Scheppach 5909304901 Скачать руководство пользователя страница 31

 www.scheppach.com / 

 [email protected] / 

 +(49)-08223-4002-99 / 

 +(49)-08223-4002-58

FR 

|

 31 

7. 

Avant la mise en service

Vérifiez que le dispositif ne présente aucun dégât dû 

au transport. Signaler immédiatement les éventuels 

dégâts au transporteur qui a livré le dispositif.

•  Ouvrez l’emballage et sortez-en délicatement l’ap-

pareil.

•  Retirez  les  matériaux  d’emballage,  ainsi  que  les 

protections mise en place pour le transport (s’il y 

a lieu).

•  Vérifiez que les fournitures sont complètes.

•  Vérifiez que l’appareil et les accessoires n’ont pas 

été endommagés lors du transport.

•  Conservez si possible l’emballage jusqu’à la fin de 

la période de garantie.

ATTENTION

L’appareil  et  les  matériaux  d’emballage  ne  sont 

pas  des  jouets  !  Les  enfants  ne  doivent  en  au

-

cun cas jouer avec les sacs en plastique, films 

d’emballage et pièces de petite taille ! Il existe un 

risque d’ingestion et d’asphyxie !

8. 

Assemblage et utilisation

Le chariot d’atelier est monté en grande partie. Vous 

devez uniquement monter les roulettes de la manière 

suivante :

Montage des roulettes (fig. 1-3)

•  Retirez d’abord l’outil fourni du chariot.

•  Montez  le  chariot  sur  une  surface  résistante  aux 

rayures et de taille suffisante. Rembourrez le cha-

riot  avec  le  matériel  d’emballage  au  besoin  afin 

d’éviter les rayures sur la surface peinte.

•  Retournez  le  chariot  d’atelier  et  montez  les  rou-

lettes de la manière suivante.

•  Placez les roulettes fixes (5) sur l’extrémité arrière 

et les roulettes pivotantes (3,4) sur l’extrémité avant 

(côté poignée (1)) du chariot. Alignez les trous sur 

les roulettes avec celles sur le chariot.

•  Fixez  les  roulettes  à  l’aide  d’une  clé  Allen  sur  la 

partie  inférieure  du  chariot.  Utiliser  pour  cela  les 

vis fournies.

Mode d’emploi du détecteur de tension 

(125 à 250 V~)

Pour la détection de tension alternative.

Les  tensions  indiquées  sur  le  détecteur  de  tension 

sont des tensions nominales.

•  Fermez et verrouillez tous les tiroirs avant de pous-

ser le chariot. Les tiroirs peuvent sinon s’ouvrir pen-

dant le déplacement, ce qui rend le chariot instable.

•  Ne surchargez pas les tiroirs du chariot.

•  Tenez  le  chariot  éloigné  des  enfants.  Ne  laissez 

pas  les  enfants  sans  surveillance  à  proximité  du 

chariot.

•  Pendant  le  montage  du  chariot,  éloignez  les  en-

fants. Les vis et les autres petites pièces font partie 

de ce produit. Elles peuvent entraîner une asphyxie 

si elles sont ingérées ou inhalées.

•  Lorsqu’il est entièrement chargé, le chariot est très 

lourd. Il existe un risque de renversement lors de 

l’ouverture  incorrecte.  N’ouvrez  jamais  plusieurs 

tiroirs en même temps.

•  Ne  montez  pas  le  chariot  sur  un  élément  mobile 

pour éviter tout renversement.

•  Consigne  d’avertissement  :  Effectuer  l’installation 

et le déplacement uniquement sur un sol solide et 

plan. Le chariot peut devenir instable et se renver-

ser s’il est placé ou poussé sur un sol incliné.

•  Bloquez toujours les roulettes pivotantes après que 

le chariot a été poussé vers l’endroit souhaité afin 

d’éviter une dérive du chariot.

•  N’apportez  aucune  modification  au  chariot.  Par 

exemple,  ne  soudez  pas  de  barre  externe  et  ne 

placez aucun appareil électrique sur le chariot.

•  Ne  fixez  pas  ou  ne  montez  pas  le  chariot  sur  un 

véhicule. Ne tirez pas le chariot avec un véhicule.

•  Utilisez uniquement des pièces de rechange et ac-

cessoires d’origine.

Conservez toutes les consignes de sécurité en bon 

état. 

Respectez toutes les consignes de sécurité. Si vous 

n’observez pas les consignes de sécurité, vous vous 

mettez en danger, vous et les autres. 

6. 

Caractéristiques techniques

Totales

780 x 460 x 970 mm

Capacité de charge du 

petit tiroir

533 x 58 x 391 mm 

15 kg

Capacité de charge du 

moyen tiroir

533 x 128 x 391 mm 

20 kg

Capacité de charge du 

grand tiroir

533 x 195 x 391 mm

20 kg

Poids sans outils

49 kg

Poids

58,5 kg

Capacité de charge 

max.

450 kg

Содержание 5909304901

Страница 1: ...instructions d origine 29 SI Delavni ki vozi ek za orodje Prevod originalnih navodil za uporabo 34 Nachdrucke auch auszugsweise bed rfen der Genehmigung Technische nderungen vorbehalten Abbildungen b...

Страница 2: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 2 3 4 5 5 5 3 4 2 3 1 2 3 4 5 1...

Страница 3: ...eschreibung 4 3 Lieferumfang 4 4 Bestimmungsgem e Verwendung 4 5 Sicherheitshinweise 5 6 Technische Daten 5 7 Vor Inbetriebnahme 5 8 Aufbau und Bedienung 5 9 Reinigung und Lagerung 6 10 Entsorgung und...

Страница 4: ...etz nicht f r Sch den die an diesem Ger t oder durch dieses Ger t entstehen bei unsachgem er Behandlung Nichtbeachtung der Bedienungsanweisung Reparaturen durch Dritte nicht autorisierte Fach kr fte E...

Страница 5: ...rollieren Sie den Wagen vor jedem Gebrauch Verwenden Sie den Wagen nicht wenn er besch digt ist Bewegen Sie den Wagen nur durch Schieben an einen anderen Ort Ziehen Sie den Wagen nicht um Verletzungen...

Страница 6: ...durchf hrt Platzieren Sie die feststehenden Rollen 5 am hinterem Ende und die drehbaren Rollen 3 4 am vorderen Ende Griff Seite 1 des Wagens Richten Sie die L cher an den Rollen mit den L chern am Wa...

Страница 7: ...zen nicht ber den Hausm ll ent sorgt werden darf Dieses Produkt muss bei einer daf r vorgesehenen Sammelstelle abgegeben wer den Dies kann z B durch R ckgabe beim Kauf ei nes hnlichen Produkts oder du...

Страница 8: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 8 DE...

Страница 9: ...roje 10 3 Rozsah dod vky 10 4 Pou it podle elu ur en 10 5 Bezpe nostn pokyny 11 6 Technick data 11 7 P ed uveden m do provozu 11 8 Mont a obsluha 11 9 i t n a skladov n 12 10 Likvidace a recyklace 12...

Страница 10: ...n v robku nebo za kody zp soben v robkem ke kter m z n sleduj c ch d vod Nespr vn manipulace Nedodr en pokyn pro obsluhu Opravy prov d n t et stranou opravy neprov d n v autorizovan m servisu Mont neo...

Страница 11: ...o kl e na spodn stranu voz ku Pou ijte k tomu dodan rou by 5 Bezpe nostn pokyny Nebezpe zran n V p pad neodborn ho pou it hroz zv en nebez pe zran n Voz k kontrolujte p ed ka d m pou it m Pokud je voz...

Страница 12: ...rozd ln ch materi l jako nap kov a plasty Defektn sou stky odevzdejte k likvidaci zvl tn ch odpad Zeptejte se v odborn prodejn nebo na m stn m zastupitelstv N vod k pou it zkou e ky nap t 125 a 250 V...

Страница 13: ...v robku nebo odevzd n m v autorizovan m sb r n m st edisku pro recyklaci odpadn ch elektrick ch a elektronick ch za zen Nespr vn zach zen s odpadn mi za zen mi m e m t vzhledem k potenci ln nebezpe n...

Страница 14: ...elemek 15 4 Rendeltet sszer i haszn lat 15 5 Biztons gi utas t sok 16 6 Technikai adatok 16 7 Be zemeltet s el tt 16 8 Fel p t s s kezel s 16 9 Tiszt t s s t rol s 17 10 Megsemmis t s s jrahasznos t...

Страница 15: ...ok rt a k vetkez esetekben szakszer tlen kezel s a haszn lati utas t sok be nem tart sa harmadik szem ly ltal v gzett szakk pzetlen ja v t sok nem eredeti alkatr szek beszerel se s cser je szakszer tl...

Страница 16: ...foganty oldala Igaz tsa a g rg k n tal lhat furatokat a kocsi furataihoz 5 Biztons gi utas t sok S r l svesz ly A kocsi szakszer tlen haszn lata eset n fokozott s r l svesz ly ll fenn Minden egyes ha...

Страница 17: ...lkatr szeket a k l nhullad k meg semmis t si helyhez rdekl dj n ut nna a szak z letben vagy a k zs gi k zigazgat sn l Imbuszkulcs seg ts g vel r gz tse a g rg ket a kocsi als oldal ra Ehhez haszn lja...

Страница 18: ...sszaad ssal vagy az elektromos s elektronikus berendez sek hullad kait jrahasz nos t hivatalos gy jt helyen t rt n lead ssal A haszn lt berendez sek szakszer tlen kezel se a haszn lt elektromos s elek...

Страница 19: ...d vky 20 4 Spr vny sp sob pou itia 20 5 Bezpe nostn upozornenia 21 6 Technick daje 21 7 Pred uveden m do prev dzky 21 8 Zlo enie a obsluha 21 9 istenie a skladovanie 22 10 Likvid cia a recykl cia 22 V...

Страница 20: ...nia v robku alebo za ko dy sp soben v robkom ku ktor m do lo z nasledu j cich d vodov nespr vnej manipul cie nedodr ania pokynov na obsluhu opravy vykonanej tre ou stranou opravy nevyko nanej v autori...

Страница 21: ...ho k a na spodn stranu voz ka Na to pou ite dodan skrut ky 5 Bezpe nostn upozornenia Nebezpe enstvo poranenia Pri neodbornom pou it voz ka vznik zv en riziko poranenia Pred ka d m pou it m voz k skont...

Страница 22: ...enstvo sa skladaj z r znych materi lov ako s napr Kovy a plasty Po koden s iastky odovzdajte na vhodn likvid ciu peci lne ho odpadu Informujte sa v odbornej predajni alebo na miestnych radoch N vod n...

Страница 23: ...izovan mu zbern mu stre disku na recykl ciu odpadu z elektrick ch a elektro nick ch zariaden Neodborn zaobch dzanie so star mi zariadeniami m e ma v d sledku potenci lne nebezpe n ch l tok ktor obsahu...

Страница 24: ...to ed accessori in dotazione 25 4 Utilizzo proprio 25 5 Avvertenze di sicurezza 25 6 Caratteristiche tecniche 26 7 Prima della messa in funzione 26 8 Montaggio ed azionamento 26 9 Pulizia e stoccaggio...

Страница 25: ...arbeitungsmaschinen GmbH G nzburger Stra e 69 D 89335 Ichenhausen Egregio Cliente Le auguriamo un piacevole utilizzo del Suo nuovo ap parecchio Avvertenza Ai sensi della legge sulla responsabilit dei...

Страница 26: ...uote con l aiuto di una brugola sul lato inferiore del carrello Utilizzare a tal proposito le viti fornite in dotazione Istruzioni per l uso del voltometro 125 fino 250 V Per l identificazione della t...

Страница 27: ...Pericolo di vita dovuto a scosse elettriche Usare il tester solo per il controllo della tensione Usare il tester esclusivamente nel campo di tensio ne da 125 a 250 Volt Non usare tester difettosi la...

Страница 28: ...o con segnandolo presso un centro di raccolta autorizzato al riciclaggio di strumenti elettrici ed elettronici usa ti La gestione impropria di dispositivi usati pu ri percuotersi negativamente sull am...

Страница 29: ...3 Ensemble de livraison 30 4 Utilisation conforme 30 5 Consignes de s curit 30 6 Caract ristiques techniques 31 7 Avant la mise en service 31 8 Assemblage et utilisation 31 9 Nettoyage et entreposage...

Страница 30: ...rtera de la satisfaction et de bons r sultats Remarque Selon la loi en vigueur sur la responsabilit du fait des produits le fabricant n est pas tenu pour responsable de tous les dommages subis par cet...

Страница 31: ...Les tensions indiqu es sur le d tecteur de tension sont des tensions nominales Fermez et verrouillez tous les tiroirs avant de pous ser le chariot Les tiroirs peuvent sinon s ouvrir pen dant le d plac...

Страница 32: ...te qui se chargera de la r paration m ATTENTION Danger de mort par d charge lectrique N utiliser le d tecteur de tension que pour d tecter une tension N utiliser le d tecteur de tension qu une plage d...

Страница 33: ...ues 2012 19 UE et aux lois nationales ce produit ne doit pas tre jet avec les d chets m nagers Ce produit doit tre remis un centre de collecte pr vu cet effet Le produit peut par exemple tre retourn l...

Страница 34: ...bseg dostave 35 4 Predpisana namenska uporaba 35 5 Varnostni napotki 35 6 Tehni ni podatki 36 7 Pred prvim zagonom 36 8 Zgradba in upravljanje 36 9 i enje in skladi enje 37 10 Odstranjevanje in ponovn...

Страница 35: ...bli ini vozi ka 1 Uvod Proizvajalec scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH G nzburger Stra e 69 D 89335 Ichenhausen Spo tovana stranka elimo vam veliko veselja in uspeha pri delu z v...

Страница 36: ...li ne upo rabljati kot izvija a na delih naprave ki so pod napetostjo Pred vsako uporabo 1 Preverite ali je izolacijski pla indikatorja nape tosti po kodovan Po kodovanega indikatorja na petosti ne up...

Страница 37: ...ganu ki je pristojen za ravnanje z odpadki pri poobla enem zbirnem cen tru za odstranjevanje odpadne elektri ne in elektron ske opreme ali pri svojem komunalnem podjetju 2 Delovanje tlivke indikatorja...

Страница 38: ...2 Layout 39 3 Scope of delivery 39 4 Intended use 39 5 Safety information 39 6 Technical data 40 7 Before starting the equipment 40 8 Attachment and operation 40 9 Cleaning and storage 41 10 Disposal...

Страница 39: ...brings you much enjoyment and success Note According to the applicable product liability laws the manufacturer of the device does not assume liability for damages to the product or damages caused by...

Страница 40: ...eve of the voltage tester for damage Do not use it if it is damaged 2 Check whether the lamp on the voltage tester lights up by using a connected socket Dispose of a damaged or defective voltage teste...

Страница 41: ...an authorised body for the disposal of waste electrical and electronic equip ment or your waste disposal company m WARNING The fact that the indicator light is not visible does not guarantee the abse...

Страница 42: ...Laitteen kuvaus 43 3 Toimituksen sis lt 43 4 M r ystenmukainen k ytt 43 5 Turvallisuusohjeet 43 6 Tekniset tiedot 44 7 Ennen k ytt nottoa 44 8 Rakenne ja k ytt 44 9 Puhdistus ja varastointi 45 10 H v...

Страница 43: ...lmistaja scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH G nzburger Stra e 69 D 89335 Ichenhausen Arvoisa asiakas Toivotamme sinulle paljon iloa ja menestyst ty s kennelless si uudella laitte...

Страница 44: ...tt ruuvikiertimen j nnitteisell alueella Jokaista k ytt ennen 1 J nnitetunnistimen suojavaippa on tarkastettava aina ennen k ytt Viallista j nnitetunnistinta ei saa k ytt Pid vaunu poissa lasten ulott...

Страница 45: ...llosta valtuutetusta s hk ja elektroniikkalaitteiden h vi tyspisteest tai j telaitokselta 2 J nnitetunnistimen merkkivalon toiminto on tar kastettava suljetussa pistorasiassa Vialliset ja toimintakyvy...

Страница 46: ...skrivning 47 3 Leveransomf ng 47 4 Avsedd anv ndning 47 5 S kerhetsanvisningar 47 6 Tekniska specifikationer 48 7 F re idrifttagning 48 8 Montering och man vrering 48 9 Reng ring och lagring 49 10 Kas...

Страница 47: ...p verlasta inte vagnens l dor 1 Inledning Tillverkare scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH G nzburger Stra e 69 D 89335 Ichenhausen B sta Kund Vi hoppas att du f r mycket gl dje oc...

Страница 48: ...ingsmanteln p sp nningstes taren med avseende p skador Skadade sp n ningstestare f r inte anv ndas 2 Kontrollera att sp nningstestarens glimlampa fungerar i ett an lutet uttag Kassera skadade eller ic...

Страница 49: ...tt ta reda p var din n rmsta tervinningscentral finns f r deponering av elektrisk och elektronisk utrustning m VARNING Att ljusindikeringen inte uppfattas garanterar inte sp nningsfrihet F ljande fakt...

Страница 50: ...rjeldus 51 3 Tarnekomplekt 51 4 Sihtotstarbekohane kasutus 51 5 Ohutusjuhised 51 6 Tehnilised andmed 52 7 Enne k ikuv tmist 52 8 lespanemine ja k sitsemine 52 9 Puhastamine ja ladustamine 53 10 Utilis...

Страница 51: ...ejuhatus Tootja scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH G nzburger Stra e 69 D 89335 Ichenhausen Austatud klient Soovime Teile uue seadme meeldivat ja edukat ka sutamist Juhis K nealu...

Страница 52: ...rge kasutage kahjustatud pinge testrit 2 Kontrollige pingetestri huumlambi talitlust hen datud pistikupesal Utiliseerige kahjustatud v i talitlusrikkega pingetester Hoidke lapsed k rust eemal rge j tk...

Страница 53: ...alik iguslikest utiliseerimisasutustest kasutatud elektri ja elektroo nikaseadmetega utiliseerimisega tegelevatest asu tustest v i oma pr giveoettev ttest m HOIATUS Valgusn idu mittetajumine ei ga ran...

Страница 54: ...3 Komplektacija 55 4 Naudojimas pagal paskirt 55 5 Saugos nurodymai 55 6 Techniniai duomenys 56 7 Prie pradedant eksploatuoti 56 8 Montavimas ir valdymas 56 9 Valymas ir laikymas 57 10 Utilizavimas i...

Страница 55: ...ve im l toliau nuo vaik Nepalikite alia ve im lio esan i vaik be prie i ros 1 vadas Gamintojas scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH G nzburger Stra e 69 D 89335 Ichenhausen Gerbia...

Страница 56: ...liuojan t j apvalkal ar jis nepa eistas Nenaudokite pa eisto tampos tikrinimo prietaiso Montuojant ve im l vaikai turi laikytis atstumo io gaminio komplektacij eina var tai ir kitos ma os dalys J prar...

Страница 57: ...inkimo punktus Jums suteiks miesto savivaldyb je vie ojo je utilizavimo mon je galiotame sen elektrini ir elektronini prietais utilizavimo punkte arba J s atliekas i ve an ioje bendrov je 2 Prijungtam...

Страница 58: ...komplekts 59 4 Noteikumiem atbilsto a lieto ana 59 5 Dro bas nor d jumi 59 6 Tehniskie raksturlielumi 60 7 Pirms lieto anas s k anas 60 8 Uzst d ana un vad ba 60 9 T r ana un glab ana 61 10 Utiliz an...

Страница 59: ...atvilktnes var atv rties un t d gad jum rati i k st nestabili Nep rslogojiet rati u atvilktnes 1 Ievads Ra ot js scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH G nzburger Stra e 69 D 89335 I...

Страница 60: ...r kst lietot nokri u piem rasas vai lietus apst k u iedarb b m IEV R BAI Nekad nelietojiet sprieguma indi katoru k skr vgriezi zem sprieguma eso m ie k rtas da m Nelaidiet b rnus kl t pie rati iem Nea...

Страница 61: ...vu lieto anu Inform ciju par nolietoto iek rtu sav k anas viet m j s sa emsiet sav pa vald b atkritumu utiliz cijas sabiedriskaj organi z cij pilnvarotaj iest d kas atbild ga par elek trisko un elekt...

Страница 62: ...kt vu atbilst bas un standarti du rakstu 2014 29 EU x 2014 35 EU 2014 30 EU 2004 22 EC 2014 68 EU x 2011 65 EU 89 686 EC_96 58 EC 90 396 EC Der oben beschriebene Gegenstand der Erkl rung erf llt die V...

Страница 63: ...oda pieza de la m quina que dentro de este plazo se torne in til a causa de fallas de material o de fabricaci n Las piezas que no son fabri cadas por nosotros mismos ser n garantizadas hasta el punto...

Страница 64: ...z maksas pieg d t jebkuru rezerves da u kas iesp jams k uvusi nelietojama boj tu materi lu vai ra o anas defektu d aj laika period Attiec b uz rezerves da m kuras nav m su ra otas m s garan t jam tika...

Отзывы: