![Scheppach 5906820851 Скачать руководство пользователя страница 51](http://html1.mh-extra.com/html/scheppach/5906820851/5906820851_translation-of-original-operating-manual_1210797051.webp)
www.scheppach.com /
+(49)-08223-4002-99 /
+(49)-08223-4002-58
IT | 51
Rumori e vibrazioni
I valori di rumore sono misurati in conformità alla nor-
ma EN 61029.
Livello di pressione acustica
Marcia al minimo L
pA
70,2 dB(A)
Livello di pressione acustica
Lavorazione L
pA
73,5 dB(A)
Incertezza
K
pA
3 dB(A)
Livello di potenza acustica
Marcia
al minimo L
WA
82,7 dB(A)
Livello di potenza acustica
Lavorazione L
WA
86,3 dB(A)
Incertezza
K
WA
3 dB(A)
Indossare degli otoprotettori.
L‘esposizione al rumore può provocare la perdita
dell‘udito. Valori complessivi delle vibrazioni (som-
ma dei vettori in tre direzioni) misurati conformemen-
te alla norma EN 61029.
Valore emissione vibrazioni ah = 1,7 m/s
2
Incertezza K = 1,5 m/s
2
Il valore di emissione indicato è stato misurato con
una procedura di controllo standardizzato e, in funzio-
ne del modo in cui l’utensile elettrico è utilizzato, può
variare e in casi eccezionali può essere superiore al
valore indicato.
Il valore di emissione delle vibrazioni indicato può es
-
sere utilizzato anche per eseguire il confronto di un
utensile elettrico con un altro.
Il valore di emissione delle vibrazioni indicato può es
-
sere utilizzato anche per una valutazione preliminare
del deterioramento.
7. Prima della messa in funzione
•
Aprire l‘imballaggio ed estrarre con cautela l‘ap-
parecchio.
•
Rimuovere il materiale di imballaggio nonché le staf-
fe di sicurezza per il trasporto e l‘imballaggio (se
presenti).
•
Controllare se il contenuto della fornitura è com-
pleto.
•
Controllare l‘apparecchio e gli accessori per rileva-
re l‘eventuale presenza di danni dovuti al trasporto.
•
Ove possibile, conservare l‘imballaggio fino alla
scadenza della garanzia.
ATTENZIONE
L‘apparecchio e il materiale di imballaggio non
sono giocattoli per bambini!
I bambini non devo
-
no giocare con i sacchetti di plastica, pellicole e
piccole parti! Sussiste il pericolo di ingerimento
e soffocamento!
Rischi residui
La macchina è stata costruita secondo lo stato
attuale della tecnica e conformemente alle rego-
le di tecnica di sicurezza riconosciute.
Tuttavia,
durante il suo impiego, si possono presentare
rischi residui.
• Pericolo di natura elettrica a causa dell‘utilizzo di cavi
di alimentazione elettrica inadeguati.
• Inoltre, nonostante tutte le misure precauzionali
adottate, possono comunque insorgere rischi re-
sidui non evidenti.
• I rischi residui possono essere minimizzati se si ri-
spettano complessivamente le “Avvertenze di sicu-
rezza”, l‘“Utilizzo conforme” e le istruzioni per l’uso.
• Non sovraccaricare la macchina inutilmente: una
pressione eccessiva quando si trapano danneggia
rapidamente la strumento. Questo può causare una
riduzione delle prestazioni della macchina nella la-
vorazione e nella precisione del taglio.
• Evitare le messe in funzione accidentali della mac-
china: quando si inserisce la spina nella presa di
corrente non deve essere premuto il pulsante di ac-
censione.
• Utilizzare l‘utensile raccomandato nel presente ma-
nuale. In questo modo potrete ottenere le prestazio-
ni ottimali della macchina.
• Tenere lontane le mani dalla zona di lavoro quando
la macchina è in funzione.
• Prima di eseguire lavori di regolazione o manuten-
zione, rilasciare il pulsante di avvio e staccare la
spina dalla presa di corrente.
6. Dati tecnici
Tensione nominale in ingres-
so
230-240V~ 50
Hz
Potenza nominale
550 W
Numero di giri del motore
1450 min
-1
Numero di giri in uscità (re-
golabile in maniera continua) 440 - 2580 min
-1
Attacco delle punte da tra-
pano
B16
Mandrino portapunta
1 - 16 mm
Dimensioni piano di lavoro
198 x194 mm
Regolazione angolare
45° - 0° - 45°
Profondità di perforazione
60 mm
Diametro colonna
60 mm
Altezza
830 mm
Peso
27,5 kg
Classe del laser
2
Lunghezza d’onda del laser
650mm
Potenza laser
1mW