background image

 www.scheppach.com / 

 [email protected] / 

 +(49)-08223-4002-99 / 

 +(49)-08223-4002-58

IT | 53 

Attenzione! 

Non far mai funzionare la trapanatrice 

con la copertura della cinghia trapezoidale aperta. 

Prima dell‘apertura del coperchio, estrarre sempre la 

spina elettrica. 

Non toccare mai la cinghia trapezoidale in funzione.

Asta di profondità di perforazione

, Fig. 16

Il mandrino portapunte è dotato di un anello graduato 

(26) per impostare la profondità di perforazione.  

Ese-

guire i lavori di regolazione solo a macchina ferma.

• 

Premere il mandrino portapunta verso il basso fino 

a quando la punta del trapano non poggia sul pez-

zo da lavorare.

• 

Allentate la vite di bloccaggio (25) e ruotando l’anel

-

lo graduato (26) portatelo in avanti fino alla battuta.

• 

Ruotate  all’indietro  l’anello  graduato  (26)  fino  alla 

profondità  di  perforazione  desiderata  e  fissatelo 

con la vite di bloccaggio (25).

Attenzione! 

Durante la regolazione della profondità 

di perforazione di un foro cilindrico, occorre calcolare 

la lunghezza della punta del trapano.

Impostazione dell’inclinazione del piano di lavo-

ro

, Fig. 1/17

• 

Allentate la vite da legno a testa quadra (27) sotto 

il piano di lavoro.  

• 

Regolare il banco di perforazione (4) all‘angolo de

-

siderato. 

•  Serrate di nuovo saldamente la vite da legno a te-

sta quadra (27) per fissare il piano di lavoro (4) in 

questa posizione.

Impostazione dell’altezza del piano di lavoro

Fig. 18/19

• 

Allentare la vite di serraggio (3).

 

•  Portate il piano di lavoro nella posizione desiderata 

con l’ausilio della manovella (17). 

• 

Serrare nuovamente la vite di serraggio (3).

Piano di lavoro e piano scorrevole, Fig. 20

• 

Una volta allentata la vite di serraggio (3) il piano 

di lavoro (4) può essere ruotato. 

• 

Una volta allentata la vite di serraggio (21) il piano 

scorrevole (13) può essere estratto.

Serraggio del pezzo da lavorare

Serrate saldamente i pezzi da lavorare con l’ausilio di 

una morsa a vite (non compresi nella fornitura) dell’e

-

lettroutensile o con un mezzo di serraggio appropria-

to. Non tenere mai i pezzi da lavorare a mano! 

Durante la perforazione, il pezzo da lavorare deve 

potersi  muovere  sul  banco  di  perforazione  (4)  per 

garantire un autocentraggio. Fissare assolutamente 

il pezzo da lavorare per evitare che si storca. Que-

sto può essere garantito in particolare appoggiando il 

pezzi da lavorare o la morsa a vite su una battuta di 

arresto solida.

Non sovraccaricare l’apparecchio in modo da far spe-

gnere il motore. Durante il funzionamento, stare sem-

pre di fronte alla macchina.

Inserimento della punta

, Fig. 1

Assicurarsi assolutamente che durante il cambio at-

trezzo la spina elettrica sia estratta.  Nel mandrino 

portapunta (12), devono essere serrati solo attrezzi 

cilindrici con il diametro del gambo massimo indica-

to. 

Utilizzare solo attrezzi in perfetto stato e affilati.

 

Non utilizzare attrezzi danneggiati sul gambo oppure 

deformati o danneggiati in una qualsiasi altra manie-

ra. Utilizzare solo gli accessori e i dispositivi supple-

mentari riportati nelle istruzioni per l‘uso o abilitati dal 

produttore. 

Nel caso in cui il trapano a colonna dovesse bloccar-

si, disinserite l‘apparecchio e con il trapano ritornate 

alla posizione di partenza.

Utilizzo del mandrino portapunta a serraggio ra-

pido

Il trapano a colonna è dotato di un mandrino per pun-

te da trapano a serraggio rapido. 

È possibile effettua

-

re il cambio attrezzo senza ausilio di una chiave man-

drino applicando l‘attrezzo nel mandrino portapunta a 

serraggio rapido e serrandolo a mano.

Uso di utensili con gambo conico (Fig. 15)

Il trapano a colonna dispone di un cono del mandri-

no portapunta. Per usare utensili con gambo conico 

(MK2) procedete nel modo seguente

•  Mettete il mandrino per punte da trapano nella 

posizione inferiore.

• 

Fate uscire il gambo conico con il cuneo (B) in 

dotazione, facendo attenzione che l’utensile non 

possa cadere a terra. 

Spingete di colpo il nuovo utensile con gambo conico 

nel cono del mandrino portapunta e controllate che 

sia ben serrato.

Impostazione del numero di giri , Fig

. 1

Il numero di giri della macchina può essere regolato 

in maniera continua.

Attenzione! 

• 

È  possibile  modificare  il  numero  di  giri  solo 

con motore in funzione. 

•  Non muovere bruscamente la leva di regolazio-

ne del numero di giri (6) regolare il numero di 

giri lentamente e in modo uniforme quando la 

macchina si trova nella marcia al minimo. 

•  Fare attenzione che la macchina possa funzio-

nare senza ostacoli (rimuovere i pezzi da lavo-

rare, il trapano ecc.).

Con la leva di regolazione del numero di giri (6) è pos

-

sibile adattare il numero di giri in maniera continua. 

La velocità impostata viene mostrata sul display digi-

tale (8) in giri al minuto.

Содержание 5906807901

Страница 1: ...de la machine DE St nderbohrmaschine Originalbetriebsanleitung 7 GB Drill press Translation of the original operating manual 20 FR Perceuse colonne Traduction de la notice originale 32 IT Trapano a b...

Страница 2: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 2...

Страница 3: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 3 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 15 14 17 16 3 2 1 2 14 4 18 11 6 10 17 3 19 20 21 22 12 A B D C...

Страница 4: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 4 3 1 2 19 4 E F 2 6 17 18 20 5 7 F E 18 2 8 3 18 9 18 4 21 21 3 13 10 2 14...

Страница 5: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 5 11 12 10 10 14 23 24 16 10 25 26 17 27 18 3 13 11 22 12 15 B 12...

Страница 6: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 6 19 17 20 3 4 13 21 21 28 29 22 30 M L O N K P 25 23 24 H G...

Страница 7: ...chteinhaltung Lebensgefahr Verletzungsgefahr oder Besch digung des Werkzeugs m glich Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Schutzbrille tragen Geh rschutz t...

Страница 8: ...itung 9 2 Ger tebeschreibung 9 3 Lieferumfang 9 4 Bestimmungsgem e Verwendung 10 5 Sicherheitshinweise 10 6 Technische Daten 13 7 Vor Inbetriebnahme 13 8 Montage 13 9 Bedienung 14 10 Elektrischer Ansc...

Страница 9: ...g Nichtbeachtung der Bedienungsanweisung Reparaturen durch Dritte nicht autorisierte Fach kr fte Einbau und Austausch von nicht originalen Ersatz teilen nicht bestimmungsgem er Verwendung Ausf llen de...

Страница 10: ...dass diese angeschlossen und richtig be nutzt werden Verwenden Sie das Kabel nicht f r Zwecke f r die es nicht bestimmt ist 4 Bestimmungsgem e Verwendung Die Tischbohrmaschine ist zum Bohren in Metal...

Страница 11: ...Wenn das Elektrowerkzeug verrutschen oder wackeln kann kann das Einsatzwerkzeug nicht gleichm ig und sicher gef hrt werden Halten Sie die Arbeitsfl che bis auf das zu be arbeitende Werkst ck sauber Sc...

Страница 12: ...richtige Drehzahl ein Die Drehzahl muss dem Bohr durchmesser und dem zu bohrenden Material angemessen sein Bei einer falsch eingestellten Drehzahl kann sich das Einsatzwerkzeug im Werk st ck verhaken...

Страница 13: ...bank 2 Stellen Sie die S ule 2 so auf die Grundplatte dass die L cher der S ule 2 mit den L chern der Grundplatte 1 deckungsgleich sind 3 Schrauben Sie die vier Sechskantschrauben 19 zur Befestigung d...

Страница 14: ...uss die Maschine erneut einschaltet werden 9 Bedienung Allgemein Abb 14 Zum Einschalten bet tigen Sie den gr nen Ein Schalter I 23 die Maschine l uft an Zum Aus schalten dr cken Sie die rote Taste O 2...

Страница 15: ...gen des Werkst ckes bzw des Maschinenschraub stocks an einen festen Anschlag Achten Sie darauf das Ger t nicht zu berlasten Sinkt das Motorger usch w hrend des Betriebes wird der Motor zu stark belas...

Страница 16: ...eim berpr fen die Anschlussleitung nicht am Stromnetz h ngt Elektrische Anschlussleitungen m ssen den ein schl gigen VDE und DIN Bestimmungen entspre chen Verwenden Sie nur Anschlussleitungen mit Kenn...

Страница 17: ...en Sie das Werkzeug ab um es vor Staub oder Feuchtigkeit zu sch tzen Bewahren Sie die Bedie nungsanleitung bei dem Werkzeug auf Wechselstrommotor Die Netzspannung muss 230 V betragen Verl ngerungsleit...

Страница 18: ...etzen nicht ber den Hausm ll entsorgt werden darf Dieses Produkt muss bei einer daf r vorgesehenen Sammelstelle abgegeben werden Dies kann z B durch R ckgabe beim Kauf eines hnlichen Produkts oder dur...

Страница 19: ...eignete Un terlage Siehe auch Positionieren des Werkst cks Das Werkst ck rei t aus der Hand Keine geeignete Unterlage unter dem Werkst ck oder unzureichend befestigt Unterf ttern Sie das Werkst ck ode...

Страница 20: ...ce Warning Disregard results in a risk of death or injury or damage to the tool Read the operating and safety instructions before start up and follow them Wear safety goggles Wear hearing protection I...

Страница 21: ...1 Introduction 22 2 Device description 22 3 Scope of delivery 22 4 Proper use 23 5 Safety instructions 23 6 Technical data 25 7 Before commissioning 26 8 Assembly 26 9 Operation 27 10 Electrical conne...

Страница 22: ...instructions Repairs carried out by third parties unauthorised specialists Installing and replacing non original spare parts Application other than specified Failure of the electrical system in the ev...

Страница 23: ...list when damaged Check extension cables regularly and replace them when damaged Keep the handle dry clean and free of oil and grease 4 Proper use The bench drill is designed for drilling in metal woo...

Страница 24: ...ocked The insert tool blocks if the power tool is overloaded or it is tilted in the workpiece to be processed Do not touch the insert tool after it has been processed before it has cooled down The in...

Страница 25: ...e and have a dam aged cable repaired only by an authorised ser vice centre Replace damaged extension ca bles This ensures that safety of the electric tool is maintained Securely store unused power too...

Страница 26: ...2 Push the tapered mandrel 22 into the drill chuck 12 with a sharp jolt 3 Then push the tapered mandrel 22 into the drill spindle To do this guide the drill chuck 12 including the cone 22 into the spi...

Страница 27: ...e drill chuck 12 including the cone into the spindle Check that it is tight Note To protect against corrosion all bare parts are greased Before placing the drill chuck 12 on the spindle both parts mus...

Страница 28: ...windows or doors Adjust the height of the drilling table fig 18 19 Loosen the clamping screw 3 Put the drilling table into the required position using the crank handle 17 Retighten the clamping screw...

Страница 29: ...ng parts are required as con sumables Wearing parts Carbon brushes V belts drill may not be included in the scope of supply Kinks where the connection cable has been im properly fastened or routed Pla...

Страница 30: ...ed of with house hold waste This symbol indicates that this product must not be disposed of together with domestic waste in compliance with the Directive 2012 19 EU pertaining to waste electrical and...

Страница 31: ...uitable material beneath workpiece Use suitable material See Position ing table and workpiece Workpiece torn loose from hand Workpiece not supported or clamped properly Support workpiece or clamp it D...

Страница 32: ...es graves voire mortelles ou d endommagement de l outil Lire la notice d utilisation et observer les consignes de s curit avant de proc der la mise en service Porter des lunettes de protection Porter...

Страница 33: ...on 34 2 Description de l appareil 34 3 Fournitures 34 4 Utilisation conforme 35 5 Consignes de s curit 35 6 Caract ristiques techniques 38 7 Avant la mise en service 38 8 Montage 38 9 Commande 39 10 R...

Страница 34: ...machine vous ap portera satisfaction et de bons r sultats Remarque Conform ment la loi en vigueur sur la responsabi lit du fait des produits le fabricant de cet appareil n est pas responsable des domm...

Страница 35: ...t disponibles pour l aspira tion et la collecte des poussi res veillez ce qu ils soient raccord s et utilis s correctement Ne pas utiliser le c ble des fins pour les quelles il n a pas t pr vu 1 Manue...

Страница 36: ...t riau percer Si le r gime est mal r gl l outil auxiliaire risque de se coincer dans la pi ce usin e Ne pas tirer sur le c ble pour d brancher le connecteur de la prise de courant Prot ger le c ble de...

Страница 37: ...ge lorsque l outil lectrique est en cours de fonctionnement Il existe un risque de blessures en cas de contact avec l outil auxiliaire Ne jamais retirer les copeaux de per age de la zone de per age lo...

Страница 38: ...trait de la cr maill re Fig 4 Vous devez commencer par d monter la cr maill re avant de pouvoir monter la perceuse E 1 D montez la bague F l aide d une cl Allen SW3 puis sortez la de la colonne 2 2 Re...

Страница 39: ...e de la profondeur de coupe V rifiez qu il tienne correctement 9 Commande G n ralit s fig 14 Pour mettre en service actionnez l interrupteur vert I 23 la machine d marre Pour mettre hors circuit appuy...

Страница 40: ...ent la hauteur et l inclinaison de la table de per age en fonction de la pi ce usiner Il faut garder suffi samment de distance entre l ar te sup rieure de la pi ce usiner et la pointe du foret Ne soll...

Страница 41: ...guli rement que les lignes de raccorde ment lectriques ne sont pas endommag es Assu rez vous que la ligne de raccordement ne soit pas raccord e au r seau lors de la v rification Les lignes de raccorde...

Страница 42: ...ockage optimale se situe entre 5 et 30 C Conservez l outil dans l emballage d origine Recouvrez l outil afin de le prot ger de la poussi re ou de l humidit Conservez la notice d utilisation proximit d...

Страница 43: ...ective sur les d chets d qui pements lectriques et lectroniques 2012 19 UE et aux lois nationales Ce produit doit tre d pos dans un point de collecte pr vu cet effet Cela peut se faire en rendant l ap...

Страница 44: ...Positionnement de la pi ce usiner La pi ce usine s arrache de la main Manque d un support appropri sous la pi ce usiner ou fixation insuffisante Maintenir la pi ce usiner dans le mandrin ou la fixer L...

Страница 45: ...te di lesioni o di danni all attrezzo Prima della messa in funzione leggere attentamente e attenersi alle istruzioni per l uso e alle avvertenze sulla sicurezza Indossare occhiali protettivi Usare gli...

Страница 46: ...chio 47 3 Contenuto della fornitura 47 4 Impiego conforme alla destinazione d uso 48 5 Indicazioni di sicurezza 48 6 Dati tecnici 51 7 Prima della messa in funzione 51 8 Montaggio 51 9 Funzionamento 5...

Страница 47: ...335 Ichenhausen Germania Egregio cliente Le auguriamo un piacevole utilizzo del Suo nuovo ap parecchio Avvertenza Sulla base della legge attualmente in vigore sulla responsabilit per prodotti difettos...

Страница 48: ...dispositivi di serraggio o una morsa a vi te per bloccare il pezzo In questo modo viene mantenuto in modo pi sicuro che con le mani 4 Impiego conforme alla destinazio ne d uso Il trapano da banco ind...

Страница 49: ...nella zona di trapanatura mentre l utensile elettrico in funzione Nel contatto con l utensile a inserto vi pericolo di ferirsi Evitare posizioni del corpo anomale Accertarsi che la posizione sia sicu...

Страница 50: ...lla zona di trapanatura mentre l uten sile elettrico in funzione Portare sempre prima l unit motrice in posizione di riposo e spegnere l utensile elettrico Non rimuovere i trucioli derivati dalla trap...

Страница 51: ...Avvitare le quattro viti a testa esagonale 19 per fissare il montante alla piastra di base e stringerle con la chiave esagonale A Rimozione della cremagliera Fig 4 Per poter montare la vostra trapanat...

Страница 52: ...inizia a funzionare Per il disinserimento premete il tasto rosso 0 24 l apparecchio si ferma Fare attenzione a non sovraccaricare l apparecchio Se il rumore del motore diminuisce durante il funzio na...

Страница 53: ...ca Que sto pu essere garantito in particolare appoggiando il pezzi da lavorare o la morsa a vite su una battuta di arresto solida Non sovraccaricare l apparecchio in modo da far spe gnere il motore Du...

Страница 54: ...ne elettrica non siano danneggiati Assicurarsi che durante tale controllo il cavo di alimentazione non sia collegato alla rete elettrica I cavi di alimentazione elettrica devono essere con formi alle...

Страница 55: ...r l uso nei pressi dell at trezzo Motore a corrente alternata La tensione di alimentazione deve essere di 230 V I cavi di prolunga fino a 25 m di lunghezza devono avere una sezione di 1 5 millimetri q...

Страница 56: ...2012 19 UE e in base alle leggi naziona li Questo prodotto deve essere consegnato presso un apposito centro di raccolta Questo pu essere eseguito per esempio restituendo il prodotto vecchio all atto d...

Страница 57: ...io ne Il pezzo in lavorazione scappa dalle mani Nessun supporto idoneo sotto il pezzo in lavo razione o non fissato correttamente Inserire un supporto sotto il pezzo in la vorazione o fissarlo Il trap...

Страница 58: ...in acht nemen bestaat levensgevaar gevaar voor letsel of beschadiging aan het werktuig Lees voorafgaand aan de inbedrijfstelling de gebruikshandleiding en de veiligheidsvoor schriften Draag een veili...

Страница 59: ...Beschrijving van het apparaat 60 3 Meegeleverd 60 4 Beoogd gebruik 61 5 Veiligheidsvoorschriften 61 6 Technische gegevens 64 7 Voor de ingebruikname 64 8 Montage 64 9 Bediening 65 10 Elektrische aans...

Страница 60: ...nwijzing De fabrikant van dit apparaat is volgens de van kracht zijnde wet inzake productaansprakelijkheid niet aan sprakelijk voor schade die aan dit apparaat of door dit apparaat ontstaan bij ondesk...

Страница 61: ...hikbaar zijn dient u zich er van te overtuigen dat deze zijn aangesloten en juist worden gebruikt Gebruik de kabel niet voor doeleinden waar voor het niet bestemd is 4 Beoogd gebruik De kolomboormachi...

Страница 62: ...t toerental moet zijn aangepast aan de snelheid van de boordiameter en het te boren materiaal Bij een onjuiste instelling van het toerental kan het inzetstuk vast komen te zitten in het werkstuk Gebru...

Страница 63: ...r dat het inzetstuk in het werkstuk vast haakt en het werkstuk wordt meegetrokken Dit kan tot verwondingen leiden Kom met uw handen nooit in het boorbereik terwijl het elektrisch gereedschap draait Al...

Страница 64: ...tang 17 met de inbus sleutel 3 Montage boortafelhouder afb 7 8 1 Steek de tandheugel E in de groef van de boor tafelhouder 18 2 Lijn de tandheugel E in het midden van de boor tafelhouder 18 uit 3 Let...

Страница 65: ...n een snel spanboorhouder Bij deze boorhouder kunt u van gereedschap verwisselen zonder een extra boor houdersleutel te gebruiken door het gereedschap de snelspanboorhouder in te zetten en met de hand...

Страница 66: ...kt over een boorspilco nus Om gereedschappen met een conische schacht MK2 te gebruiken gaat u als volgt te werk boorhouder naar de onderste stand brengen conische schacht uitdrijven m b v de bijgaande...

Страница 67: ...rhouds en reinigingswerken Er bestaat gevaar voor brandwonden Controleer het apparaat voor elk gebruik op zichtba re defecten zoals losse versleten of beschadigde onderdelen of loszittende bouten of a...

Страница 68: ...ssources Informatie inzake inzamelpunten voor verbruikte apparatuur kunt u opvragen bij de gemeente de publieke afval verwerker een erkend afvalverwerkingsstation voor het afvoeren van verbruikte elek...

Страница 69: ...ebruik een geschikte ondergrond Zie ook Positionering van het werk stuk Het werkstuk wordt uit de hand ge trokken Geen geschikte ondergrond onder het werkstuk of onvoldoende bevestigd Het werkstuk opn...

Страница 70: ...r en mo n nebezpe ohro en ivota nebezpe zran n nebo po kozen n stroje P ed uveden m do provozu si p e t te a dodr ujte n vod k obsluze a bezpe nostn poky ny Noste ochrann br le Noste ochrann sluch tka...

Страница 71: ...na 1 vod 72 2 Popis za zen 72 3 Rozsah dod vky 72 4 Pou it v souladu s ur en m 72 5 Bezpe nostn pokyny 73 6 Technick daje 75 7 P ed uveden m do provozu 76 8 Mont 76 9 Obsluha 77 10 Elektrick p ipojen...

Страница 72: ...atn ho z ko na o odpov dnosti za vady v robku za kody kter vzniknou na tomto za zen nebo jeho prost ednic tv m v p pad neodborn manipulace Nedodr ov n n vodu k pou it oprav prost ednictv m t et ch oso...

Страница 73: ...stroje a nechte je p i po kozen vy m nit uzn van m odborn kem Kontrolujte pravideln prodlu ovac veden a v p pad po kozen je vym te P stroj nen ur en k pou v n osobami mlad mi 16 let Mladistv nad 16 le...

Страница 74: ...je elektrick n stroj okam it vypn te N stroj se zablokuje v t chto p padech elektrick n stroj je p et en n stroj uv zl v obrobku Udr ujte rukojeti such ist a zbaven oleje a tuku Vyt hn te vidlici z el...

Страница 75: ...troj se p i pr ci vel mi zah v Pravideln kontrolujte kabel p i em po koze n kabel nechte opravit pouze v autorizovan m servisu Po kozen prodlu ovac kabel vym te T m je zaji t no e elektrick n stroj bu...

Страница 76: ...Ku elov trn 22 zasu te siln m tr en m do skl idla vrt ku 12 3 Pak zasu te ku elov trn 22 do skl idla vrt ku K tomu skl idlo 12 spolu s ku elem 22 zasu te a na doraz do v etena zave te a oto te je a sk...

Страница 77: ...mkov roub 27 pod stolem vrta ky 4 St l vrta ky 4 nastavit na po adovan hlov roz m r Aby byl st l vrta ky 4 v t to poloze fixov n z m kov roub 27 op t pevn ut hnout Nastaven v ky stolu vrta ky obr 18 1...

Страница 78: ...olace Tyto vadn elektrick p vodn kabely nesm b t po u v ny a kv li po kozen izolace jsou ivotu nebez pe n St l vrta ky pomoc klikov rukojeti 17 nastavit do po adovan polohy Utahovac roub 3 op t ut hno...

Страница 79: ...ze uchov vejte v bl zkosti n stroje Pravideln kontrolujte zda elektrick p vodn kabely nejsou po kozeny D vejte pozor aby nebyl p vodn kabel p i kontrole p ipojen do elektrick s t Elektrick p vodn kabe...

Страница 80: ...tn ch z kon likvidov n spolu s do m c m odpadem Tento v robek mus b t odevzd n na sb rn m st ur en m k tomuto elu To lze pro v st nap klad vr cen m p i n kupu podobn ho v robku nebo odevzd n m v autor...

Страница 81: ...podn stran Pod obrobkem nen podkladov mate ri l Pou ijte podkladov materi l Viz Polohov n stolu a obrobku Obrobek se uvol uje z ruky dn nepodep en nebo neupnut Podep ete nebo upn te obrobek Vrt k se h...

Страница 82: ...mo n nebezpe enstvo ohrozenia ivota nebezpe enstvo poranenia alebo po kodenie n stroja Pred uveden m do prev dzky si pre tajte n vod na obsluhu a bezpe nostn upozornenia a dodr iavajte ich Noste ochra...

Страница 83: ...Popis pr stroja 84 3 Rozsah dod vky 84 4 Pou itie v s lade s ur en m 84 5 Bezpe nostn upozornenia 85 6 Technick daje 87 7 Pred uveden m do prev dzky 88 8 Mont 88 9 Obsluha 89 10 Elektrick pr pojka 91...

Страница 84: ...v robok za kody ktor vznikn na tomto pr stroji alebo bud sp soben t mto pr strojom pri neodbornej manipul cii Nedodr iavanie n vodu na obsluhu oprav ch tret mi osobami neautorizovan mi od born kmi Mon...

Страница 85: ...lne kontrolujte pripojovacie vedenie elek trick ho pr stroja a pri po koden ho nechajte vymeni odborn kom Pr stroj nie je ur en na pou vanie osobami vo veku do 16 rokov Mladistv vo veku nad 16 rokov s...

Страница 86: ...nia pol mte pri om v tanie preru te kr tkodob m sp tn m oto en m ru n ho kolesa Dlh triesky m u sp sobi pora nenia Udr iavajte dr adl such ist a bez oleja a mastn t Mastn a zaolejovan dr adl preklz va...

Страница 87: ...upli obrobok pou vajte up nacie pr pravky Neopracov vajte mal obrobky ktor nie je mo n upn Ak obrobok dr te rukami nem ete ho dostato ne zaisti proti pooto eniu a poran te sa Ke sa obrobok zablokuje o...

Страница 88: ...ta ky uve te do z krytu so stolom a z kladnou doskou a pevne utiahnite inbusov skrutku ktor sa nach dza na boku na hlave stro ja inbusov k VK 4 C Mont rukov t obr 11 12 1 Tri rukov te 10 pevne zaskrut...

Страница 89: ...vreteno je vybaven kolieskom s oto nou stupnicou 26 k nastaveniu h bky v tania Nastavo vacie pr ce vykon vajte len ke je stroj zastaven Tla te v tacie vreteno nadol k m nebude hrot vrt ka prilieha k o...

Страница 90: ...h bky v tania valcov ho v ta nia mus te pripo ta d ku hrotu vrt ka Nastavenie sklonu v tacieho stola obr 1 17 Povo te uzatv raciu skrutku 27 pod v tac m sto lom 4 Nastavi v tac st l 4 na po adovan uhl...

Страница 91: ...ova do prednej dolnej dr ky L a dr te ho na mieste 4 Vidlicov m k om VK 19 odstr te vonkaj iu maticu O 5 So skrutkova om ponechan m v dr ke uvo ujte vn torn maticu N dok m sa z rez K neuvo n z n boja...

Страница 92: ...asleduj ce diely s potrebn ako spotrebn materi ly Diely podliehaj ce opotrebovaniu Uhl kov kefy klinov remene vrt k nie je nutne obsiahnut v rozsahu dod vky 12 Skladovanie Pr stroj a jeho pr slu enstv...

Страница 93: ...Podkladov materi l Pozri Umiestnenie stola a obrobku Obrobok odpad va od ruky Nie je podopret alebo vyh ben spr v ne Podlo te obrobok alebo ho upnite Vrtn korunka vzd va zvuky Nespr vna r chlos Zme te...

Страница 94: ...et n letvesz ly s r l svesz ly vagy a szersz m k rosod s nak vesz lye fordulhat el zembe helyez s el tt olvassa el s vegye figyelembe a kezel si tmutat t s a bizton s gi utas t sokat Viseljen v d szem...

Страница 95: ...k sz l k le r sa 96 3 Sz ll tott elemek 96 4 Rendeltet sszer haszn lat 97 5 Biztons gi utas t sok 97 6 M szaki adatok 100 7 zembe helyez s el tt 100 8 sszeszerel s 100 9 Kezel s 101 10 Elektromos csat...

Страница 96: ...szakszer tlen kezel s A kezel si utas t s figyelmen k v l hagy sa Illet ktelen jav t s Nem eredeti p talkatr szek be p t se s cser je nem rendeltet sszer haszn lat A villamos berendez s m k d sk ptel...

Страница 97: ...zben tartani Ker lje a rendellenes testtart st Gondoskodjon a stabil munkav gz si helyzet r l s mindig rizze meg egyens ly t 4 Rendeltet sszer haszn lat Az asztali oszlopos f r g p f m fa m anyag s k...

Страница 98: ...Az elektromos k ziszersz mmal val rintkez s eset n s r l svesz ly ll fent Soha ne t vol tson el forg csdarabokat a f r s ter let r l mik zben az elektromos k ziszer sz m m k dik El sz r mindig vigye a...

Страница 99: ...csolja ki a g pet s h zza ki a dug s csatlakoz t a csatlakoz aljzatb l ha tartoz kot szerel fel vagy t vol t el Soha ne puszta k zzel t vol tsa el a keletkez forg csot K l n sen a forr s les f mforg c...

Страница 100: ...yeljen arra hogy hornyon bel l egym shoz ill legyen a foga z s a f r asztal 18 tart ja s a fogasr d k z tt 4 Ekkor helyezze a f r asztal 18 tart j t az E fo gasr ddal a 2 oszlopra s vezesse az E fogas...

Страница 101: ...yba majd k zzel szorosan megh zza K pos sz rral rendelkez szersz mok haszn la ta 15 bra Az oszlopos f r g p egy f r ors k ppal rendelke zik K pos sz rral MK2 rendelkez szersz mok haszn lat hoz az al b...

Страница 102: ...l kelt B hajt kkel hajtsa ki a k pos sz rat s k zben gyeljen arra hogy a szersz m ne es sen a talajra A k pos sz rral rendelkez j szersz mot l k ssel tolja be a f r ors k pba s ellen rizze a szer sz m...

Страница 103: ...eg a berendez st A szell z ny l sok s a berendez s fel let nek tiszt t s t puha kef vel ecsettel vagy ronggyal v gezze A forg cs por s szennyez d sek elt vol t s hoz esetleg haszn ljon porsz v t Rends...

Страница 104: ...e egy f r t az 12 f r tokm nyba A l zer sz lkeresztet k pez a f r k zep n Ha a l zervona lak nem a f r k zep n l tal lkoznak ut n kell ll tani a l zert A 4 f r asztalt olyan k zel ll tsa a f r hoz ame...

Страница 105: ...n ljon megfelel al t tet L sd m g A munkadarab elhelyez se A munkadarab kir nt dik a k zb l Nincs megfelel al t t a munkadarab alatt vagy el gtelen a r gz t s L ssa el megfelel al t ttel vagy r gz t s...

Страница 106: ...ycia niebezpie cze stwo odniesienia obra e lub uszkodzenia narz dzia Przed uruchomieniem nale y przeczyta niniejsz instrukcj obs ugi i przestrzega wskaz wek dotycz cych bezpiecze stwa Nosi okulary oc...

Страница 107: ...108 3 Zakres dostawy 108 4 U ytkowanie zgodne z przeznaczeniem 109 5 Wskaz wki dotycz ce bezpiecze stwa 109 6 Dane techniczne 112 7 Przed uruchomieniem 112 8 Monta 113 9 Obs uga 114 10 Przy cze elektr...

Страница 108: ...dy powsta e przy tym urz dzeniu lub przez to urz dzenie w przypadku nieprawid owej obs ugi Nieprzestrzeganie instrukcji obs ugi napraw wykonywanych przez osoby trzecie spe cjalist w nieautoryzowanych...

Страница 109: ...sowa odpowiednie wyposa enie ochronne Stosowa okulary ochronne Podczas prac z du emisj py u stosowa ma sk do ochrony dr g oddechowych 4 U ytkowanie zgodne z przeznacze niem Wiertarka sto owa jest prze...

Страница 110: ...zpiecze stwa dotycz ce wiertarek Nigdy nie zas ania znak w ostrzegawczych na elektronarz dziach Zamocowa elektronarz dzie na stabilnej p a skiej i poziomej powierzchni Nie jest mo liwe r wnomierne i b...

Страница 111: ...a Nale y utrzymywa powierzchni robocz w czysto ci z wyj tkiem przedmiotu obrabiane go Ostre wi ry i przedmioty z ostrymi kraw dzia mi mog prowadzi do obra e Szczeg lnie niebezpieczne s mieszaniny mate...

Страница 112: ...e go foliami i drobnymi elementami Istnieje nie bezpiecze stwo po kni cia i uduszenia Ryzyka szcz tkowe Maszyna zosta a skonstruowana zgodnie z naj nowszym stanem techniki i uznanymi zasadami techniki...

Страница 113: ...szyny Wskaz wka rub mocuj cych nie powinno si dokr ci tak mocno eby p yta podstawowa napr y a si lub odkszta ci a W przypadku nadmiernego obci enia powstaje ryzyko p kni cia 8 Monta Kolumna i stopa ma...

Страница 114: ...st wiertarski 4 w tej pozycji Ustawianie wysoko ci sto u wiertarskiego rys 18 19 Poluzowa rub napr aj c 3 Przed uruchomieniem nale y pami ta o nast puj cych kwestiach Zwraca uwag by napi cie zasilani...

Страница 115: ...ji Ponownie dokr ci rub napr aj c 3 St wiertarski i wspornik rolkowy rys 20 Po poluzowaniu ruby zaciskowej 3 st wiertarski 4 mo na obr ci Po poluzowaniu rub skrzyde kowych 21 mo na zdj wspornik rolkow...

Страница 116: ...okr ci nakr tk we wn trzn N 8 Je eli zbyt lu no powt rzy kroki 3 5 Je eli zbyt ci ko w odwrotnej kolejno ci Uszkodzony elektryczny przew d przy czenio wy Na przewodach elektrycznych powstaj cz sto usz...

Страница 117: ...ie dostawy 12 Przechowywanie Urz dzenie i jego wyposa enie przechowywa w miejscu zaciemnionym suchym i zabezpieczonym przed mrozem oraz niedost pnym dla dzieci Opty malna temperatura przechowywania wy...

Страница 118: ...tworze wylotowym wiert a Brak odpowiedniej podk adki pod deta lem U y odpowiedniej podk adki Patrz r w nie Ustawianie detalu Detal wypada z r ki Brak odpowiedniej podk adki pod deta lem lub zamocowani...

Страница 119: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 119...

Страница 120: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 120...

Страница 121: ...entru articolul BG 2014 29 EU x 2014 35 EU X 2014 30 EU 2004 22 EC 2014 68 EU X 2011 65 EU 89 686 EC_96 58 EC 90 396 EC Der oben beschriebene Gegenstand der Erkl rung erf llt die Vorschriften der Rich...

Страница 122: ...zeitnochwirdeineneueGarantiezeitdurchdieseLeistungf rdasGer toderf retwaigeeingebauteErsatzteileinGanggesetzt DiesgiltauchbeiEinsatzeinesVor Ort Services Das betroffene Ger t ist in ges ubertem Zustan...

Страница 123: ...oda pieza de la m quina que dentro de este plazo se torne in til a causa de fallas de material o de fabricaci n Las piezas que no son fabri cadas por nosotros mismos ser n garantizadas hasta el punto...

Страница 124: ...M s dodam garantiju sav m iek rt m ja pirc js pret t m atbilsto i izturas garantijas laik M s ap emamies bez maksas pieg d t jebkuru rezerves da u kas iesp jams k uvusi nelietojama boj tu materi lu va...

Отзывы: