background image

40

FR

Les filtres à air encrassés réduisent la puissance motrice 

en raison d‘une amenée d‘air au carburateur trop 
réduite. Des contrôles réguliers sont par conséquent 
indispensables.
• 

Détachez le capot du filtre à air et retirez l'élément de 
filtre en éponge

•  Pour éviter la chute d'objets dans le réservoir d'air, 

remettez en place le capot du filtre à air.

• 

Lavez  l'élément  filtrant  dans  de  l'eau  chaude 

savonneuse, rincez et laissez sécher naturellement.

Attention:

  ne  nettoyez  jamais  le  filtre  avec  de 

l‘essence ni avec des solvants inflammables.

m

 

Attention!

Ne faites jamais tourner le moteur sans l'élément de 

filtre à air installé.

Transmission d'angle

Graissez avec de la graisse à base de lithium. Retirez la 
vis et mettez de la graisse, faites tourner l'arbre à la main 
jusqu'à ce que la graisse émerge, puis remettez la vis.

Rangement de l'appareil

Après la coupe, nettoyez l'appareil. Rangez l'appareil 
dans un endroit sec en laissant le moteur refroidir au 
préalable.

Remarque importante en cas de réparation:

Lors du renvoi de l‘appareil pour réparation, veuillez 
noter que celles-ci doivent être envoyées au poste de 
service exemptes d’huile et d’essence pour des raisons 
de sécurité.

11. Stockage

Nettoyage

•  Nettoyez l‘appareil au besoin avec un chiffon humide 

et, le cas échéant avec un nettoyant doux.

Attention!

•  Avant chaque nettoyage, retirez la cosse de bougie 

d‘allumage.

•  Ne plongez surtout pas l‘appareil dans de l‘eau ou 

autres liquides pour le nettoyer.

•  Conservez la débroussailleuse dans un lieu sec et sûr 

et hors de portée des enfants.

Stockage

Attention : ne rangez jamais l‘appareil pendant une 

durée qui dépasse 30 jours sans passer par les étapes 

suivantes.

Rangement de l‘appareil

Si vous rangez l‘appareil pendant une durée qui dépas-

se 30 jours, il faut le préparer pour cela. Sinon, le reste 

du carburant se trouvant dans le carburateur s‘évapore 

et laisse un fond ressemblant à du caoutchouc. Cela 

pourrait render le démarrage diffi cile et entraîner des 

coûts de réparation importants.

Retirez le bouchon du réservoir de carburant lente-

ment afi n de laisser s‘échapper la pression contenue 

éventuellement dans le réser voir. Videz le réservoir 
avec précaution.

Démarrez le moteur et laissez le tourner jusqu‘à ce 

que le moteur s‘arrête, afin d‘éliminer le carburant du 

carburateur.

Laissez refroidir le moteur (env. 5 minutes).

Enlevez la bougie d‘allumage.

Versez une cuillère à café d‘huile moteur à 2 temps 
propre dans la chambre de combustion. Tirez plusieurs 

fois de suite lentement sur le cordon de démarrage, afi 

n de recouvrir les composants internes d‘une couche. 
Réintroduisez la bougie d‘allumage.

Remarque : 

rangez l‘appareil à un endroit sec et éloi-

gné de sources d‘incendie, par ex. poêles, chaudière à 

gaz, séchoir à gaz, etc.

Remise en service

Enlevez la bougie d‘allumage.

Tirez brusquement sur le cordon de demurrage afi n 

d‘enlever l‘huile en trop de la chamber de combustion.

Nettoyez la bougie d‘allumage et veillez à ce que 
les électrodes aient un écart correct sur la bou-
gie d‘allumage ; ou montez une nouvelle bougie 
d‘allumage avec un écart d‘électrodes correct.

Préparez l‘appareil au fonctionnement.

Remplissez le réservoir avec le mélange essence/huile 
correct. Voir paragraphe Carburant et huile.

Transport

Si vous voulez transporter l‘appareil, videz le réservoir 

de carburant comme expliqué dans le chapitre 8. Net-

toyez l‘appareil des salutes grossières avec une brosse 

ou une balayette.

12. Mise au rebut et recyclage

L’appareil se trouve dans un emballage permettant  
d’éviter les dommages dus au transport. Cet emballage  
est une matière première et peut donc être réutilisé
ultérieurement ou être réintroduit dans le circuit des  
matières premières. L’appareil et ses accessoires  
sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux  
et matières plastiques. Eliminez les composants  
défectueux dans les systèmes d’élimination des  
déchets spéciaux. Renseignez-vous dans un commerce
spécialisé ou auprès de l’administration de votre  
commune !

Содержание BC52PB

Страница 1: ...nzin Motorsense Originalbetriebsanleitung 10 20 GB Brush Cutter Grass trimmer Translation from the original instruction manual 21 30 FR D broussailleuse coupe herbe essence Traduction du manuel d orig...

Страница 2: ......

Страница 3: ...3 18 22 19 20 21 4 5 6 2 17 2 1 7 a b c d 1 1 6 7 8 9 2 3 4 5 12 10 11 13 14 15 5 3 2 4 4a 12 13 10 14 11 15 26 25 25a 23 24...

Страница 4: ...14 17 9 10 4 25 24 15 16 A 8 24 11 12 13...

Страница 5: ...18 19 21 25 24 26 27 7 8 6 9 23 22 20...

Страница 6: ...34 37 32 33 35 B C 36 30 31 28 29...

Страница 7: ...WIND CORD 38 39 40 42 41 43 44 44 45 46 47...

Страница 8: ...48 50 49 51...

Страница 9: ......

Страница 10: ...rumfang 12 4 Bestimmungsgem e Verwendung 13 5 Wichtige Hinweise 13 6 Technische Daten 14 7 Vor Inbetriebnahme 15 8 Aufbau und Bedienung 15 9 Arbeitshinweise 17 10 Wartung 18 11 Lagerung 19 12 Entsorgu...

Страница 11: ...en geltenden europ ischen Richtlinien DE Halten Sie Kinder Zuschau er und Helfer 15m vom Freischneider entfernt DE Schutzhelm Geh rschutz und Schutzbrille verwenden Erkl rung der Symbole auf dem Ger t...

Страница 12: ...rrichtet sind Das ge for der te Mindestalter ist einzuhalten Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthal tenen Si cherheitshinweisen und den besonderen Vorschriften Ih res Landes sind die f r den B...

Страница 13: ...ender Erfahrung und Wissen vorgese hen sofern sie nicht von einer f r ihre Sicherheit ver antwortlichen Person beaufsichtigt und in der Benut zung des Ger tes unterwiesen wurden Kinder m ssen beaufsic...

Страница 14: ...mmer den Motor ab 5 Falls die Klinge einen harten Gegenstand wie ei nen Stein ber hrt stoppen Sie sofort den Motor und pr fen Sie ob die Klinge besch digt wurde Ersetzen Sie die Klinge in diesem Fall...

Страница 15: ...2 Takt l Warnung Achten Sie auf die Abgase Schalten Sie den Motor vor dem Betanken immer aus Geben Sie niemals Benzin in das Ger t w hrend der Motor l uft oder hei ist Es besteht Brandgefahr 8 Aufbau...

Страница 16: ...on Gegenst nden zu verhindern Das integrierte Messer A in der Schnittfaden Schutz haube schneidet den Faden automatisch auf die opti male L nge ab Fig 16 Benzin auff llen m Verletzungsgefahr Benzin is...

Страница 17: ...ein berhitzen des Schaftrohrs zu vermeiden Rasen Gras Unkrautreste verfangen sich unterhalb des Schutzschilds dies verhindert eine ausreichende K hlung des Schaftrohrs Entfernen Sie die Reste vorsich...

Страница 18: ...des Spulentellers einh ngen Fig 37 5 Faden unter Spannung gegen den Uhrzeigersinn aufwickeln Der Spulenteiler trennt dabei die beiden H lften des Schnittfadens Fig 38 6 Die letzten 15cm der beiden Fa...

Страница 19: ...beiten zur Folge haben 1 Nehmen Sie die Treibstofftankkappe langsam ab um eventuellen Druck im Tank abzulassen Entleeren Sie vorsichtig den Tank 2 Starten Sie den Motor und lassen Sie ihn laufen bis...

Страница 20: ...Starten Z ndkerze reinigen oder durch neue ersetzen Autorisierten Kundendienst aufsuchen Montieren Sie Klinge bzw Fadenspule erneut Pr fen Sie den Treibstoffstand Das Ger t springt an hat aber nicht...

Страница 21: ...delivery 23 4 Intended use 24 5 Important information 24 6 Technical data 25 7 Before starting the equipment 25 8 Attachment and operation 26 9 Working instructions 28 10 Maintenance 28 11 Storage 29...

Страница 22: ...ith the applicable European directives and an evaluation method of conformity for this directives was done GB Warning Keep all children bystanders and helpers 15 meters away from the brush cutter GB W...

Страница 23: ...ction manual each time before operating the machine and carefully follow its information The machine can only be operated by persons who were instructed concerning the opera tion of the machine and wh...

Страница 24: ...person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance 1 Training Read the instructions carefully Be familiar with the controls and the pr...

Страница 25: ...tallic parts of the engine while the engine is in operation or immediately after shutting down the engine Doing so may result in serious burns 9 When you finish cutting in one location and wish to co...

Страница 26: ...shaft b right down until the stop pin a slots into the hole c in the shaft This is easier to do if you rotate the bottom of the shaft b slightly in both directions The pin a is in place when it is co...

Страница 27: ...ice have been securely fitted Check that all safety devices are in proper condition m Danger of injury Before starting work always check the ground and remove all objects which could be thrown by the...

Страница 28: ...e line does not strike the bark Walk around the tree cutting from left to right Approach grass or weeds with the tip of the line and tilt the line spool forwards slightly Warning Take extreme care dur...

Страница 29: ...to the air tank replace the air filter cover Wash the filter element in warm soap water rinse and allow drying naturally Important Never clean the air filter with petrol or inflammable solvents m Warn...

Страница 30: ...hrough the list please contact your nearest service work shop Important hint in case of sending the equipment to a service station Due to security reasons please see to it that the equipment is sent b...

Страница 31: ...vraison 33 4 Utilisation conforme 34 5 Notes importantes 34 6 Caract ristiques techniques 35 7 Avant la mise en service 36 8 Structure et commande 36 9 Les instructions de travail 38 10 Maintenance 39...

Страница 32: ...uit est conforme aux directives europ ennes en vigueur FR Tenez les enfants les spec tateurs et les personnes qui aident 15 m tres de la d broussailleuse FR Portez un casque de protection et une prote...

Страница 33: ...que utilisateur doit lire le ma nuel d utilisation puis le suivre attentivement Seules les personnes form es l utilisation de la machine et conscientes des risques associ s sont autoris es tra vailler...

Страница 34: ...moment l op rateur doit toujours faire preuve de con sid ration pour ceux qui vivent proximit 5 Notes importantes Consignes de s curit Cet appareil n est pas destin tre utilis par des personnes y com...

Страница 35: ...u niveau requis pour effectuer le travail de coupe et n augmentez jamais la vitesse du moteur au dessus du niveau n cessaire 4 Si de l herbe est prise dans la lame pendant le fonctionnement ou si vous...

Страница 36: ...ments Les m langes d essence qui ont t laiss s au repos pendant une p riode d un mois ou plus peuvent obst ruer le carburateur ou entra ner un dysfonctionnement du moteur Mettez le reste de l essence...

Страница 37: ...nir la bride et lib rer l crou la lame peut tre retir e m Attention Veuillez vous assurer que la t te de coupe a t mon t e correctement avant de l utiliser Remarque Le mat riau d emballage est compos...

Страница 38: ...Avertissement N utilisez pas de fi l de fer ou de fi l de fer recouvert de plastique de quelque sorte que ce soit dans la bobine de fi l Cela peut entra ner de graves blessures chez l utilisateur Pour...

Страница 39: ...rte un objet Si le moteur s arr te soudainement Si la lame est pli e ne s aligne pas Si les pignons sont endommag s Remplacement de la bobine de fi l du fi l de coupe Fig 35 39 1 D montez la bobine de...

Страница 40: ...lant du caoutchouc Cela pourrait render le d marrage diffi cile et entra ner des co ts de r paration importants 1 Retirez le bouchon du r servoir de carburant lente ment afi n de laisser s chapper la...

Страница 41: ...mandez au service apr s vente autoris Remontez la lame ou la t te de coupe nylon V rifiez le niveau d essence L appareil d marre mais n atteint pas sa pleine puissance Mauvais r glage du levier trangl...

Страница 42: ...44 4 Uso adecuado 45 5 Advertencias importantes 45 6 Caracter sticas t cnicas 46 7 Antes de la puesta en marcha 47 8 Estructura y manejo 47 9 Instrucciones de trabajo 49 10 Mantenimiento 50 11 Almace...

Страница 43: ...europea vigente ES Mantenga a los ni os observadores y ayudantes a 15 metros de la zona de trabajo ES Usar un casco protecci n para o dos y gafas protec toras Explicaci n de los s mbolos que aparecen...

Страница 44: ...las normas de seguridad contenidas en el presente manual de instrucciones y las normativas especiales de su pa s deben observarse las normas t cnicas generalmente reconocidas para el funciona miento...

Страница 45: ...ento a no ser que las vigile una persona responsable de su seguridad y estas hayan recibido instrucciones sobre c mo usar el aparato Se debe vigilar a los ni os para que no jueguen con el aparato 1 Fo...

Страница 46: ...ustituya la cuchilla por otra nueva 6 En caso de que alguien le llamara durante el tra bajo deber desconectar siempre el motor antes de girarse hacia aquella persona 7 No toque nunca la buj a de encen...

Страница 47: ...motor 5 l gasolina 0 125 l aceite de motor Atenci n Tenga precauci n con los gases de escape Apague siempre el motor antes de llenar el dep si to Nunca ponga combustible en la m quina mientras que el...

Страница 48: ...etos La cuchilla A integrada en la pantalla de protecci n corta autom ticamente el hilo sobrante para que tenga el tama o adecuado Fig 16 Poner combustible m Riesgo de lesiones La gasolina es explosiv...

Страница 49: ...vitar un sobrecalentamiento del tubo del mango Los restos de c sped hierba ma leza quedan atrapados debajo de la pantalla protectora esto evita una refrigeraci n suficiente del tubo del man go Retire...

Страница 50: ...de la bobina va separando las dos mitades del hilo de corte Fig 38 6 Enganchar los ltimos 15 cm de ambos extremos del hilo en las sujeciones opuestas del hilo del plato de la bobina Fig 39 7 Guiar los...

Страница 51: ...s costosas 1 Saque con cuidado la tapa del dep sito para descartar una eventual presi n en el tanque Vac e con cuidado el tanque 2 Arranque el motor y d jelo funcionar hasta que se pare para sacar el...

Страница 52: ...ostventa autorizado Monte de nuevo la cuchilla o bobina de hilo Compruebe el nivel de llenado de combustible El aparato arranca pero no alcanza toda la potencia Ajuste incorrecto de la palanca del est...

Страница 53: ...dotazione 55 4 Utilizzo proprio 56 5 Avvertenze importanti 56 6 Caratteristiche tecniche 57 7 Prima della messa in funzione 58 8 Montaggio ed azionamento 58 9 Istruzioni di lavoro 60 10 Manutenzione...

Страница 54: ...den geltenden europ ischen Richtlinien DE Halten Sie Kinder Zuschau er und Helfer 15m vom Freischneider entfernt DE Schutzhelm Geh rschutz und Schutzbrille verwenden Erkl rung der Symbole auf dem Ger...

Страница 55: ...ta per gli opera tori deve essere assolutamente rispettata Oltre agli avvisi di sicurezza contenuti nelle presenti istruzioni per l uso e alle disposizioni speciali in vigore nel proprio Paese devono...

Страница 56: ...pre una falciatrice a motore l operatore dovrebbe sempre tenere in considerazione le persone che si trovano nei dintorni 5 Avvertenze importanti Istruzioni di sicurezza Questo strumento non concepito...

Страница 57: ...uoto 2 Assumere durante i lavori una posizione stabile e uniforme 3 Mantenere la velocit del motore a un livello ne cessario per il taglio non aumentare mai la veloci t del motore oltre il livello nec...

Страница 58: ...ossono intasare il carburatore o influenzare il funzionamento del motore Non inserire il carburante necessario all interno di un contenitore a tenuta d aria e conservarlo in un locale buio e freddo 2...

Страница 59: ...vora con lo strumento occorre che la calotta di protezione in plastica per il funzionamento delle lame e del filo sia montata al fine di evitare la proiezione all esterno di oggetti La lama integrata...

Страница 60: ...e fare procedere ad impulsi la bobina di fili sul terreno Il filo si allunga automaticamente Fig 41 La lama sullo scudo di protezione accorcia il filo alla lunghezza ammessa Fig 16 m Cautela Rimuover...

Страница 61: ...llo spazio libero del piatto della bobina Fig 37 5 Avvolgere il filo sotto tensione in senso antiorario Il piatto della bobina separa in questo modo le due met del filo di taglio Fig 38 6 Agganciare g...

Страница 62: ...ilasciare un eventuale pressione presente al suo interno Svuotare con attenzione il serbatoio 2 Avviare il motore e farlo funzionare fino a quando non si ferma al fine di rimuovere il carburante dal c...

Страница 63: ...zio clienti autorizzato Montare di nuovo la lama o la bobina di fili Controllare il livello del carburante Lo strumento si mette in moto ma non a piena potenza Regolazione errata della leva di comando...

Страница 64: ...satzteilzeichnung Spare parts drawing Pi ces d tach es dessin 38 39 5 40 42 43 36 44 45 46 51 49 50 8 48 47 40 58 57 53 22 21 20 18 17 16 12 1 2 3 4 6 11 10 7 13 15 23 14 26 24 25 27 29 30 31 32 35 33...

Страница 65: ...65 3 20 7 20 1 20 2 20 3 20 4 20 5 20 6 21 26 23 25 2 25 1 25 2 5 1 5 3 5 2 B 7910700708...

Страница 66: ...66...

Страница 67: ...verklaart hierbij dat het volgende artikel voldoet aan de daarop betrekking hebbende EG richtlijnen en normen RUS PT declara o seguinte conformidade com a Directiva da UE e as normas para o seguinte...

Страница 68: ...lijke garantietermijn Deze termijn gaat in vanaf het moment dat de koper de machine ontvangt De garantie houdt in dat wij elk onderdeel van de machine dat binnen de garantietermijn aantoonbaar onbruik...

Отзывы: