background image

www.scheppach.com

Garantie DE

Offensichtliche Mängel sind innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt der Ware anzuzeigen, andern

-

falls verliert der Käufer sämtliche Ansprüche wegen solcher Mängel. Wir leisten Garantie für 

unsere Maschinen bei richtiger Behandlung auf die Dauer der gesetzlichen Gewährleistungsfrist 

ab Übergabe in der Weise, dass wir jedes Maschinenteil, dass innerhalb dieser Zeit nachweis

-

bar in Folge Material- oder Fertigungsfehler unbrauchbar werden sollte, kostenlos ersetzen. Für 

Teile, die wir nicht selbst herstellen, leisten wir nur insoweit Gewähr, als uns Gewährleistungsan

-

sprüche gegen die Vorlieferanten zustehen. Die Kosten für das Einsetzen der neuen Teile trägt 

der Käufer. Wandlungs- und Minderungsansprüche und sonstige Schadensersatzansprüche 

sind ausgeschlossen. Das Sägeblatt ist ein Verschleißteil und von jeglichen Garantieansprü

-

chen grundsätzlich ebenfalls ausgeschlossen.

Warranty GB

Apparent defects must be notified within 8 days from the receipt of the goods. Otherwise, the 

buyerís rights of claim due to such defects are invalidated. We guarantee for our machines in 

case of proper treatment for the time of the statutory warranty period from delivery in such a way 

that we replace any machine part free of charge which provably becomes unusable due to faulty 

material or defects of fabrication within such period of time. With respect to parts not manufac

-

tured by us we only warrant insofar as we are entitled to warranty claims against the upstream 

suppliers. The costs for the installation of the new parts shall be borne by the buyer. The cancel

-

lation of sale or the reduction of purchase price as well as any other claims for damages shall be 

excluded. The saw blade is a consumable item and explicitly excluded from any warranty.

Garantie FR

Les défauts visibles doivent être signalés au plus tard 8 jours après la réception de la marchan

-

dise, sans quoi l’acheteur perd tout droit au dédommagement. Nous garantissons nos machines, 

dans la mesure où elles sont utilisées de façon conforme, pendant la durée légale de garantie à 

compter de la réception, sachant que nous remplaçons gratuitement toute pièce de la machine 

devenue inutilisable du fait d’un défaut de matière ou d’usinage durant cette période. Toutes les 

pièces que nous ne fabriquons pas nous-mêmes ne sont garanties que si nous avons la pos

-

sibilité d’un recours en garantie auprès des fournisseurs respectifs. Les frais de main d’œuvre 

occasionnés par le remplacement des pièces sont à la charge de l’acquéreur. Tous droits à réd

-

hibition et toutes prétentions à une remise ainsi que tous autres droits à dommages et intérêts 

sont exclus. La lame est une pièce d’usure et est exclue de la garantie.

 Záruka  CZ

Zjevné nedostatky je nutné nahlásit do 8 dnů pro obdržení zboží, jinak kupující ztratí veškeré 

nároky vyplývající z těchto nedostatků. Poskytujeme záruku pro naše stroje při správném použí

-

vání na dobu zákonné záruční lhůty od předání takovým způsobem, že každý díl stroje, který se 

stane během této doby prokazatelně nepoužitelným z důvodu vady materiálu nebo výroby, 

bezplatně nahradíme. Za díly, které sami nevyrábíme, poskytujeme záruku jen v takovém rozsa

-

hu, v jakém nám přísluší nároky na záruku od subdodavatelů. Náklady za používání nových dílů 

přebírá kupující. Nároky na vrácení peněz a slevu z kupní ceny a jiné nároky na náhradu škody 

jsou vyloučeny. Kotouč pily je opotřebitelný díl a je rovněž zásadně vyloučen z jakýchkoli nároků

na záruku.

Záruka  SK

Zjavné nedostatky treba oznámiť v priebehu 8 dní od príjmu tovaru, v opačnom prípade stráca 

kupujúci všetky nároky kvôli takýmto nedostatkom. Záruku na naše stroje pri správnom zaob

-

chádzaní poskytujeme na dobu zákonnej záručnej lehoty od odovzdania tým spôsobom, že 

každú časť stroja, ktorá by sa v priebehu tohto času stala dokázateľne nepoužiteľnou následkom 

chýb materiálu alebo výrobných chýb, bezplatne vymeníme. Na diely, ktoré sami nevyrábame, 

poskytujeme záruku iba do takej miery, do akej nám prináležia nároky na záručné plnenie voči 

subdodávateľom. Náklady za vloženie nových dielov nesie kupujúci. Nároky na výmenu tovaru a 

nároky na zníženie ceny a ostatné nároky na odškodnenie sú vylúčené. Pílový kotúč je spotreb

-

ný diel a zásadne je taktiež vylúčený z akýchkoľvek záručných nárokov.

 Garancija  SI

Očitne pomanjkljivosti morate naznaniti v roku 8 dni po prejemu blaga, v nasprotnem kupec 

izgubi vse pravice v primeru takih pomanjkljivosti. Garancijo za naše stroje jamčimo pri pravil

-

nem ravnanju v trajanju zakonskega roka veljavnosti garancije ob predaji na tak način, da vsak 

del stroja, ki postane v tem času dokazljivo neuporabben zaradi napak v materialu ali izdelavi, 

zamenjamo brezplačno. Za dele, ki jih ne izdelujemo sami, jamčimo samo v tolikšni meri, kolikor 

nam dopušča naša pravica do dobaviteljev. Stroške vstavljanja novih delov nosi kupec. Zahtevki 

za zamenjavo in znižanje cene niso sprejemljivi. List žage je obrabni del in tako tudi v celoti 

izključen iz vsakega garacijskega zahtevka.

Garantie NL

Zichtbare gebreken moeten binnen de 8 dagen na ontvangst van de goederen worden gemeld, zo 

niet verliest de verkoper elke aanspraak op grond van deze gebreken. Onze machines worden ge-

leverd met een garantie voor de duur van de wettelijke garantietermijn. Deze termijn gaat in vanaf 

het moment dat de koper de machine ontvangt. De garantie houdt in dat wij elk onderdeel van de 

machine dat binnen de garantietermijn aantoonbaar onbruikbaar wordt als gevolg van materiaal- of 

productiefouten, kosteloos vervangen. De garantie vervalt echter bij verkeerd gebruik of verkeerde 

behandeling van de machine. Voor onderdelen die wij niet zelf produceren, geven wij enkel de 

garantie die wij zelf krijgen van de oorspronkelijke leverancier. De kosten voor de montage van 

nieuwe onderdelen vallen ten laste van de koper. Eisen tot het aanbrengen van veranderingen of 

het toestaan van een korting en overige schadeloosstellingsclaims zijn uitgesloten. 

Jamstvo  HR

Očiti nedostaci moraju se prijaviti u roku od 8 dana nakon primitka robe, u suprotnom kupac gubi 

pravo na zahtjeve zbog takvih nedostataka. Dajemo jamstvo za naše strojeve pri ispravnom 

rukovanju u trajanju zakonski propisanog jamstvenog roka od preuzimanja na način da ćemo 

besplatno zamijeniti sve dijelove stroja koji u tom razdoblju postanu neupotrebljivi zbog mate

rijalnih ili proizvodnih pogrešaka. Za dijelove koje mi ne proizvodimo dajemo jamstvo samo do 

mjere do koje nas na to obvezuju jamstveni zahtjevi na račun dobavljača. Troškove ugradnje 

novih dijelova snosi kupac. Zahtjevi za smanjenje kupovne cijene ili promjenu narudžbe te ostali 

zahtjevi za naknadu štete su isključeni. List pile potrošni je dio te je načelno također isključen od 

svih jamstvenih zahtjeva.

Garanţie  RO

Deficienţele evidente trebuie reclamate în interval de 8 zile după primirea mărfii, în caz contrar 

cumpărătorul nu mai poate formula nicio pretenţie în legătură cu aceste deficienţe. Dacă 

maşinile noastre sunt exploatate corect, asigurăm garanţie pe durata termenului de garanţie 

legal din momentul predării, în sensul că înlocuim gratuit orice componentă a maşinii devenită 

inutilizabilă în acest interval de timp ca urmare a defectelor de material sau de execuţie. Pentru 

componentele pe care nu le executăm noi, asigurăm o garanţie doar în măsura în care avem 

noi dreptul la pretenţii de garanţie legală faţă de furnizorii preliminari. Costurile pentru montarea 

componentelor noi vor fi suportate de cumpărător. Pretenţiile de conversie şi de reducere şi alte 

pretenţii de despăgubire pentru prejudicii sunt excluse. Pânza de ferăstrău este o piesă de uzură 

şi este de asemenea exclusă în toate cazurile de la orice drepturi de garanţie pentru produs.

 Szavatosság HU

A nyilvánvaló hibákat ki kell jelenteni számított 8 napon belül az áruk, különben a vevő elveszti 

minden igényt az ilyen hibák. Kínálunk garanciát a gépeinket a megfelelő kezelés időtartamának 

hallgatólagos garancia a szállítás időpontját oly módon, hogy cserélje ki minden egyes része ezen 

idő alatt észlelhető a sorban anyag-vagy gyártási legyen hiábavaló, ingyen. Az alkatrészeket, hogy 

nem termel magunkat, hogy csak olyan garanciát, hiszen jogosultak jótállási igények beszállítókkal 

szemben. A költségek beillesztése az új részek a vevőnek. Átalakítása és csökkentése 

követelések és egyéb kártérítési igények ki vannak zárva.

 Garantie  FI

Havaittavista puutteista on ilmoitettava 8 päivän kuluessa tuotteen vastaanottamisesta, muuten 

ostaja menettää kaikki oikeutensa näiden vikojen korjaamiseen. Tarjoamme asianmukaisesti 

hoidetulle koneelle takuun luovutuspäivästä alkaen niin, että vaihdamme veloituksetta takuun 

aikana havaittavat materiaali- tai valmistusvirheistä aiheutuvat viat joiden takia kone olisi käyt

-

tökelvoton. Osille, joita emme itse valmista, tarjoamme vastaavan takuun jonka niiden toimittaja 

tarjoaa. Uusista osista syntyvistä kustannuksista vastaa ostaja. Vaihtamista ja lievittämistä 

koskevat väittämät ja muut vahingonkorvausvaatimukset eivät sisälly. Terä on kertakäyttöinen ja 

on suljettu takuun ulkopuolelle.

Garanzia IT

Vizi evidenti vanno segnalati entro 8 giorni dalla ricezione della merce, altrimenti decadono tutti 

i diritti dellíacquirente inerenti a vizi del genere. Appurato un impiego corretto da parte dellíacq

-

uirente, garantiamo per le nostre macchine per tutto il periodo legale di garanzia a decorrere 

dalla consegna in maniera tale che sostituiamo gratuitamente qualsiasi componente che entro 

tale periodo presenti dei vizi di materiale o di fabbricazione tali da renderlo inutilizzabile. Per 

componenti non fabbricati da noi garantiamo solo nella misura nella quale noi stessi possiamo 

rivendicare diritti a garanzia nei confronti dei nostri fornitori. Le spese per il montaggio dei 

componenti nuovi sono a carico dellíacquirente. Sono escluse pretese di risoluzione per vizi, di 

riduzione o ulteriori pretese di risarcimento danni. 

Gwarancja PL

Wszelkie uszkodzenia muszą być zgłaszane w przeciągu 8 dni od daty otrzymania towaru, w 

przeciwnym wypadku, prawo do reklamacji wygasa. Gwarantujemy, że w czasie trwania gwarancji 

wymienimy wszelkie części maszyny, które okażą się niesprawne na skutek wad materiału z jakie

-

go zostały wykonane lub błędów w produkcji bez dodatkowych opłat pod warunkiem, że maszyna 

będzie obsługiwana zgodnie z zaleceniami. W odniesieniu do części nie produkowanych przez 

nas, gwarancja obowiązuje tylko w przypadku naszych dostawców. Koszty instalacji nowych części 

są ponoszone przez klienta. Odszkodowania wynikłe z uszkodzeń maszyny oraz redukcje ceny 

zakupu maszyny w ramach reklamacji nie będą rozpatrywane.

Содержание 5908204901

Страница 1: ...instruction manual 15 FR Marteau de d molition Traduction des instructions d origine 24 CZ Demoli n kladivo P eklad z origin ln ho n vodu k obsluze 33 Art Nr 5908204901 AusgabeNr 5908204850 Rev Nr 31...

Страница 2: ...www scheppach com 2 Fig 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Fig 2 4 8 9 3 10...

Страница 3: ...www scheppach com 3 Fig 3 a Fig 4 b 2...

Страница 4: ...www scheppach com 4 Fig 5 7 6 Fig 6...

Страница 5: ...nweise lesen und beachten Tragen Sie einen Geh rschutz Die Einwirkung von L rm kann Geh rverlust bewirken Tragen Sie eine Staubschutzmaske Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundh...

Страница 6: ...erumfang 7 4 Bestimmungsgem e Verwendung 7 5 Sicherheitshinweise 8 6 Technische Daten 10 7 Auspacken 10 8 Aufbau Vor Inbetriebnahme 10 9 In Betrieb nehmen 11 10 Elektrischer Anschluss 11 11 Reinigung...

Страница 7: ...r Kunde Wir w nschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Ar beiten mit Ihrem neuen Ger t Hinweis Der Hersteller dieses Ger tes haftet nach dem gel tenden Produkthaftungsgesetz nicht f r Sch den die an d...

Страница 8: ...gewicht Dadurch k nnen Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren Tragen Sie geeignete Kleidung Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck Halten Sie Haare Kleidung und...

Страница 9: ...och k nnen beim Arbeiten einzelne Rest risiken auftreten Wenn Staubabsaugvorrichtungen und Auffangein richtungen montiert werden k nnen vergewissern Sie sich dass diese angeschlossen sind und richtig...

Страница 10: ...n Mei el darf sich nur noch ca 1 cm im Bohrfutter nach vorne oder hinten verschieben lassen Verriegelung durch Ziehen am Werkzeug pr fen Werkzeug entnehmen Die Entnahme erfolgt in umgekehrter Reihenfo...

Страница 11: ...n Zum Dauerbetrieb dr cken Sie den Ein Aus Schalter 2 und den Feststellknopf b am Griff gleichzeitig Zum Ausschalten des Dauerbetriebs dr cken Sie den Ein Aus Schalter 2 und lassen ihn wieder los Meis...

Страница 12: ...em Produkt folgen de Teile einem gebrauchsgem en oder nat rlichen Verschlei unterliegen bzw folgende Teile als Ver brauchsmaterialien ben tigt werden Verschlei teile Kohleb rsten Mei el nicht zwingend...

Страница 13: ...uft nicht an Ausfall Netzsicherung Netzsicherung pr fen Verl ngerungsleitung defekt Verl ngerungsleitung tauschen Anschl sse am Motor oder Schalter nicht in Ordnung von Elektrofachkraft pr fen lassen...

Страница 14: ...eLeistungf rdasGer toderf retwaigeeingebauteErsatzteileinGanggesetzt DiesgiltauchbeiEinsatzeinesVor Ort Services Das betroffene Ger t ist in ges ubertem Zustand zusammen mit einer Kopie des Kaufbelegs...

Страница 15: ...ty instructions before start up and follow them Wear hearing protection Excessive noise can result in a loss of hearing Wear a dust protection mask When machining wood and other materials harmful dust...

Страница 16: ...ption 17 3 Scope of delivery 17 4 Proper use 17 5 Safety information 18 6 Technical data 19 7 Unpacking 20 8 Assembly Before commissioning 20 9 Start up 20 10 Electrical connection 21 11 Cleaning 21 1...

Страница 17: ...chinen GmbH G nzburger Stra e 69 D 89335 Ichenhausen Dear Customer We hope your new tool brings you much enjoyment and success Note In accordance with the applicable product liability laws the manufac...

Страница 18: ...read these instructions Power tools are dangerous in the hands of untrained users Maintain the electric tool with care Check whether moving parts function properly and do not get stuck and whether par...

Страница 19: ...t the working conditions and the work to be performed Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation Safety instructions for hammers Wear hear...

Страница 20: ...ff continuous operation press the on off switch 2 and then release it again Always keep chisel tools sharp Attention Only work with low pressure when chiselling Too much pressure puts unnecessary stra...

Страница 21: ...plate Data of motor type plate Replacing the mains connection cable If the mains connection cable of this device is damaged it must be replaced by the manufacturer their service department or a simil...

Страница 22: ...is product must not be disposed of together with domestic waste in compliance with the Directive 2012 19 EU pertaining to waste electrical and electronic equipment WEEE This product must be handed ove...

Страница 23: ...or does not start Mains fuse blown Check mains fuse Extension cable defective Replace extension lead Connection to the motor or switch not OK Have this checked by an electrician Motor or switch faulty...

Страница 24: ...der la mise en service Portez une protection auditive Les nuisances sonores peuvent entra ner une perte d audition Porter un masque de protection contre les poussi res L usinage du bois et d autres ma...

Страница 25: ...Fournitures 26 4 Utilisation conforme 26 5 Consignes de s curit 27 6 Caract ristiques techniques 29 7 D ballage 29 8 Structure avant mise en service 29 9 Mise en service 30 10 Raccordement lectrique...

Страница 26: ...votre nouvelle machine vous apportera satisfaction et de bons r sultats Remarque Conform ment la loi en vigueur sur la responsabilit du fait des produits le fabricant de cet appareil n est pas respons...

Страница 27: ...s porter de v tements amples ou de bijoux Maintenir les cheveux v tements et gants bonne distance des pi ces mobiles Les v tements amples bijoux ou cheveux longs risquent d tre happ s par les pi ces m...

Страница 28: ...peut r duire les risques li s la poussi re Utilisation et manipulation de l outil lectrique Ne surchargez pas l appareil Utiliser l outil lectrique qui convient au travail r aliser L outil lectrique a...

Страница 29: ...er l outil Fig 3 Pour pouvoir tourner l outil dans la bonne position la bague de d verrouillage arri re a doit tre tir e vers l avant en direction de l outil et maintenue L outil peut ensuite tre tour...

Страница 30: ...K 16A pour les machines courant de d marrage lev au moins gal 3 000 W Poign e suppl mentaire Fig 2 Pour des raisons de s curit utiliser le marteau de d molition uniquement avec la poign e suppl menta...

Страница 31: ...ux points de collecte pour appareils us s sont disponibles aupr s de la mairie des services de collecte locaux de tout point habilit liminer les appareils lectriques et lectroniques us s ainsi qu aupr...

Страница 32: ...allonge lectrique d fectueuse Remplacer la rallonge Raccordements au niveau du moteur ou de l interrupteur incorrects Faire contr ler par un lectricien sp cialis en la mati re Moteur ou interrupteur d...

Страница 33: ...luze a bezpe nostn pokyny Pou vejte ochranu sluchu P soben hluku m e v st ke ztr t sluchu Pou vejte ochrannou masku proti prachu P i zpracov v n d eva a dal ch materi l m e vznikat zdrav kodliv prach...

Страница 34: ...od vky 35 4 Pou it v souladu s ur en m 35 5 Bezpe nostn pokyny 36 6 Technick daje 38 7 Rozbalen 38 8 Mont P ed uveden m do provozu 38 9 Uveden do provozu 38 10 Elektrick p ipojen 39 11 i t n 39 12 Skl...

Страница 35: ...inen GmbH G nzburger Stra e 69 D 89335 Ichenhausen V en z kazn ku p ejeme v m mnoho radosti a sp chu p i pr ci s nov m za zen m Upozorn n V robce tohoto za zen neru podle platn ho z kona o odpov dnost...

Страница 36: ...n a mus se opravit P edt m ne budete prov d t nastaven p stroje m nit d ly p slu enstv nebo odkl dat p stroj vyt hn te z str ku ze z suvky a nebo vyjm te akumul tor Tato preventivn bezpe nostn opat e...

Страница 37: ...oje p edstavuj nebezpe jsou li pou v ny nezku en mi osobami O elektrick n stroje pe liv pe ujte Kontrolujte zda pohybliv d ly funguj bezvadn a nejsou vzp en zda nejsou praskl nebo tak po kozen e je om...

Страница 38: ...abr n tomu aby p i sek n nehrozilo v p pad dotyku veden nebezpe zasa en elektrick m proudem Zapnut vypnut obr 4 Tento elektrick n stroj pracuje s m ikov m sp n n m 6 Technick daje Po et der 4 600 min...

Страница 39: ...rukoje a p davn chop Pak teprve stiskn te hlavn vyp na Jinak hroz nebezpe zran n Dr te elektrick n stroj pevn ve svisl poloze bezpe n za hlavn rukoje a p davn chop Stiskn te hlavn vyp na 2 a p idr te...

Страница 40: ...e specializovan m obchod nebo na spr v obce Odpadn za zen nesm j b t likvidov na spolu s dom c m odpadem Tento symbol upozor uje e tento v robek nesm b t podle sm rnice o odpadn ch elektrick ch a elek...

Страница 41: ...olujte s ovou pojistku Prodlu ovac veden je vadn Vym nit prodlu ovac ho veden P pojky na motoru nebo sp na i nejsou v po dku nechat zkontrolovat kvalifikovan m elektrik em Motor nebo sp na je vadn nec...

Страница 42: ...hu a bezpe nostn upozornenia a dodr iavajte ich Noste ochranu sluchu Vplyv hluku m e sp sobi stratu sluchu Noste ochrann masku proti prachu Pri opracov van dreva a in ch materi lov m e vznika zdraviu...

Страница 43: ...u itie v s lade s ur en m 44 5 Bezpe nostn upozornenia 45 6 Technick daje 46 7 Vybalenie 47 8 Mont Pred uveden m do prev dzky 47 9 Uvedenie do prev dzky 47 10 Elektrick pr pojka 48 11 istenie 48 12 Sk...

Страница 44: ...z kazn k el me V m ve a z bavy a spechov pri pr ci s Va m nov m pr strojom Upozornenie V robca tohto pr stroja neru pod a platn ho z kona o ru en za v robok za kody ktor vznikn na tomto pr stroji aleb...

Страница 45: ...n a mus sa opravi Pred nastaven m pr stroja v menou dielov pr slu enstva alebo odlo en m pr stroja vytiahnite z str ku zo z suvky a alebo odoberte akumul tor Toto bezpe nostn opatrenie zabr ni ne myse...

Страница 46: ...i nepre tali tieto in trukcie Elektrick n radie je nebezpe n ak ho pou vaj nesk sen osoby O elektrick n radie sa svedomito starajte Skontrolujte i pohybliv asti bezchybne funguj a nie s zablokovan a i...

Страница 47: ...a hlavn a pr davn rukov Stla te vyp na zap vyp 2 a dr te ho v polohe Pre vypnutie elektrick ho n radia pustite vyp na zap vyp 2 Hluk a vibr cie m Varovanie Hluk m e ma z va n vplyv na va e zdravie Ak...

Страница 48: ...Pre nepretr it prev dzku stla te s asne vyp na zap vyp 2 a zais ovacie tla idlo b na rukov ti Pre vypnutie nepretr itej prev dzky stla te vyp na zap vyp 2 a znova ho pustite Sekacie n stroje udr iava...

Страница 49: ...symbol upozor uje na to e tento v robok sa mus zlikvidova pod a smernice o odpade z elektrick ch a elektronick ch zariaden 2012 19 E a nesmie sa zlikvidova s domov m odpadom Tento v robok sa mus odovz...

Страница 50: ...lujte sie ov poistku Chybn predl ovacie vedenie Vyme te predl ovacie vedenie Pr pojky na motore alebo na sp na i nie s v poriadku Nechajte skontrolova kvalifikovan m elektrik rom Chybn motor alebo sp...

Страница 51: ...zega wskaz wek dotycz cych bezpiecze stwa Nosi nauszniki ochronne Ha as mo e powodowa utrat s uchu Nosi mask przeciwpy ow Podczas obr bki drewna oraz innych materia w mo e powstawa py szkodliwy dla zd...

Страница 52: ...ie zgodne z przeznaczeniem 53 5 Wskaz wki dotycz ce bezpiecze stwa 54 6 Dane techniczne 56 7 Rozpakowanie 56 8 Monta Przed uruchomieniem 56 9 Uruchomienie 57 10 Przy cze elektryczne 57 11 Czyszczenie...

Страница 53: ...Holzbearbeitungsmaschinen GmbH G nzburger Stra e 69 D 89335 Ichenhausen Szanowny Kliencie yczymy du o satysfakcji i powodzenia podczas pracy z nowym urz dzeniem Wskaz wka Zgodnie z obowi zuj c ustaw...

Страница 54: ...o w niespodziewanych sytuacjach Nosi odpowiedni odzie Podczas pracy nie nosi lu nej odzie y i bi uterii W osy odzie i r kawice trzyma z dala od cz ci ruchomych Lu na odzie bi uteria lub d ugie w osy m...

Страница 55: ...tem Je eli istnieje mo liwo zamontowania urz dze odsysaj cych i odpylaj cych upewni si e s one pod czone i mog by prawid owo u ywane Zastosowanie odsysania py u mo e zmniejszy zagro enia spowodowane p...

Страница 56: ...olowa blokad poprzez poci gni cie narz dzia Usuwanie narz dzia Usuwanie narz dzia przeprowadza si w odwrotnej kolejno ci Ryzyka szcz tkowe Maszyna zosta a skonstruowana zgodnie z najnowszym stanem tec...

Страница 57: ...przewodzie Obracanie narz dzia rys 3 Aby mo liwe by o obr cenie narz dzia w prawid ow pozycj przesun tylny pier cie odblokowuj cy a do przodu w kierunku narz dzia i tam przytrzyma Mo na teraz obr ci...

Страница 58: ...utylizacj tego produktu przyczyniaj si Pa stwo tak e do efektywnego wykorzystania zasob w naturalnych Informacje dotycz ce punkt w zbi rki zu ytego sprz tu mo na otrzyma w urz dzie miasta od podmiotu...

Страница 59: ...prawdzi bezpiecznik sieciowy Uszkodzony przew d przed u aj cy Wymieni przew d przed u acza Przy cza w silniku lub wy czniku nie s prawid owo pod czone Zleci sprawdzenie wykwalifikowanemu elektrykowi U...

Страница 60: ...zembe helyez s el tt olvassa el s vegye figyelembe a kezel si tmutat t s a biztons gi utas t sokat Viseljen hall sv d t A zaj k vetkezt ben hall sveszt sre ker lhet sor Viseljen porv d maszkot Fa s m...

Страница 61: ...mek 62 4 Rendeltet sszer haszn lat 62 5 Biztons gi utas t sok 63 6 M szaki adatok 65 7 Kicsomagol s 65 8 Fel p t s az zembe helyez s el tt 65 9 zembe helyez s 66 10 Elektromos csatlakoztat s 66 11 Tis...

Страница 62: ...sikert k v nunk j k sz l ke haszn lat hoz Megjegyz s E g p gy rt ja a hat lyos term kfelel ss gi t rv ny szerint nem felel s a g pen esett vagy a g p ltal okozott k rok rt a k vetkez esetekben szaksze...

Страница 63: ...z v eszk z ket s porgy jt berendez seket akkor gy z dj n meg arr l hogy ezek csatlakoztatva vannak s megfelel en haszn lhat k Porelsz v haszn lat val cs kkentheti a por ltal okozott vesz lyeket 5 Bizt...

Страница 64: ...tart s val Az elektromos szersz m haszn lata s kezel se Ne terhelje t l a k sz l ket A munk j hoz mindig az arra megfelel elektromos szersz mot haszn lja A megfelel elektromos szersz mmal jobban s biz...

Страница 65: ...t tiszt tsa meg a szersz mot s v konyan zs rozza be a szersz msz rat H zza vissza tk z sig az SDS MAX f r tokm ny 4 reteszel s t tk z sig tolja be a v s t s addig forgassa m g be nem kattan Engedje el...

Страница 66: ...egl te A szersz m forgat sa 3 bra Ahhoz hogy a szersz mot a megfelel poz ci ba forgathassa h zza el re a szersz m ir ny ba az a kiold gy r t s tartsa meg Ekkor a szersz m a k v nt poz ci ba forgathat...

Страница 67: ...yezetre s az emberek eg szs g re Ezen term k szakszer rtalmatlan t s val r ad sul a term szeti er forr sok hat kony haszn lat hoz is hozz j rul A haszn lt berendez sek gy jt helyeivel kapcsolatban a v...

Страница 68: ...rizze a h l zati biztos t kot Hib s a hosszabb t vezet k Cser lje le a hosszabb t vezet ket A motor vagy a kapcsol csatlakoz sa nem megfelel Ellen riztesse villamoss gi szakemberrel Hib s a motor vag...

Страница 69: ...www scheppach com 69...

Страница 70: ...www scheppach com 70...

Страница 71: ...EU X 2011 65 EU 89 686 EC_96 58 EC 90 396 EC Der oben beschriebene Gegenstand der Erkl rung erf llt die Vorschriften der Richtlinie 2011 65 EU des Europ ischen Parlaments und des Rates vom 8 Juni 2011...

Страница 72: ...ie voor de duur van de wettelijke garantietermijn Deze termijn gaat in vanaf het moment dat de koper de machine ontvangt De garantie houdt in dat wij elk onderdeel van de machine dat binnen de garanti...

Отзывы: