2004 22 EC 2014 68 EU X 2011 65 EU 89 686 EC_96 58 EC 90 396 EC Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011 65 EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8 Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro und Elektronikgeräten The object of the ...

Страница 276: ... uitgesloten Szavatosság HU A nyilvánvaló hibákat ki kell jelenteni számított 8 napon belül az áruk különben a vevő elveszti minden igényt az ilyen hibák Kínálunk garanciát a gépeinket a megfelelő kezelés időtartamának hallgatólagos garancia a szállítás időpontját oly módon hogy cserélje ki minden egyes része ezen idő alatt észlelhető a sorban anyag vagy gyártási legyen hiábavaló ingyen Az alkatré...

Отзывы: