background image

 www.scheppach.com

FR | 55 

11.2 Le tronc est courbé vers le haut

• 

Effectuez d’abord la coupe de décharge 1 (env. 1/3 

du diamètre de l’arbre) côté poussée (voir fig. K).

• 

Effectuez ensuite la coupe de sectionnement 2 (env. 

2/3 du diamètre de l’arbre) côté traction (voir fig. K).

12. Transport

•  Utilisez toujours le couvercle du rail de guidage (27) 

lors du transport.

• 

Arrêtez  la  tronçonneuse  avant  chaque  transport, 

même sur de courts trajets.  Pendant le transport 

(même dans des véhicules), sécurisez la machine 

contre le renversement, afin d’éviter les pertes de 

carburant, les dommages et les blessures.

•  Ne portez l’appareil que par la poignée avant (2). 

Le rail de guidage est alors orienté vers l’arrière, à 

l’opposé de votre corps (voir fig. L).

• 

Tenez-vous à l’écart du silencieux chaud.

 Il existe 

un risque de brûlures !

13. Nettoyage et maintenance

AVERTISSEMENT

Risque de blessures !

Arrêtez toujours l’appareil et débranchez le connec-

teur de bougie d’allumage (33) avant les travaux de 

nettoyage.

(voir chapitre 13.4 Maintenance de la bougie d’allu-

mage).

Remarque

Après chaque utilisation, nettoyez soigneusement 

l’appareil.

Procédez aux travaux de nettoyage et de mainte-

nance conformément aux indications du présent 

mode d’emploi. Les autres travaux doivent être réali-

sés par des spécialistes.

Les travaux de maintenance doivent être réalisés 

régulièrement (voir chapitre « Intervalles de mainte-

nance «).

13.1 Nettoyage du bloc-moteur

AVERTISSEMENT

Risque de brûlures ! 

Ne touchez pas les silencieux, les vérins ou les ai-

lettes de refroidissement chauds.

• 

Veillez à ce que les dispositifs de protection, le volet 

d’aération et le logement du moteur restent aussi 

exempts de poussières et d’impuretés que possible. 

Pulvérisez de l’air comprimé à basse pression.

• 

Nettoyez  régulièrement  l’appareil  avec  un  chiffon 

humide et un peu de détergent. 

Veiller  à  ce  que 

l’eau ne puisse pas pénétrer à l’intérieur de l’appa

-

reil.

13.2 Nettoyage du filtre à air

Des filtres à air encrassés réduisent la puissance du 

moteur en raison d’une alimentation en air trop faible 

vers le carburateur.

Pour cette raison, un contrôle régulier est indispen-

sable. 

Le filtre à air (32) doit être contrôlé régulière

-

ment et doit être nettoyé en cas de besoin.

En cas d’air fortement chargé de poussière, le filtre à 

air (32) doit être vérifié plus souvent.

• 

Dévissez le bouchon du couvercle du filtre à air (5) 

en le faisant tourner dans le sens inverse des ai-

guilles d’une montre. 

(voir fig. M)

• 

Retirez le couvercle du filtre à air (3).

• 

Retirez le filtre à air (32).

 

(voir fig. N)

• 

Nettoyez le filtre à air (32) en le tapotant ou en le 

soufflant (à l’air comprimé).

Pour l’assemblage, procédez dans l’ordre inverse.

ATTENTION

 

Ne nettoyez jamais le filtre à air (32) à l’essence ou à 

l’aide d’un solvant inflammable.

13.3 Nettoyage de l’entraînement de chaîne

AVERTISSEMENT

Risque de blessures !

Portez toujours des gants de protection et lorsque 

vous touchez la chaîne de scie (17). Risque de bles-

sures sur les dents de coupe acérées !

Remarque

Nettoyez l’entraînement de chaîne après chaque uti-

lisation.

• 

Posez la scie à chaîne sur un support droit et stable.

•  Tirez la protection des mains avant (1) vers l’arrière 

jusqu’à la butée pour desserrer le frein de chaîne 

(voir la fig. B).

• 

Retirez les deux écrous de fixation (20) avec la clé à 

bougie d’allumage/le tournevis plat (28).

•  Retirez la protection de pignon (22).

•  Retirez prudemment la chaîne de scie (17) du rail 

de guidage (16) et du pignon (26).

•  Retirez le rail de guidage (16). 

Nettoyez-le à l’aide 

d’un pinceau.

•  Nettoyez en profondeur l’ensemble de la zone d’en-

traînement de la chaîne et la protection de pignon 

(22) avec un pinceau ou en les soufflant (à l’air com

-

primé).

Pour l’assemblage, procédez dans l’ordre inverse.

13.4 Maintenance de la bougie d’allumage

• 

Démontez le filtre à air (33), comme décrit au cha

-

pitre 13.2 « Nettoyage du filtre à air «.

 

Содержание 5910120903

Страница 1: ...1 58 CSP50 Nachdrucke auch auszugsweise bed rfen der Genehmigung Technische nderungen vorbehalten Abbildungen beispielhaft Art Nr 5910120903 AusgabeNr 5910120851 Rev Nr 04 10 2021 www scheppach com AC...

Страница 2: ...www scheppach com...

Страница 3: ...www scheppach com 3 A 2 3 4 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 20 21 22 1 5 6 7 8 19 23 24 25 26 27 16 28 17 29 30 31...

Страница 4: ...www scheppach com 4 4 C D E F I G 16 B 1 H a b c J K L...

Страница 5: ...www scheppach com 5 N M O 32 5 33 3...

Страница 6: ...einigung und Wartung 20 14 Lagerung 23 15 Entsorgung und Wiederverwertung 23 16 St rungsabhilfe 23 ACHTUNG Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Betriebsanleitung gr ndlich durch und befolgen...

Страница 7: ...ckschlag Kickback H ten Sie sich vor einem R ckschlag der Kettens ge und vermeiden Sie Kontakt mit der Schienenspitze Benutzen Sie das Ger t nicht einh ndig Benutzen Sie das Ger t immer mit beiden H...

Страница 8: ...niedrige Drehzahl H hohe Drehzahl T Leerlaufdrehzahl Einstellung der Kettenbremse Wei er Pfeil Kettenbremse inaktiv Schwarzer Pfeil Kettenbremse aktiv Einbaurichtung der S gekette Garantierter Schall...

Страница 9: ...esen und ber die da mit verbundenen Gefahren unterrichtet sind Das ge forderte Mindestalter ist einzuhalten Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthalte nen Sicherheitshinweisen und den besonderen...

Страница 10: ...Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Ein Mo ment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Ger tes kann zu ernsthaften Verletzungen f hren Vermeiden Sie Fehlanwendungen benutzen Sie die Masc...

Страница 11: ...Transports auch in Fahrzeugen gegen Umkippen um Kraft stoffverlust Sch den oder Verletzungen zu vermei den Tragen Sie das Ger t nur am vorderen Handgriff Die F hrungsschiene zeigt dabei nach hinten v...

Страница 12: ...ndgriffe sauber trocken und frei von l und Schmutz sind F hren Sie die Arbeiten nie alleine durch Im Notfall muss jemand in der N he sein Benutzen Sie die Kettens ge nur wenn Sie auf fes tem sicherem...

Страница 13: ...nahmen um unfall und verletzungsfrei zu arbeiten Ein R ckschlag ist die Folge eines falschen oder feh lerhaften Gebrauchs Er kann durch geeignete Vor sichtsma nahmen wie nachfolgend beschrieben verhin...

Страница 14: ...22867 6 185 m s2 Unsicherheit K 1 5 m s2 m WARNUNG Vermeiden Sie die Schwingungsrisiken z B das Ri siko einer Wei fingererkrankung Durchblutungsst rungen durch h ufige Arbeitspausen in denen Sie z B...

Страница 15: ...eweils die richtige Menge Benzin und 2 Takt l in den beiliegenden Mischbeh lter 31 sie he Kraftstoff Mischtabelle Sch tteln Sie anschlie end den Mischbeh lter 31 gut durch 8 2 1 Kraftstoff Mischtabell...

Страница 16: ...z s mtlicher Verschraubungen Leichtg ngigkeit aller beweglichen Teile Arbeitshinweise Machen Sie sich vor dem Einsatz mit dem Umgang der Kettens ge vertraut 9 1 Starten des Motors m ACHTUNG Ziehen Sie...

Страница 17: ...17 drehen ist die Leerlaufdreh zahl einzustellen HINWEIS Wenn sich die S gekette 17 im Leerlauf bewegt oder der Motor bei Gaswegnahme von alleine aus geht muss eine Vergasereinstellung vorgenommen wer...

Страница 18: ...Boden liegendes Holz bzw versuchen Sie nicht aus dem Boden ragende Wur zeln zu s gen Vermeiden Sie auf jeden Fall dass die S gekette 17 in das Erdreich eintaucht da die S gekette 17 andernfalls sofor...

Страница 19: ...zuerst auf der Druckseite eingeschnitten werden Erst dann kann der Trennschnitt auf der Zugseite erfolgen So wird das Einklemmen der S gekette 17 vermie den m ACHTUNG Sachschaden Liegendes Holz darf...

Страница 20: ...llte regelm ig kontrolliert werden und bei Bedarf gereinigt werden Bei sehr staubiger Luft ist der Luftfilter 32 h ufiger zu berpr fen L sen Sie den Verschluss f r die Luftfilterabde ckung 5 durch Dre...

Страница 21: ...e nach Je nach Verschlei kann die F hrungsschiene 16 gewendet werden Stellen Sie die Kettens ge auf eine ebene stabile Unterlage Ziehen Sie den vorderen Handschutz 1 bis zum Anschlag nach hinten um di...

Страница 22: ...gekette 17 von einer Fachwerkstatt durchf hren Ben tigtes Zubeh r S gekettenrundfeile 4 8 mm 3 16 29 Flachfeile nicht im Lieferumfang enthalten Tiefenbegrenzungslehre nicht im Lieferumfang enthalten...

Страница 23: ...Das Ger t befindet sich in einer Verpackung um Transportsch den zu verhindern Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wiederverwendbar oder sie kann dem Rohstoffkreislauf zur ckgef hrt werden Das...

Страница 24: ...36 12 Transport 36 13 Cleaning and maintenance 36 14 Storage 39 15 Disposal and recycling 39 16 Troubleshooting 40 ATTENTION Read the operating instruction manual carefully and follow all safety regul...

Страница 25: ...llow all warnings Warning Chance of kickback kickback Beware of a check of the chain saw and avoid contact with the tip of the bar Do not use the device with one hand Use the device with both hands Al...

Страница 26: ...ettor L Low Speed H High Speed T Idle Speed Setting the chain tension White arrow Loosen chain Black arrow Tighten chain Installation direction of chain Guaranteed sound power level of the device Atte...

Страница 27: ...ice assumes no lia bility for damage to the device or caused by the device arising from Improper handling Failure to comply with the operating instructions Repairs carried out by third parties unautho...

Страница 28: ...generates a low electromagnetic field If you wear a pacemak er or similar implant consult your doctor before us ing the device to avoid health risks Please note that improper maintenance the use of n...

Страница 29: ...ols for operations other than those intended can lead to hazardous situations Regularly check the chain brake for proper function ing front hand guard see fig D 6 2 Personal Protective Equipment PPE m...

Страница 30: ...ted cor rectly Check that the saw chain is properly tensioned Fol low the instructions for lubrication chain tensioning and replacing accessories An improperly tensioned or lubricated chain can break...

Страница 31: ...control of the chainsaw in unexpected situations Always use replacement guide rails and saw chains prescribed by the manufacturer Incorrect replace ment guide bars and saw chains may cause the saw ch...

Страница 32: ...se waste oil engine oil etc 8 1 Mounting the guide bar and tensioning the saw chain m ATTENTION Always carry out assembly with the engine switched off m WARNING Risk of injury Always wear protective g...

Страница 33: ...uld start If the engine does not start even after several at tempts read the Troubleshooting chapter Check during work that the chain lubrication is work ing Always clean the area around the chain oil...

Страница 34: ...w chain running operate the front hand guard 1 The chain brake must brake and lock the saw chain at max speed NOTE With high outside temperatures it may be necessary to start the engine without the ch...

Страница 35: ...good time Do not use iron wedges m ATTENTION Property damage Make sure that the wedge does not come into contact with the saw chain 17 It can be severely damaged by this m WARNING Increased engine spe...

Страница 36: ...t by qualified specialists Maintenance work must be carried out regularly see chapter Maintenance intervals 10 4 Delimbing work Always be aware of the danger of branches snap ping back Do not stand on...

Страница 37: ...for smooth running If necessary lubricate it with a bearing oil 13 8 Mounting the guide bar and tensioning the saw chain m ATTENTION Always carry out assembly with the engine switched off 13 1 Cleani...

Страница 38: ...sible to pull the saw chain 17 over the guide bar 16 by hand Note A new saw chain 17 stretches and needs to be re tensioned more often Tighten the two fixing nuts 20 with the spark plug wrench slotted...

Страница 39: ...ge is not advisable Also secure it from unau thorised access Empty the oil or fuel tank with a suction pump m WARNING Do not empty the fuel tank in enclosed areas near fire or when smoking Petrol fume...

Страница 40: ...ngine starts up but does not have full power Contaminated air filter 32 Clean the air filter 32 The engine runs erratically Wrong spark plug electrode gap Clean spark plug and adjust electrode gap or...

Страница 41: ...on et recyclage 58 16 D pannage 58 ATTENTION Il est imp ratif de lire enti rement et attentivement cette notice et de respecter toutes les prescriptions concernant la s curit avant la premi re utilisa...

Страница 42: ...M fiez vous d un retour de la tron onneuse et vitez tout contact avec la t te du guide cha ne N utilisez pas l appareil avec une seule main Utilisez toujours l appareil avec les deux mains Portez tou...

Страница 43: ...e lev e T R gime de ralenti R glage de la tension de la cha ne Fl che blanche Desserrer la cha ne Fl che noire Tendre la cha ne Sens du montage de la cha ne de sciage Niveau de puissance acoustique ga...

Страница 44: ...ravailler avec l appareil Respecter la limite d ge minimum requis Outre les consignes de s curit reprises dans la pr sente notice d utilisation et les prescriptions particu li res en vigueur dans votr...

Страница 45: ...lcool ou des m dicaments Tout moment d inat tention lors de l utilisation de l appareil peut conduire des blessures graves vitez toute mauvaise utilisation utilisez la machine uniquement de mani re co...

Страница 46: ...icules s curisez la machine contre le renversement afin d viter les pertes de carburant les dommages et les blessures Ne portez l appareil que par la poign e avant Le rail de guidage est alors orient...

Страница 47: ...es poign es sont propres s ches et exemptes d huile et de salet Ne travaillez jamais seul En cas d urgence quelqu un doit se trouver proximit N utilisez la tron onneuse que si vous vous trouvez sur un...

Страница 48: ...evez appliquer diff rentes mesures vous permettant de travailler sans accident et sans vous blesser Un mouvement de recul est le r sultat d une utilisa tion incorrecte ou erron e Il peut tre emp ch pa...

Страница 49: ...m s2 Incertitude K 1 5 m s2 m AVERTISSEMENT vitez les risques li s aux vibrations p ex le risque d un syndrome de Raynaud trouble de la circulation sanguine en effectuant souvent des pauses pendant le...

Страница 50: ...nts Proc dure de m lange 40 volumes d essence pour 1 volume d huile Essence Huile 2 cycles 0 5 litres 12 5 ml 8 3 Remplissage de carburant m AVERTISSEMENT Ne versez le carburant que lorsque le moteur...

Страница 51: ...e coupe Bonne fixation de tous les raccords viss s D placement facile de toutes les pi ces mobiles Consignes de travail Avant utilisation familiarisez vous avec la manipula tion de la tron onneuse 9 1...

Страница 52: ...che vide m ATTENTION En marche vide la cha ne de scie 17 doit tre arr t e Si la cha ne de scie 17 tourne r gler le r gime de marche vide REMARQUE Si la cha ne de scie 17 fonctionne en marche vide ou q...

Страница 53: ...et manipulation Ne d marrez jamais l appareil avant que le rail de guidage 16 la cha ne de scie 17 et la protection de pignon 22 ne soient correctement mont s Ne coupez pas de bois directement sur le...

Страница 54: ...raitement du bois sous tension doit absolument tre observ e Dans le cas contraire la cha ne de scie 17 risque de se coincer ou de provoquer un mouvement de recul Le bois sous tension doit toujours tre...

Страница 55: ...mide et un peu de d tergent Veiller ce que l eau ne puisse pas p n trer l int rieur de l appa reil 13 2 Nettoyage du filtre air Des filtres air encrass s r duisent la puissance du moteur en raison d u...

Страница 56: ...de bles sures sur les dents de coupe ac r es Remarque Les nouvelles cha nes de scie 17 s allongent et doivent souvent tre retendues Contr lez la tension de la cha ne apr s chaque coupe et ajustez la...

Страница 57: ...un atelier sp cialis Accessoires n cessaires Lime ronde de cha ne de scie 4 8 mm 3 16 29 Lime plate non fournie Gabarit de limitation de profondeur non fourni Ne limez que dans le sens d avanc e pour...

Страница 58: ...que tel il est r utili sable ou peut rejoindre le cycle de revalorisation des mati res premi res L appareil et ses accessoires sont fabriqu s en dif f rents mat riaux par exemple m tal et mati res pla...

Страница 59: ...www scheppach com 59...

Страница 60: ...www scheppach com 60...

Страница 61: ...t ELi direktiivi ja standardite j rgmist artiklinumbrit 2014 29 EU 2014 35 EU X 2014 30 EU 2004 22 EC 2014 68 EU X 2011 65 EU 89 686 EC_96 58 EC 90 396 EC Der oben beschriebene Gegenstand der Erkl run...

Страница 62: ...www scheppach com 62...

Страница 63: ...www scheppach com 63...

Страница 64: ...st d anas izmaksas ir j uz emas pirc jam Pirkuma atcel ana vai pirkuma cenas samazin ana k ar jebkuras citas pras bas par boj jumu atl dzin anu netiek izskat tas Garantii EE Ilmselgetest vigadest tule...

Отзывы: