background image

104

LT

Turinys:

Puslapis:

1.

Įžanga

106

2.

Įrenginio aprašymas

106

3.

Komplektacija

106

4.

Naudojimas pagal paskirtį

106

5.

Saugos nurodymai

107

6.

Techniniai duomenys

110

7.

Montavimas

110

8.

Eksploatacijos pradžia

110

9.

Darbo nurodymai

111

10.

Techninė priežiūra ir remontas

113

11.

Laikymas

114

12.

Transportavimas

114

13.

Elektros prijungimas

114

14.

Utilizavimas ir pakartotinis atgavimas

115

15.

Sutrikimų šalinimas

116

16.

Atitikties deklaracija

147

Simbolių ant įrenginio aiškinimas

LT

Prieš pradedant eksploatuoti, perskaityti žinyną.

LT

Avėti neslidžius batus.

LT

Mūvėti darbines pirštines. 

LT

Naudoti klausos apsaugą ir užsidėti apsauginius akinius. 

LT

Naudoti apsauginį šalmą. 

Содержание 5905503902

Страница 1: ...ni d uso originali 52 65 CZ Štípačka na dřevo Překlad originálního návodu k obsluze 66 77 SK Štiepačka na drevo Preklad originálu návodu na obsluhu 78 90 EE Hüdrauliline puulõhkumismasin Tõlge Originaalkasutusjuhend 91 103 LT Hidraulinis malkų skaldytuvas Vertimas originali naudojimo instrukcija 104 115 LV Hidrauliskais malkas skaldītājs Tulkošana no oriģinālā lietošanas instrukcija 116 130 HU Hid...

Страница 2: ...irektiv 2012 19 EU em bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og gældende national lovgivning skal brugt elværktoj indsamles separat og bortskaffes på en måde der skåner miljøet mest muligt SK Len pre krajiny EÚ Elektrické náradie nevyhadzujte do komunálneho odpadu Podía európskej smernice 2012 19 EU o nakladani s použitými elektrický mi a elektronickými zariadeniami a zodpovedajúcic...

Страница 3: ...3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 11 Fig 1 ...

Страница 4: ...4 1 2 3 4 6 5 9 7 8 10 Fig 2 ...

Страница 5: ...5 Fig 4 Fig 5 Fig 3 Fig 8 1 M10 40 Fig 6 Fig 7 ...

Страница 6: ...6 Fig 9 Fig 12 3 2 4 1 Fig 13 K Fig 11 Fig 10 ...

Страница 7: ...7 Fig 14 Fig 15 Fig 16 Fig 17 18 L L ...

Страница 8: ...8 Fig 18 Fig 19 A Fig 20 B Fig 21 B ...

Страница 9: ...9 ...

Страница 10: ...17 9 Arbeitshinweise 18 10 Wartung Reparatur 19 11 Lagerung 21 12 Transport 21 13 Elektrischer Anschluss 21 14 Entsorgung und Wiederverwertung 22 15 Störungsabhilfe 23 16 Konformitätserklärung 147 Erklärung der Symbole auf dem Gerät DE Vor Inbetriebnahme das Handbuch lesen DE Unfallsichere Schuhe benutzen DE Arbeitshandschuhe verwenden DE Gehörschutz und Schutzbrille benutzen DE Schutzhelm benutze...

Страница 11: ...en Sie verklemmte Stämme nicht mit Ihren Händen DE Achtung Vor Reparatur Wartungs und Reinigungs arbeiten Motor abstellen und Netzstecker ziehen DE Schnitt und Quetschgefahr niemals gefährliche Berei che berühren wenn sich das Spaltkeil bewegt DE Hochspannung Lebensgefahr DE Maschine darf nur von einer Person bedient werden Oil Oil 2x 2x 1 2 DE Entlüfterschraube vor Arbeitsbeginn circa 2 Umdrehung...

Страница 12: ...brauch des Elektrowerkzeugs unterwiesen und über die da mit verbundenen Gefahren unterrichtet sind Das ge for der te Mindestalter ist einzuhalten Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthalte nen Si cherheitshinweisen und den besonderen Vor schriften Ih res Landes sind die für den Betrieb von Holzbearbeitungs maschinen allgemein anerkannten technischen Regeln zu beachten Wir übernehmen keine Ha...

Страница 13: ...längerung kann dies zu Verletzungen führen bzw Schäden am Spaltkeil verursachen Bitte beachten Sie dass unsere Geräte bestim mungsgemäß nicht für den gewerblichen handwerk lichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden Wir übernehmen keine Gewährleistung wenn das Gerät in Gewerbe Handwerks oder Industriebe trieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten ein gesetzt wird 5 Sicherheitshinweise...

Страница 14: ...tschfeste Sicherheitsschuhe Schutzhelm oder Gehörschutz je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges verringert das Risiko von Verletzungen Tragen Sie einen Gehörschutz Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken Tragen Sie eine Staubschutzmaske Beim Be arbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen Asbest haltiges Material darf nicht bearbeitet werde...

Страница 15: ...iemals Holz während des Betriebs nachlegen oder ersetzen da dies sehr gefährlich ist Während die Maschine arbeitet müssen Personen und Tiere mindestens in einem Radius von 5 Me tern um den Holzspalter ferngehalten werden Niemals Schutzvorrichtungen des Holzspalters verändern oder ohne sie arbeiten Niemals den Holzspalter mit Zylinderdruck länger als 5 Sekunden zwingen übermäßig hartes Holz zu spal...

Страница 16: ...ik und den an erkannten sicherheitstechnischen Regeln ge baut Dennoch können beim Arbeiten einzelne Rest risiken auftreten Verletzungsgefahr für Finger und Hände durch das Spalt werkzeug bei unsachgemäßer Führung oder Auf lage des Holzes Verletzungen durch das wegschleudernde Werk stück bei unsachgemäßer Halterung oder Führung Gefährdung durch Strom bei Verwendung nicht ord nungs ge mäßer Elektroa...

Страница 17: ... Dichtungen und damit den Spalter Ein Ausschalten Fig 1 Pos 8 Drücken Sie den grünen Knopf zum Einschalten Drücken Sie den roten Knopf zum Ausschalten Hinweis Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch die Funktion der Ein Ausschalt Einheit durch einmaliges Ein und wieder Ausschalten Kontrollieren Sie die Laufrichtung des Motors Im Falle dass sich der Spaltkeil trotz betätigen der Handgriffe oder des Rückl...

Страница 18: ...eln Sie das gespaltene Holz an einem Platz in der Nähe oder laden Sie es auf einen LKW oder ein anderes Transportmittel Stellen Sie den Brennholzspalter auf einem festen und ebenen Un tergrund Wenn Sie vor Inbetriebnahme den Keil leicht mit Fett einschmieren wird die Lebensdauer des Spaltkeils verlängert Lassen Sie die Luft aus dem Hydrauliksystem bevor Sie den Holzspalter in Betrieb nehmen Den De...

Страница 19: ...wobei man keine weiten flatternden Kleidungsstücke Gürtel Ringe und Ketten tra gen sollte lange Haare werden möglichst zu sammengebunden 6 Der Arbeitsplatz sollte möglichst immer ordent lich und sauber sein und die Werkzeuge Zube hörteile und Schraubenschlüssel in Reichweite liegen 7 Bei Reinigung oder Wartung darf die Maschine auf keinen Fall an das Stromnetz angeschlossen sein 8 Es ist strengste...

Страница 20: ...rrekte Ölstand erreicht wurde Entsorgen Sie anfallendes Altöl ordnungsgemäß in der örtli chen Altölsammelstelle Es ist verbo ten Altöle in den Boden abzulassen oder mit Ab fall zu vermischen Wir empfehlen folgende Hydrauliköle Aral Vitam gf 22 BP Energol HLP HM 22 Mobil DTE 11 Shell Tellus 22 oder gleichwertige Keine anderen Ölsorten verwenden Der Ge brauch von ande ren Ölen beeinflusst die Funkti...

Страница 21: ...tig angeschlossen Der Anschluss entspricht den einschlägigen VDE und DIN Bestimmungen Der kundenseitige Netzanschluss sowie die verwen dete Verlängerungsleitung müssen diesen Vor schriften entsprechen Das Produkt erfüllt die Anforderungen der EN 61000 3 11 und unterliegt Sonderanschlussbe dingungen Das heißt dass eine Verwendung an beliebigen frei wählbaren Anschlusspunkten nicht zulässig ist Das ...

Страница 22: ...om von max 0 03 A nicht vorgesehen ist Anschlüsse und Reparaturen der elektrischen Aus rüstung dürfen nur von einer Elektro Fachkraft durchgeführt werden Bei Rückfragen bitte folgende Daten angeben Stromart des Motors Daten des Maschinen Typenschildes Daten des Motor Typschildes 14 Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern Diese V...

Страница 23: ...ist nicht angeschlossen Die Befestigung der Hebel kontrollieren Schnittgefahr Dieser Arbeitsgang kann vom Maschinenführer durchgeführt werden Schmutz in den Schienen Die Säule reinigen Motor läuft an aber die Säule bewegt sich nicht abwärts Falsche Drehrichtung des Motors bei Drehstrom Phasenwender Drehrichtung des Motors prüfen und umstellen Falsche Drehrichtung kann die Pumpe beschädigen Wartung...

Страница 24: ... Working instructions 31 10 Maintenance and repair 33 11 Storage 34 12 Transport 34 13 Electrical connection 34 14 Disposal and recycling 35 15 Troubleshooting 36 16 Declaration of conformity 147 Explanation of the symbols on the equipment GB Please read the manual before start up GB Wear safety footwear GB Wear work gloves GB Use hearing protection and safety goggles GB Wear a hardhat ...

Страница 25: ...your hands GB Caution Switch off the engine before repair maintenance and cleaning Unplug the mains plug GB Danger of bruising and injury from sharp edges never touch danger areas when the cleaver is moving GB High voltage danger to life GB The machine must only be operated by one person Oil Oil 2x 2x 1 2 GB Loosen the vent bolt two revolutions before starting work Close before transport GB Cautio...

Страница 26: ... each time before op erating the machine and carefully follow its informa tion The machine can only be operated by persons who were instructed concerning the operation of the machine and who are informed about the associated dangers The minimum age requirement must be complied with We assume no liability for accidents or damages resulting by disregarding these instructions and the safety instructi...

Страница 27: ...inte nance manual before you use the machine You must wear safety shoes at all times to protect yourself against the risk of falling trunks You must wear work gloves at all times to protect your hands from chips and splinters generated while you work You must wear safety goggles or a visor to protect yourself from chips and splinters generated while you work It is prohibited to remove or modify an...

Страница 28: ...use injury Do not overestimate your abilities Make sure you stand squarely and keep your balance at all times This way you will be able to have better control over the tool in unexpected situations Wear suitable clothes Never wear loose fitting clothes or jewelry Keep hair clothes and gloves away from moving parts Loose clothing dangling jewelry and long hair can be caught by moving parts 4 CAREFU...

Страница 29: ...mperature conditions whilst you work Extremely low and extremely high ambient temperatures may cause malfunctions Before using the wood splitter for the first time users should be given practical training by an ex perienced operator and should initially work with it under supervision Before starting work check the following Do all the functions of the tool function correctly Does all the safety eq...

Страница 30: ... it with a cotter pin Attaching the operating handles Fig 5 For packaging reasons you have to attach the left and the right operating handle yourself You can use the already attached operating handle and Figure 5 as an example Attaching the supporting arm Fig 6 Secure the supporting arm with a hexagon bolt M10x40 two washers and a nut Attaching the hook Fig 7 Attach the hook on the frame with 2 he...

Страница 31: ...n move freely Move the splitting blade so far down that the log lifter lifting tube lies on the ground In this position you can roll the log to be split onto the lifting tube The log has to be between the two fixing tips Push the return bracket down or the handles up so the splitting blade moves up Caution Do not stand in the working environment of the log lifter Risk of injury Now align the log p...

Страница 32: ...Using the safety arm The safety arm can be set at different height posi tions depending on the length of the wood Splitting If the outside temperature is below 5 C let the ma chine run idle for about 15 minutes so the hydraulic system reaches its operating temperature Place the log under the splitting blade vertically m Caution The splitting blade is very sharp Risk of injury When you push both op...

Страница 33: ...g column must be retracted before the check the machine must be level When must the oil be changed First oil change after 50 operating hours then every 500 operating hours Changing the oil Fig 13 14 Adjust the splitting wedge in the upper position Put a bin of at least 18 litres capacity underneath the log splitter Release the venting cap K Open the drain plug L allow the oil to run out Close the ...

Страница 34: ...ipped out of the wall outlet Cracks due to the insulation ageing Such damaged electrical connection cables must not be used and are life threatening due to the insula tion damage Service information Please note that the following parts of this product are subject to normal or natural wear and that the fol lowing parts are therefore also required for use as consumables Wear parts Splitting wedge sp...

Страница 35: ...machine socket Fig 15 Use a portable safety switch PRCD if the residual current protective circuit RCD in the mains power supply is not provided with a rated residual current of no more than 0 03 A Connections and repairs of electrical equipment may only be carried out by an electrician Please provide the following information in the event of any enquiries Type of current for the motor Machine dat...

Страница 36: ... levers not connected Check fixing of lever Risk of getting cut This job can be done by the machine operator Dirt in the rails Clean the column Motor starts but column does not move down Wrong turning direction of 3 phase motor Phase inverter Check turning direction of motor and change Wrong turning direction may damage the pump Maintenance and repairs All servicing jobs must be executed by specia...

Страница 37: ...n conforme 40 5 Consignes de sécurité 41 6 Caractéristiques techniques 44 7 Montage 44 8 Mise en service 45 9 Instructions de travail 46 10 Maintenance réparation 48 11 Stockage 49 12 Transport 49 13 Raccordement électrique 49 14 Mise au rebut et recyclage 50 15 Dépannage 51 16 Déclaration de conformité 147 ...

Страница 38: ...t interdit de faire écouler l huile usagée dans le sol ou de la mélanger aux déchets FR Il est interdit d enlever ou de modifier les dispositifs de protection et de sécurité FR Seul l opérateur est autorisé à se tenir dans la zone de travail de la machine Les personnes non habilitées ainsi que les animaux domestiques et animaux productifs doivent être tenus à l écart de la zone de danger distance ...

Страница 39: ...de mettre la machine en route familiarisez vous avec la commande bimanuelle Lisez la notice d utilisation avec attention A 80x58 mm Material foil self adhesive FR Ne pas utiliser le lève bûche lorsque la remontée automatique est sélectionnée FR Deux vitesses de travail Petite vitesse et puissance de fendage maxi Grande vitesse et puissance de fendage réduite ...

Страница 40: ...ec l utilisation de la machine et en connaissant les dangers sont habilitées à l utiliser Il est impératif de respecter l âge minimum nécessaire à l utilisation de la machine En plus des indications d utilisation contenues dans cette notice et des réglementations particulières de votre pays il convient d appliquer les règles tech niques connues et reconnues s appliquant au travail du bois en génér...

Страница 41: ...e à l origine de blessures ou endommager le coin de fendage Remarque conformément aux dispositions nos appareils n ont pas été conçus pour une utilisation commerciale artisanale ou industrielle Nous déclinons toute responsabilité si l appareil est utilisé dans des exploitations commerciales artisa nales ou industrielles ou dans le cadre d activités comparables 5 Consignes de sécurité Dans cette no...

Страница 42: ...ctrique peut entraî ner des blessures graves Portez un équipement de protection personnel et toujours des lunettes de protection Le port dʼun équipement de protection personnel comme un masque anti poussière des chaussures de sécurité antidérapantes un casque de sécurité ou une protection de lʼouïe en fonction du type et de lʼemploi de lʼoutil électrique diminue le risque de blessures Portez une p...

Страница 43: ...ner la ma chine sans avoir lu le manuel Ne fendez jamais deux troncs simultanément en une seule phase de travail étant donné que du bois peut être éjecté ce qui est dangereux Nʼajoutez ni ne remplacez de bois pendant le fonc tionnement car ceci est très dangereux Pendant le fonctionnement de la machine les per sonnes ou animaux doivent garder une distance dʼau moins 5 mètres Ne modifiez jamais des...

Страница 44: ...ns une zone de travail surchargée dʼobjets dans laquelle vous risquez de glisser de trébucher ou de tomber Maintenez les spectateurs éloignés de la machine et ne permettez jamais aux personnes nonautori sées de la manier m RISQUES RESIDUELS La machine a été construite selon l état actuel des connaissances techniques et des règles relevant des techniques de sécurité généralement reconnues Son utili...

Страница 45: ...stème hydraulique le niveau d huile Veiller à ce que le guidage de la colonne de fen dage soit correctement graissé Purge d air Fig 13 Purgez le système hydraulique avant de mettre le fendeur de bûches en marche Desserrez le clapet de purge K de quelques tours pour que l air puisse s échapper du réservoir à huile Pendant le fonctionnement laissez le clapet ou vert Avant de mettre le fendeur de bûc...

Страница 46: ...le niveau d huile avant chaque utilisa tion voir le chapitre Entretien Remontée automatique La remontée automatique ne doit être activée Photo 16 que lorsque le lève bûche n est pas utilisé et est accorché à son crochet de maitien Lorsque le ressort du levier de retour est enlevé Photo 18 le couteau de fendage remonte automati quement lorsque les deux leviers de commande ont été relâchés Accrochez...

Страница 47: ... La machine ne peut être utilisée que par du per sonnel spécialisé familiarisé avec le contenu de ce manuel 2 Avant la mise en marche contrôler que les dis positifs de sécurité sont intacts et parfaitement aptes à fonctionner 3 Avant la mise en marche il serait bon en outre de se familiariser avec les mécanismes de com mande de la machine en suivant les instructions d utilisation 4 Le rendement in...

Страница 48: ...niveau maximal Il faut faire descendre la colonne de fendage placer la machine à plat avant de contrôler le niveau d huile Quand vidanger l huile Première vidance après 50 heures de fonctionne ment ensuite toutes les 500 heures Changement d huile Fig 13 14 Faites monter le couteau de fendage en position haute Placer un récipient d une capacité d au moins 18 l sous la fendeuse Desserrer le clapet d...

Страница 49: ... être remis en marche Nettoyer les revêtements de machine obturateurs et leviers de commande avec un chiffon doux sec ou légèrement imprégné d un produit de nettoyage neutre ne pas utiliser de solvants comme de l alcool ou de l essence qui risque d attaquer les surfaces Conserver les huiles et graisse de lubrification hors de la portée du personnel non autorisé lire atten tivement et appliquer les...

Страница 50: ...droits comprimés lorsque les câbles de rac cordement sont passés par des fenêtres ou des embrasures de portes Coudes provoqués par une mauvaise fixation ou une trajectoire de guidage inadéquate Coupures provoquées par le chevauchement de câbles de raccordement Défauts d isolation provoqués par le brusque dé branchement de la prise murale Fissures dues au vieillissement de l isolation Des câbles de...

Страница 51: ... des leviers Danger de coupure Cette opération peut être effectuée par l opérateur de la machine Guidage de la colonne encrassé Nettoyer la colonne Moteur démarre mais la colonne ne se déplace pas vers le bas Sens de rotation du moteur incorrect en cas de courant triphasé Inverseur de phase Contrôler le sens de rotation du moteur et inverser Sens de rotation incorrecte peut endommager la pompe Mai...

Страница 52: ...di lavoro 60 10 Manutenzione e riparazione 62 11 Stoccaggio 63 12 Trasporto 63 13 Ciamento elettrico 63 14 Smaltimento e riciclaggio 64 15 Risoluzione dei guasti 65 16 Dichiarazione di conformità 147 Spiegazione dei simboli sull apparecchio IT Leggere il manuale prima di iniziare IT Indossare scarpe antinfortunistiche IT Indossare guanti da lavoro IT Usare una protezione per l udito e occhiali di ...

Страница 53: ...fettuare manutenzione e pulizia Scollegare la presa principale IT Pericoli di contusioni e ferite a causa delle parti taglienti non toccare mai le aree pericolose quan do la lama è in movimento IT Alta tensione pericolo di vita IT La macchina deve essere usata solo da una persona Oil Oil 2x 2x 1 2 IT Allentare il bullone di sfiato di due giri circa prima di iniziare a lavorare Chiudere prima del t...

Страница 54: ...ni e alle prescrizioni specifiche al Suo paese occorre rispettare le norme tecniche universal mente riconosciute per le macchine di lavorazione del legno Non ci assumiamo alcune responsabilità in caso di incidenti o danni dovuti al mancato rispetto delle pre senti istruzioni e delle avvertenze di sicurezza 2 Descrizione dell apparecchio Fig 1 1 Leva di azionamento per il cuneo di taglio 2 Cilindro...

Страница 55: ... spaccatura In particolare quando si utilizza una prolunga del coltello divi sore è possibile che questo provochi lesioni e o danni alla lama di taglio Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per l impiego professionale artigiana le o industriale Non ci assumiamo alcuna garanzia quando l appa recchio viene usato in imprese commerciali artigia nali o industriali o in attivi...

Страница 56: ...troutensile il rischio di lesioni diminuisce notevolmente Portate cuffie antirumore L effetto del rumore può causare la perdita dell udito Mettete una maschera antipolvere Facendo la vori su legno o altri materiali si può creare della polvere nociva alla salute Non lavorate materiale contenente amianto Indossate gli occhiali protettivi Scintille createsi durante il lavoro o schegge trucioli e polv...

Страница 57: ...la macchina è in funzione le persone e gli animali devono essere tenute ad una distanza mi nima di 5 metri Non modificare mai i dispositivi di protezione dello spaccalegna e non lavorare mai senza di essi Non sottoporre mai lo spaccalegna ad uno sforzo eccessivo della pressione del cilindro per oltre 5 secondi per spaccare legna troppo dura L olio sur riscaldato e sotto pressione può danneggiare l...

Страница 58: ...lizzo non conforme dello stesso o qualora i pezzi di legno non vengano disposti in modo corretto Lesioni causate da pezzi scagliati nel caso in cui il supporto o la guida non siano corretti Pericoli dovuti alla corrente allorché si faccia uso di linee elettriche non conformi Pericoli dovuti a caratteristiche particolari del legno nodi forma diversa ecc Inoltre possono sussistere rischi residui non...

Страница 59: ...ttivare l apparecchiatura premere il tasto verde Per disattivarla premere il tasto rosso Avvertenza prima di ogni utilizzo è necessario ve rificare il corretto funzionamento dell unità di attiva zione e disattivazione accendendola e spegnendola una volta Controllare il senso di direzione del motore Nel caso in cui la lama di taglio non dovesse spostarsi muovendo la maniglia o la staffa di ritorno ...

Страница 60: ...a il proprio luogo di lavoro Una pianificazione preventiva garantisce la sicurezza Depositare il materiale da tagliare in modo che pos sa essere facilmente raggiunto Impilare il legno ta gliato in uno spazio nelle vicinanze o caricarlo su un camion o su un altro mezzo di trasporto Posizionare lo spaccalegna su una base solida e piana Se prima della messa in funzione si lubrifica legger mente il co...

Страница 61: ...rima di procedere alla messa in funzio ne acquisire piena familiarità con i meccanismi di comando dell apparecchiatura osservando in tal senso le istruzioni per l uso corrispondenti 4 Il livello di prestazioni offerto dall apparecchia tura non deve essere oltrepassato E assolu tamente vietato utilizzare l apparecchiatura per scopi differenti da quelli previsti 5 Il personale è tenuto a indossare g...

Страница 62: ... Il primo cambio di olio deve aver luogo dopo 50 ore di esercizio e successivamente ogni 500 ore di eser cizio Cambio dell olio Fig 13 14 Portare il cuneo nella posizione superiore Mettete un contenitore di circa 18 l di capacità sotto lo spaccalegna Allentate la valvola di sfiato K Svitate la vite di scolo L in modo da far defluire l olio Chiudete di nuovo la vite di scolo L e serratela bene Rabb...

Страница 63: ...saggio o una conduzione non corretti del cavo stesso Conservare i grassi e l olio di lubrificazione lontano dalla portata di persone non autorizzate Leggere at tentamente e osservare scrupolosamente le istruzio ni riportate sui contenitori Evitare il contatto diretto con la pelle Risciacquarla abbondantemente dopo l uso Informazioni sul Servizio Assistenza Si deve tenere presente che le seguenti p...

Страница 64: ...assaggio su cavi di collegamento Danni dell isolante causati dalle operazioni di di stacco dalla presa a parete Presenza di fenditure conseguenti all invecchia mento dell isolante Se così danneggiati i cavi elettrici non devono es sere utilizzati e rappresentano un pericolo di morte a causa dei danni a livello dell isolamento Controllare regolarmente i cavi elettrici per accer tarsi che non siano ...

Страница 65: ...re il fissaggio delle leve Pericolo di taglio Questa procedura deve essere eseguita dal gestore dell apparecchiatura Presenza di sporco nella guida della colonna Pulire la colonna Il motore si avvia ma la colonna non si muove verso il basso Errato senso di rotazione del motore a corrente trifase Invertitore di fase Controllare e modificare il senso di rotazione del motore L errato senso di rotazio...

Страница 66: ...ní návod 73 10 Údržba a oprava 74 11 Skladování 75 12 Přeprava 76 13 Elektrická přípojka 76 14 Likvidace a recyklace 77 15 Odstraňování závad 77 16 Prohlášení o shodě 147 CZ Před spuštěním si přečtěte návod k obsluze CZ Používejte ochrannou obuv CZ Používejte pracovní rukavice CZ Používejte chrániče sluchu a ochranné brýle CZ Používejte bezpečnostní přilbu Vysvětlení symbolů na přístroji ...

Страница 67: ...řed opravou údržbou a čistěním vypněte motor Vypojte zástrčku z hlavní sítě CZ Ostré hrany mohou způsobit podlitiny a zranění nikdy se nedotýkejte nebezpečných oblastí když je štípač v pohybu CZ Vysoké napětí životu nebezpečno CZ Přístroj může obsluhovat pouze jedna osoba Oil Oil 2x 2x 1 2 CZ Před zahájením práce povolte dvěma otáčkami šroub ventilu Před převozem šroub uzavřete CZ Pozor Pohyblivé ...

Страница 68: ...teré byly vyškoleny v jeho použití a informo vány o možných nebezpečích Obsluha stroje musí splňovat minimální požadovaný věk Kromě bezpečnostních předpisů uvedených v tomto návodu a speciálních předpisů platných ve vaší zemi je rovněž nutné dodržovat obecně platná technická pravidla pro práci s dřevoobráběcími stroji Nepřebíráme žádnou záruku za nehody nebo škody způsobené nedodržením tohoto návo...

Страница 69: ...osit bezpečnostní obuv abyste si zajistili ochranu před rizikem že vám na nohu spadne kmen Je třeba neustále používat pracovní rukavice které chrání ruce před třískami a odštěpky jež mohou při práci vzniknout Je třeba neustále používat ochranné brýle nebo štít abyste si ochránili oči před třískami a odštěpky jež mohou při práci vzniknout Je zakázáno odstraňovat nebo měnit bezpečnostní a ochranná z...

Страница 70: ...ěv Nenoste volný oděv nebo šperky Udržujte vlasy oděv a rukavice v bezpečné vzdálenosti od rotujících dílů Volný oděv šperky nebo dlouhé vlasy mohou být zachyceny rotujícími díly 4 PEČLIVÉ ZACHÁZENÍ A POUŽÍVÁNÍ ELEK TRICKÝCH NÁSTROJŮ Svůj elektrický nástroj nepřetěžujte Pro svou práci používejte vhodný elektrický nástroj S vhodným elektrickým nástrojem budete pracovat lépe a bezpečněji v udávaném ...

Страница 71: ...STRAHY PŘI PROVOZU ŠTÍPAČKY DŘEVA Při používání tohoto vysoce výkonného nástroje mů že dojít ke zvláštním ohrožením Dbejte zvláště na to abyste byli v bezpečí vy a osoby ve vašem okolí Hydraulika Nikdy toto zařízení neprovozujte pokud hrozí nebez pečí ze strany hydraulické kapaliny Před použitím štípačku zkontrolujte na netěsnosti v hydraulice Za jistěte aby nástroj a jeho pracovní oblast byly čis...

Страница 72: ...ení motoru Spusťte obě ovládací rukojeti dolů tak aby válec zaklapl do vedení Vsaďte oba kolíky L pro zajištění válce na štípačce na dřevo Zajistěte kolíky L v pružných výstupcích Poté jeďte štípacím nožem do nejhořejší polohy a odstraňte podpěru Podpěru dobře uschovejte neboť je potřebná pro každou přepravu štípačky Montáž přepravního madla obr 10 11 Připevněte přepravní madlo pomocí šroubu s šes...

Страница 73: ...u tak aby za klapl Dodržujte tyto pokyn pro zajištění rychlé a bez pečné práce 9 Pracovní návod Omezení zdvihu Omezení zdvihu je plynule nastavitelné U polen nad 100 cm délky nastavte pouzdro na tyči zcela nahoru a zaaretujte je hvězdicovým kolečkem Zkouška funkce Před každým použitím se má provést zkouška funk ce Akce Výsledek Když obě ovládací páčky zatlačíte smě rem dolů Štípací klín se sníží d...

Страница 74: ...na ve svislé poloze Nikdy neštípejte naležato nebo příčně Noste při štípání dřeva vhodné rukavice a bezpeč nostní obuv Při extrémně vzrostlém dřevě odštěpujte polena od kraje m Pozor Určitá dřeva se mohou při štípání dostat pod silné pnutí a náhle prasknout Vzpříčené dřevo vytlučte proti směru štípání nebo uvolněte vyjetím štípacího klínu nahoru V tomto případě k tomu pouze stlačte rukojeti nahoru...

Страница 75: ...á hladina oleje Použitý olej recyklujte nebo likvidujte v souladu s předpisy Je zakázáno vylít olej na zem nebo míchat jej s ostatním odpadem Doporučované typy olejů Aral Vitam gf 22 BP Energol HLP HM 22 Mobil DTE 11 Shell Tellur 22 nebo oleje srovnatelné kvality Nepoužívejte jiné oleje mohou ovlivnit správné fungování štípačky Štípací stožár Sloup štípačky namažte před prvním použitím a pak po ka...

Страница 76: ...dborní elektrikáři Při zpětných dotazech uvádějte prosím tyto údaje Typ proudu napájejícího motor Údaje z typového štítku stroje Údaje z typového štítku motoru 12 Přeprava Přeprava pomocí jeřábu Pro přepravu na háku je třeba použít závěsné oko 12 na roním dílu stroje Nikdy nesmíte zvedat za štípací nůž Ruční přeprava obr 10 11 19 20 21 Válec se musí při přepravě vždy nacházet v přeprav ní poloze š...

Страница 77: ...nepracuje Stroj není napájen elek trickou energií Zkontrolujte zda jsou vodiče pod napětím Nebezpečí kontaktu s elektrickou energií Tato činnost musí být prove dena servisním elektrotechnikem Došlo k aktivaci tepelné ho vypínače motoru Tepelný spínač se po vychladnutí motoru znovu sepne Motor lze znovu spustit Nosník se nepohybuje směrem dolů Nízká hladina oleje Zkontrolujte hladinu oleje a doplňt...

Страница 78: ...ácu 85 10 Údržba a oprava 87 11 Skladovanie 88 12 Preprava 88 13 Elektrická prípojka 88 14 Likvidácia a recyklácia 89 15 Odstraňovanie porúch 90 16 Vyhlásenie o zhode 147 SK Pred uvedením do prevádzky si prečítajte príručku SK Používajte bezpečnostnú obuv SK Používajte pracovné rukavice SK Používajte ochranu sluchu a ochranné okuliare SK Používajte ochrannú prilbu Vysvetlenie symbolov na prístroji...

Страница 79: ... opravami údržbou a čistením vypnite motor a vytiahnite odpojte kábel zo zástrčky SK Nebezpečenstvo porezania a prerezania nikdy sa nedotýkajte nebezpečných oblastí keď sa štiepací nôž pohybuje SK Vysoké napätie ohrozenie života SK Stroj môže obsluhovať len jedna osoba Oil Oil 2x 2x 1 2 SK Pred začiatkom práce uvoľnite odvzdušňovaciu skrutku o 2 otáčky Pred transportom zavrite SK Pozor Pohyblivé n...

Страница 80: ...luhovať len osoby ktoré boli vyškolené na jeho používanie a informované o možných nebezpečenstvách Ob sluha stroja musí spĺňať minimálny požadovaný vek Okrem bezpečnostných predpisov uvedených v tom to návode a špeciálnych predpisov platných vo va šom štáte je tiež dôležité dodržovať obecne plat né technické pravidlá pre prácu s drevoobrábacími strojmi Nepreberáme ručenie za žiadne nehody alebo šk...

Страница 81: ...určením konštruované na profesio nálne remeselnícke ani priemyselné použitie Ne preberáme žiadne záručné ručenie ak sa prístroj bude používať v profesionálnych remeselníckych alebo priemyselných prevádzkach ako aj na činnos ti rovnocenné s takýmto použitím 5 Dôležité upozornenia V tomto návode na obsluhu sme miesta ktoré sa tý kajú vašej bezpečnosti označili týmto znakom m m VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ...

Страница 82: ...mie opracovávať Noste ochranné okuliare Počas práce vznika jú iskry alebo z prístroja odletujú triesky piliny a prach ktoré môžu zapríčiniť stratu zraku Zabráňte neúmyselnému uvedeniu do prevádzky Skôr než zástrčku zasuniete do zásuvky sa uistite že je vypínač v polohe VYPNUTÝ Ak máte pri prenášaní elektrického náradia prst na vypínači alebo ak zapnuté náradie pripojíte k na pájaciemu zdroju môže ...

Страница 83: ...livo a pri vyťaho vaní zo zásuvky neťahajte a netrhajte prudko za sieťový kábel Udržiavajte káble chránené pred nad merným teplom olejmi a ostrými predmetmi Pri práci zohľadnite teplotné pomery Extrémne nízke a extrémne vysoké teploty okolia môžu mať za následok funkčné poruchy Používatelia bez skúseností by sa mali zaučiť skú senou osobou do používania štiepačky dreva a ma li by spočiatku pracova...

Страница 84: ...olies obr 3 Os kolies nasaďte na štiepačku a upevnite 2 strmeň mi tvaru U a 4 maticami Montáž kolies obr 4 Na os z obidvoch strán nasuňte 1 podložku 1 kole so 1 podložku a zaistite ich závlačkou Montáž ovládacích rukovätí obr 5 Z technických dôvodov súvisiacich so zabalením za riadenia musíte ľavú alebo pravú ovládaciu rukoväť namontovať svojpomocne Pri tejto činnosti sa mô žete riadiť podľa už na...

Страница 85: ...ča dreva aby sa zdvíhacia rúra mohla voľne pohybovať Štiepací nôž presuňte nadol tak aby zdvíhacia rúra zdvíhača dreva úplne dosadla na zem V tejto polohe môžete kmeň určený na štiepanie vykotúľať zo zdvíhacej rúry kmeň sa musí na chádzať v priestore medzi oboma upevňova cími klinmi Zatlačte nadol strmeň spätného chodu alebo zatlačte nahor obe rukoväti a počkajte kým sa štiepací nôž presunie nahor...

Страница 86: ...epaciu rýchlosť na štiepanie čerstvo spíleného a tvrdého dreva Stupne možno poľahky nastavovať pomalým presta vovaním ovládacích pák nahor a nadol Drevo štiepajte v smere textúry Drevo na štie panie neukladajte na štiepačku palivového dreva priečne Môže to byť nebezpečné a môže dôjsť k závažnému poškodeniu stroja Zaseknuté štiepané drevo neodstraňujte rukami Nikdy nedovoľte aby vám pri odstraňovan...

Страница 87: ... pravidelne kontrolujte hlavne kvôli dolieha niu tesnenia a dotiahnutiu spojov Nízka hladina oleja v nádrži zariadeniu škodí Primerané hladina oleja je medzi 10 a 20 mm od okraja nádrže Pred kontrolou oleja odmontujte stĺp štiepačky Stroj musí vždy stáť na rovnom povrchu Upozornenie Stav oleja musí byť kontrolovaný pri zasunutom štiepacom noži Merítko oleja sa nachá dza na základňa stĺpiku v plnia...

Страница 88: ... prípojok alebo skrutiek neuniká olej V prípade potreby prípoj ky dotiahnite Pred každou kontrolou a údržbou musí byť pracov ný areál uprataný Majte vždy poruke potrebné ná radie Zhora uvedené intervaly kontrol sú odvodené od doby bežného užívania Preťažovanie stroja tieto intervaly skracuje Ovládacie panely čistite mäkkou handrou suchou alebo mierne navlhčenou Nepou žívajte rozpúšťadla ako je alk...

Страница 89: ...ábel s prierezom 2 5 mm 3 P N SL 3 N PE Predlžovacie vedenia musia mať minimálny prierez 2 5 mm a nesmú presiahnuť dĺžku 20 m Fázový invertor Pred zapojením do siete skontrolujte polaritu v zá suvke a prípadne ju prispôsobte požiadavkám stroja obr 15 Použite prenosný osobný ochranný spínač PRCD ak v elektrickej sieti nie je inštalovaný prúdový chrá nič RCD s menovitým chybným prúdom max 0 03 A Prí...

Страница 90: ...musí byť vykonaná obsluhou stroja Došlo k poruche jedného z ovládacích držiakov Skontrolujte pripojenie dr žiaka Nebezpečenstvo porezania Táto činnosť musí byť vykonaná obsluhou stroja Na vodidlách nosníka sa nachádza špina Vyčistite nosník Motor pracuje ale nosník sa nepohybuje smerom nadol Smer rotácie trojfázové ho motora je zlý Fázový invertor Skontrolujte smer rotácie motora a zmeňte ho Nespr...

Страница 91: ...ohane kasutamine 94 5 Ohutusjuhised 95 6 Tehnilised andmed 98 7 Monteerimine 98 8 Käikuvõtmine 98 9 Tööjuhised 99 10 Hooldus ja remont 100 11 Ladustamine 101 12 Transportimine 102 13 Elektriühendus 102 14 Utiliseerimine ja taaskäitlus 103 15 Rikete kõrvaldamine 103 16 Vastavusdeklaratsioon 147 ...

Страница 92: ...haselt kohapealne vana õli kogumiskoht Vana õli valamine pinna sele või jäätmetega segamine on keelatud EE Kaitse ja ohutusseadiste eemaldamine ja modifitseerimine on keelatud EE Masina tööpiirkonnas tohib seista ainult vajaduse korral Kõrvalised isikud ning koduloomad pea vad püsima ohupiirkonnast vähemalt 5 m eemal EE Ärge eemaldage kinnijäänud tüvesid kätega EE Tähelepanu Enne remondi hooldus j...

Страница 93: ...Enne kasutuselevõttu tuleb tutvuda masina kahe käe juhtimise põhimõtetega Lugege kasutus juhend tähelepanelikult läbi A 80x58 mm Material foil self adhesive EE Ärge kasutage tüvetõstjat kui automaatne tagasijooks on aktiivne EE Kaks töökiirust väike kiirus ja täielik lõhestusjõud suur kiirus ja vähendatud lõhestusjõud ...

Страница 94: ...htudest teavitatud Nõutavast miinimumvanusest tuleb kinni pidada Peale käesolevas kasutusjuhendis sisalduvate ohu tusjuhiste ning teie riigis puidutöötlusmasinate kohta kehtivate eeskirjade tuleb järgida üldtunnustatud teh nikareegleid Me ei võta vastutust õnnetuste või kahjude eest mis tekivad käesoleva juhendi ja ohutusjuhiste eirami sest 2 Seadme kirjeldus Joon 1 1 Lõhestuskiilu aktiveerimishoo...

Страница 95: ... ja hoolduskä siraamat täielikult läbi lugeda Alati tuleb kanda turvajalatseid et tagada kaitse jalgadele kukkuvate tüvede riski vastu Alati tuleb kanda töökindaid mis kaitsevad käsi töötamisel tekkida võivate laastude ja kildude eest Alati tuleb kanda kaitseprille või visiiri et kaitsta silmi töötamisel tekkida võivate laastude ja kildude eest Kaitse või ohutusseadiseid on keelatud eemalda da ja ...

Страница 96: ...ta üle Kasutage töötamisel antud töö jaoks ettenähtud elektriseadet Sobiva elektritööriistaga töötate paremini ja ohutumalt et tenähtud võimsusvahemiku piires Ärge kasutage elektritööriista mille lüliti on defekt ne Elektritööriist mida ei saa enam sisse või välja lülitada on ohtlik ning tuleb remontida Tõmmake pistik enne seadme seadistamist tar vikudetailide vahetamist või seadme ärapanemist pis...

Страница 97: ...USED PUULÕHKUJA KÄITAMISEL Kõnealuse võimsa seadme käitamisel võivad tekkida erilised ohud Pöörake erilist tähelepanu sellele et turvate ennast ja ümbruses viibivaid inimesi Hüdraulika Ärge käitage kunagi antud seadet kui hüdraulikave deliku tõttu valitseb oht Kontrollige enne lõhkuja ka sutamist hüdraulikat lekete suhtes Tehke kindlaks et seade ja selle tööpiirkond on pu has ning õliplekkideta Hü...

Страница 98: ...tke mõlemad L tihvtid sisse et silinder küttepuulõh kuja küljes kindlustada Kindlustage L tihvtid vedruni nades Seejärel sõidutage lõhestusnuga kõige ülemise positsiooni ja eemaldage tugi Hoidke tuge korralikult alal sest seda vajatakse lõhkuja igakordsel transportimisel Transpordikäepideme monteerimine joon 10 11 Fikseerige transpordikäepide kuuskantpoldi M10 alusseibi ja kindlustusmutriga ettenä...

Страница 99: ...e fik seerub Palun järgige neid juhiseid et tagada kiire ja ohu tu töötamine 9 Tööjuhised Käigupiirang Käigupiirang on sujuvalt seadistatav Seadke üle 100 cm pikkuste puuhalgude korral varda puks täiesti üles ja fikseerige see tähtkäepidemega Talitluse kontroll Enne iga kasutamist tuleb talitlust kontrollida Tegevus Tulemus Vajutage mõlemad käepidemed alla Lõhkumistera liigub alla kuni umbes 20 cm...

Страница 100: ...ud puidu korral halge servast m Tähelepanu Teatud puiduliigid võivad lõ hestamisel tugeva pinge alla sattuda ja järsult rebeneda Lööge kinni kiilunud puit vastu lõhestussuun da või lõhestuskiilu üles sõidutamisega välja Vajutage sel juhul ainult käepidemeid ülespoo le ärge kasutage tagasijooksulooka Tähelepa nu Vigastusoht Ohutusmeetmed 1 Masinat tohivad kasutada üksnes spetsialistid kes on tuttav...

Страница 101: ...na õli kohalikku vana õli kogumispunkti Vana õli valamine pinnasele või jäätmetega sega mine on keelatud Soovitame alljärgnevaid hüdraulikaõlisid Aral Vitam gf 22 BP Energol HLP HM 22 Mobil DTE 11 Shell Tellus 22 või samaväärne Ärge kasutage muid õlisorte Muu õlisordi kasuta mine mõjutab hüdraulikasilindri toimimist Lõhkumistala Lõhkumismasina tala tuleb enne kasutuselevõttu kergelt määrida Seda t...

Страница 102: ...elt lubatud võrgutakis tust Z või Zmax 0 382 Ω b mille võrgu voolutaluvus on 100 amprit iga faasi kohta Teie kui kasutaja peate vajadusel vastava energi aettevõttega konsulteerides kindlaks tegema et Teie ühenduskoht kus Te toodet käitada soovite vastaks ühele toodud nõudmistest kas nõudmise le a või nõudmisele b Tähtsad juhisede Mootor lülitub selle ülekoormamisel iseseisvalt väl ja Pärast mahaja...

Страница 103: ...tsialisti poole kes on kursis või malike ohtudega on lugenud käesolevat juhendit ja järgib seda täpselt 15 Rikete kõrvaldamine Rikete korral mida siin ei ole nimetatud pöörduge ettevõtte Scheppach poole Rike Võimalik põhjus Lahendus Ohu aste Hüdraulikapump ei käivitu Pinge puudub Kontrollige kas juhtmetes on toitepinge Elektrilöögi oht Selle etapi peab tegema hoolduselektrik Mootori termolüliti on...

Страница 104: ...10 Techninė priežiūra ir remontas 113 11 Laikymas 114 12 Transportavimas 114 13 Elektros prijungimas 114 14 Utilizavimas ir pakartotinis atgavimas 115 15 Sutrikimų šalinimas 116 16 Atitikties deklaracija 147 Simbolių ant įrenginio aiškinimas LT Prieš pradedant eksploatuoti perskaityti žinyną LT Avėti neslidžius batus LT Mūvėti darbines pirštines LT Naudoti klausos apsaugą ir užsidėti apsauginius a...

Страница 105: ...kdami bet kokius remonto techninės priežiūros ir valymo darbus išjunkite variklį ir ištraukite tinklo kištuką LT Pavojus įsipjauti arba prisispausti skaldymo peiliui judant niekada nesilieskite prie pavojingų sričių LT Aukštoji įtampa pavojus gyvybei LT Mašiną leidžiama valdyti tik vienam asmeniui Oil Oil 2x 2x 1 2 LT Prieš darbų pradžią maždaug 2 pasukimais atlaisvinkite oro išleidimo varžtą Prie...

Страница 106: ...instrukcijoje pateiktų saugos nuro dymų ir specialių Jūsų šalies reikalavimų būtina laiky tis medžio apdirbimo mašinų eksploatavimui visuotinai pripažintų technikos taisyklių Mes neatsakome už nelaimingus atsitikimus arba pa žeidimus atsiradusius nesilaikant šios instrukcijos ir saugos nurodymų 2 Įrenginio aprašymas 1 pav 1 Platinamojo prapjovos pleišto valdymo svirtis 2 Cilindras 3 Ratukai kad bū...

Страница 107: ...yną Visada avėkite apsauginius batus kad apsaugotu mėte kojas nuo galinčių ant jų užkristi stiebų Visada mūvėkite darbines pirštines kurios apsau gotų rankas nuo skiedrų ir atplaišų galinčių susi daryti dirbant Visada užsidėkite apsauginius akinius arba apsau ginį skydelį kad apsaugotumėte akis nuo skiedrų ir atplaišų galinčių susidaryti dirbant Neišmontuokite bei nemodifikuokite apsauginių ir sau...

Страница 108: ... tinkamus drabužius Nevilkėkite plačių drabužių ir nusiimkite papuošalus Saugokite kad plaukai drabužiai ir pirštinės nepatektų arti judan čių dalių Laisvus drabužius papuošalus arba ilgus plaukus gali pagriebti dalys 4 ATIDI ELGSENA SU ELEKTRINIAIS ĮRANKIAIS IR JŲ NAUDOJIMAS Neperkraukite įrankio Savo darbui naudokite tam skirtą elektrinį įrenginį Su tinkamu elektriniu įrankiu nurodytame galios d...

Страница 109: ...m rankomis Įjungimas išjun gimas įrenginį galima tinkamai išjungti įrenginys tinkamai nustatytas stiebo atrama stiebo fiksatoriai platinamojo prapjovos pleišto aukštis Dirbant darbo zonoje niekada neturi būti kliūčių me džio gabalų SPECIALŪS ĮSPĖJIMAI EKSPLOATUOJANT MAL KŲ SKALDYTUVĄ Eksploatuojant šį galingą įrenginį gali kilti specialių pavojų Ypač pasistenkite apsisaugoti patys ir savo aplinkoj...

Страница 110: ...nčiojo antdėklo Užkabinkite grandinę už skaldymo peilio Nustatykite skaldytuvą į darbinę padėtį 12 pav Prijunkite skaldytuvą prie elektros srovės tinklo Tuo metu atkreipkite dėmesį į variklio sukimosi kryptį Nuleiskite abi valdymo rankenas kol cilindras užsifik suos kreipiamojoje Įkiškite abu L formos kaiščius kad užfiksuotumėte cilindrą prie malkų skaldytuvo Užfiksuokite L formos kaiščius spyruok...

Страница 111: ...kite žr darbo nurodymus Po to pašalinkite suskaldytą medieną ir vėl nuleis kite platinamąjį prapjovos pleištą bei rąstų keltuvą žemyn Dabar ant rąstų keltuvo galima užridenti naują rastą Rąstų keltuvo grąžinimas atgal Kai rąstų keltuvas nenaudojamas arba aktyvinta au tomatinė grįžtamoji eiga jis naudojamas kaip antra apsauginė svirtis Tam svirtis keliam į viršų kol užsifiksuoja laikančia jame kabl...

Страница 112: ...s svirties naudojimas Priklausomai nuo medienos ilgio apsauginės svirties aukštį galim nustatyti įvairiomis pakopomis Skaldymas Žemesnėje nei 5 C išorės temperatūroje mašiną reikėtų maždaug 15 minučių palikti veikti tuščiąja eiga kad hidraulinė alyva pasiektų darbinę tempe ratūrą Mediena stovi po skaldymo peiliu m Dėmesio Skaldymo peilis yra labi aštrus Pavojus susižaloti Jei abi valdymo svirtis s...

Страница 113: ...ksploatacijos pradžią reguliariai tikrinkite alyvos lygį Dėl per mažo alyvos lygio gali būti pažeistas alyvos siurblys Nurodymas alyvos lygį reikia tikrinti sustūmus skal dymo peilį Alyvos rodyklė yra pagrindiniame stove oro išleidimo sklendėje K 13 pav ir su 2 įrantomis Jei alyvos lygis yra ties apatine įranta tai atitinka mi nimalų alyvos lygį Jei taip būtų pripildykite alyvos Viršutinė įranta r...

Страница 114: ...is taigi kai mašina stipriau apkraunama šie laikai atitinkamai sutrumpėja Mašinos gaubtus skydus ir valdymo svirtis valykite minkšta sausa arba šiek tiek neutralia valymo prie mone sudrėkinta šluoste Nenaudokite tokių tirpiklių kaip alkoholis arba benzinas nes jie gali pažeisti pa viršius Alyvas ir tepalus laikykite neįgaliotam personalui nepasiekiamoje vietoje atidžiai perskaitykite ant talpyklų ...

Страница 115: ... 3 N PE Ilginamosios linijos turi būti bent 2 5 mm skersmens ir jos neturi viršyti 20 m ilgio Fazių keitiklis Prijungus prie tinklo arba pakeitus stovėjimo vietą reikia patikrinti sukimosi kryptį Prireikus reikia su keisti polius Pasukite polių sukeitimo įtaisą įrenginio kištuke 15 pav Jei maitinimo tinkle nenumatyta apsaugos nuo nebe lanso srovės schema RCD su maks 0 03 A vardine nebalanso srove ...

Страница 116: ...tos svirtys Pavojus įsipjauti Šį procesą gali atlikti mašinos operatorius Nešvarumai bėgeliuose Išvalykite koloną Variklis pasileidžia tačiau kolona nejuda žemyn Neteisinga variklio sukimosi kryptis esant trifazei srovei Fazių keitiklis Patikrinkite ir pakeiskite variklio sukimosi kryptį Dėl neteisingos sukimosi krypties gali būti pažeistas siurblys Techninė priežiūra ir remontas Visų techninės pr...

Страница 117: ...lietošana 120 5 Drošības norādījumi 121 6 Tehniskie dati 124 7 Montāža 124 8 Ekspluatācijas sākšana 124 9 Darba norādījumi 124 10 Apkope un remonts 127 11 Glabāšana 128 12 Transportēšana 128 13 Pieslēgšana elektrotīklam 128 14 Likvidācija un atkārtota izmantošana 129 15 Traucējumu novēršana 130 16 Atbilstības deklarācija 147 ...

Страница 118: ...ts notecināt izlietoto eļļu zemē vai sajaukt ar atkritumiem LV Ir aizliegts noņemt vai izmainīt drošības mehānismus vai aizsargmehānismus LV Pie iekārtas darba zonā drīkst atrasties tikai tās operators Neļaujiet šajā zonā iekļūt nepiedero šām personām kā arī mājdzīvniekiem un mājlopiem jāievēro vismaz 5 m attālums LV Neaizvāciet ieķīlējušos klučus ar savām rokām LV Uzmanību Veicot jebkādus remonta...

Страница 119: ...jā LV Pirms ierīces ekspluatācijas sākšanas iepazīstieties ar divu roku sviras vadību Uzmanīgi izlasiet lietošanas pamācību A 80x58 mm Material foil self adhesive LV Neizmantojiet baļķa pacēlāju kad ir aktīva automātiskā atpakaļgaita LV Divi darba ātrumi Mazs ātrums un pilns skaldīšanas spēks Liels ātrums un samazināts skaldīšanas spēks ...

Страница 120: ...as instrukcijā sniegtajiem drošī bas norādījumiem un attiecīgās valsts īpašajiem notei kumiem jāievēro vispāratzītie tehnikas noteikumi par kokapstrādes iekārtu lietošanu Mēs neuzņemamies atbildību par nelaimes gadīju miem vai zaudējumiem kas rodas ja neņem vērā šo instrukciju un drošības norādījumus 2 Ierīces apraksts 1 att 1 Skaldīšanas ķīļa darbināšanas svira 2 Cilindrs 3 Riteņi vieglākai trans...

Страница 121: ...antiju ja ierīci izmanto komerciālos amatniecības vai rūpniecības uzņēmumos kā arī līdzīgos darbos 5 Drošības norādījumi Šajā lietošanas instrukcijā vietas kuras attiecas uz jūsu drošību mēs esam aprīkojuši ar šādu zīmi m m VISPĀRĒJIE DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI Pirms iekārtas lietošanas pilnīgi jāizlasa lietošanas un apkopes rokasgrāmata Vienmēr jāvalkā drošības apavi lai nodrošinātu aizsardzību pret ris...

Страница 122: ...lēgtā veidā pievienojat pie elektro apgādes tad var notikt nelaimes gadījumi Pirms ieslēdzat ierīci noņemiet regulēšanas dar barīkus vai uzgriežņu atslēgas Instruments vai at slēga kas atrodas rotējošā ierīces daļā var radīt savainojumus Nepārvērtējiet savas spējas Ieņemiet drošu stā vokli un vienmēr saglabājiet līdzsvaru Tādējādi jūs varat labāk kontrolēt ierīci negaidītās situācijās Valkājiet pi...

Страница 123: ...vispirms pavingrināties pastrādāt uzraudzībā Pirms darba pārbaudiet Vai pienācīgi darbojas visas iekārtas funkcijas Vai pienācīgi darbojas drošības tehnikas ierīces divu roku bloķēšanas sistēma Ieslēgšana izslēg šana Vai ierīci var pienācīgi izslēgt Vai ierīce ir pareizi noregulēta baļķa balsts baļķa turētājplāksnes skaldīšanas ķīļa augstums Darba laikā saglabājiet darba zonu brīvu no šķērš ļiem p...

Страница 124: ...vi M10x40 divām paliekamām paplāks nēm un vienu uzgriezni Turēšanas āķa montāža 7 att Nostipriniet turēšanas āķi ar 2 sešstūrgalvas skrū vēm un 2 uzgriežņiem pie rāmja Baļķa pacēlāja montāža 8 9 att Nostipriniet baļķa pacēlāju ar 1 sešstūrgalvas skrūvi M16x100 pie turēšanas cilpas Aizkabiniet ķēdi aiz skaldīšanas naža Novietojiet skaldītāju darba stāvoklī 12 att Pievienojiet skaldītāju pie strāvas...

Страница 125: ...t skaldīšanas nazi tiktāl uz leju lai baļķa pacēlāja celšanas caurule pilnīgi novietotos uz pamatnes Šādā pozīcijā jūs varat skaldāmo baļķi uzripināt uz celšanas caurules baļķim jāatrodas zonā starp abām fiksācijas smailēm Nospiediet atpakaļgaitas stīpu uz leju vai rokturus uz augšu un ļaujiet skaldīšanas nazim virzīties uz augšu Uzmanību Nestāviet baļķa pacēlāja darba zonā Savainošanās risks Taga...

Страница 126: ...alku svēdrainuma virzienā Nenovieto jiet skaldīšanai malku šķērsām uz malkas skaldī tāja Tas var būt bīstami un tas var sabojāt ierīci Nenoņemiet iesprūdušu skaldāmo materiālu ar rokām Nekad neļaujiet lai citas personas palī dzētu noņemt iesprūdušu skaldāmo materiālu Uzkrājusies saskaldītā malka un koka skaidas var radīt bīstamību Nekad nestrādājiet nekārtīgā darba vietā kurā jūs varat paslīdēt pa...

Страница 127: ...das mizas utt Ik dienu vairākas reizes ieeļļojiet vadsliedes ar izsmidzināmu eļļu vai ziežvielu Nekad nestrādā jiet ar sausām vadīklām Pārbaudiet hidraulikas sistēmas eļļas līmeni Pārbaudiet hidraulisko pieslēgumu un skrūvsavie nojumu hermētiskumu un nodilumu Ja nepiecie šams pievelciet skrūvsavienojumus Pārbaudiet eļļas līmeni Hidraulikas ierīce ir slēgta sistēma ar eļļas tvertni sūkni un vadības...

Страница 128: ...vienojuma vieta kurā vēlaties pie vienot produktu atbilst vienai no divām prasībām a vai b kas aprakstītas augstāk Hidraulikas ierīce Hidraulikas ierīce ir slēgta sistēma ar eļļas tvertni sūkni un vadības vārstu Nedrīkst mainīt vai manipulēt rūpnīcā nokomplektēto sistēmu Regulāri pārbaudiet eļļas līmeni Pārāk zems eļļas līmenis bojā eļļas sūkni Regulāri pārbaudiet hidraulisko pieslēgumu un skrūv s...

Страница 129: ... Bojāti elektropieslēguma vadi Elektropieslēguma vadiem bieži rodas izolācijas bo jājumi To iemesli ir saspiestas vietas ja pieslēguma vadi stiepjas caur logu vai durvju ailu pārlocījuma vietas pieslēguma vadu nepareizas nostiprināšanas vai izvietošanas dēļ griezuma vietas pieslēguma vadu pārbraukšanas dēļ izolācijas bojājumi izraujot no sienas kontaktligz das plaisas izolācijas novecošanās dēļ Šā...

Страница 130: ...t sviras stiprinājumu Sagriešanās risks Šo darbu var veikt ierīces operators Sliedēs ir netīrumi Notīriet balstu Motors iedarbojas bet balts nekustās lejup Nepareizs motora griešanās virziens trīsfāžu maiņstrāvas gadījumā Fāžu komutators Pārbaudiet motora griešanās virzienu un attiecīgi pārstatiet Nepareizs griešanās virziens var sabojāt sūkni Apkope un remonts Visus apkopes pasākumus jāveic kvali...

Страница 131: ...sználat 134 5 Biztonsági útmutatások 135 6 Technikai adatok 138 7 Összeszerelés 138 8 Üzembe helyezés 139 9 Munkavégzési utasítások 139 10 Karbantartás és javítás 141 11 Tárolás 142 12 Szállítás 142 13 Elektromos csatlakoztatás 143 14 Megsemmisítés és újrahasznosítás 143 15 Hibaelhárítás 145 16 Konformkijelentés 147 ...

Страница 132: ...znált olajat tilos a földre ereszteni vagy a többi hulladékkal keverni HU A védő és biztonsági szerkezetek eltávolítása vagy módosítása tilos HU A gép munkaterületén kizárólag a kezelő tartózkodhat Tartsa távol a munkában részt nem vevő személyeket valamint a házi és haszonállatokat a veszélyzónától legalább 5 m távolság HU A beszorult rönköket ne kézzel távolítsa el HU Figyelem Javítási karbantar...

Страница 133: ... üzembe helyezés előtt ismerkedjen meg a kétkezes kezeléssel rendelkező géppel Figyelme sen olvassa el a használati útmutatót A 80x58 mm Material foil self adhesive HU Ne használja a rönkemelőt amikor az automatikus visszafutás aktív HU Két munkasebesség Alacsony sebesség és teljes hasítóerő Nagy sebesség és csökkentett hasítóerő ...

Страница 134: ...kezdése előtt gondosan átolvasni és előírásait be tartani A gépen csak olyan személyek dolgozhatnak akik megfelelő képzésben részesültek a gép haszná latára vonatkozóan és ismerik a géppel kapcsolatos veszélyeket Fontos betartani a kötelező alsó korha tárt A jelen használati útmutatóban felsorolt biztonsági út mutatásokon és az Ön országának sajátos előírásai mellett a famegmunkáló gép üzemeltetés...

Страница 135: ...gyari hasznalatra lettek konstrualva Nem vallalunk szavatossagot ha a keszulek ipari kezműipari vagy gyari uzemek teruleten valamint egyenertekű teve kenysegek teruleten van hasznalva 5 Biztonsági útmutatások Jelen használati útmutatóban azokat a szövegrésze ket amelyek az Ön biztonságára vonatkoznak a kö vetkező jelzéssel láttuk el m m ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK A gép használata előtt olvass...

Страница 136: ...gy a készülékből kikerülő szilán kok forgács és por látásvesztést okozhat Kerülje el az akaratlan üzembe helyezést Mielőtt kihúzná a csatlakozódugót az aljzatból győződjön meg arról hogy a kapcsoló KI állásban van Ha a készülék szállítása közben a kapcsolón tartja az ujját vagy a készüléket bekapcsolva csatlakoz tatja az áramellátásra akkor balesetek történhet nek A készülék bekapcsolása előtt táv...

Страница 137: ...ha ne hagyja felügyelet nélkül járni a gépet Ha nem dolgozik akkor állítsa meg a gépet és válas sza le a hálózatról Ne üzemeltesse földgáz benzincsövek és egyéb éghető anyagok közelében a gépet Soha ne nyissa fel a kapcsolódobozt vagy a mo torborítást Szükség esetén vegye fel a kapcsolatot egy képzett villanyszerelővel Gondoskodjon arról hogy a gép és a kábelek soha ne érintkezzenek vízzel Gondosa...

Страница 138: ...amagasság mm 1570 Fahosszúság cm 110 Hasító erő max t 15 Hengerlöket cm 94 Henger előremenet cm s 13 7 4 8 Henger hátramenet cm s 6 8 Olajmennyiség l 17 7 Tömeg kg 262 Meghajtás Motor V Hz 400 50 Felvételi teljesítmény P1 W 4500 Leadási teljesítmény P2 W 4100 Üzemmód S6 40 Fordulatszám 1 min 1400 Motorvédelem igen Fázisváltó igen A műszaki változtatások jogát fenntartjuk A maximálisan elérhető has...

Страница 139: ... meghibásodása esetén automa tikusan kikapcsol a készülék Visszakapcsoláshoz nyomja meg újra a kapcso lóegység zöld gombját A munka befejezése Vigye az felső állásba a hasítókést Engedje el az egyik kezelőkart Kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a hálózati csatlakozódugót Zárja le a légtelenítő csavart Tartsa be az általános karbantartási előírásokat A tönkemelő üzemelése Általános utasítások a ...

Страница 140: ...z ék és az asztal a hasítandó teljes felületükben érintkezzenek a fa végeivel Soha ne próbáljon meg fát szögben vágni Eressze le a ha sító éket amíg a fát felhasítja A visszafutó kengyel lefelé nyomásával vagy a kézi karok felfelé nyomásával a hasítóéket ismét kiindulá si helyzetben viheti A hasítóerőt és a sebességet 2 fokozatos rendszer szabályozza Az alsó fokozat általában nagyobb sebességekhez...

Страница 141: ... Hosszabb ideig tartó tűz esetén az olajtartály vagy a nyomás alatt álló vezetékek felrobban hatnak Ezért ügyeljen arra hogy ne érintkezzen a kifolyó folyadékkal 10 Karbantartás és javítás Az átszerelési beállítási mérési és tisztítási mun kálatokat csak kikapcsolt motor mellett végezze m Húzza ki a hálózati csatlakozót Gyakorlott szakemberek saját kezűleg végezhetnek kisebb javításokat a gépen Az...

Страница 142: ...el enyhén megnedvesí tett puha ronggyal törölje tisztára Ne használjon oldószert például alkoholt vagy ben zint mert ezek megtámadhatják a felületeket Az olajokat és kenőzsírokat tartsa távol illetéktelen személyektől Figyelmesen olvassa el és pontosan tartsa be a tartályokon feltüntetett utasításokat Ne érintkezzen közvetlenül ezekkel az anyagokkal és használat után végezzen alapos öblítést Szerv...

Страница 143: ...zerűtlen rögzítése vagy vezetése miatt Vágási helyek a csatlakozóvezetéken való áthaj tás miatt Szigetelés sérülése a fali csatlakozóaljzatból való kiszakítás miatt Repedések a szigetelés öregedése miatt Ne használjon ilyen sérült elektromos csatlakozóveze tékeket mivel használatuk a szigetelés sérülése miatt életveszélyes Rendszeresen ellenőrizze hogy nem sérültek e az elektromos csatlakozóvezeté...

Страница 144: ...az összes megadott baleset megelőzési szabványt betartva az alábbiak szerint járjon el Szakítsa meg az energiabetáplálást elektromos vagy PTO távolítsa el az összes áramkábelt és az adott or szágban érvényes rendelkezéseket betartva egy erre szakosodott gyűjtőhelyen adja le őket Ürítse ki az olajtartályt és az adott országban érvényes rendelkezéseket betartva tömören záró tartályokban adja le az o...

Страница 145: ...izze a karok rögzítését Vágásveszély Ezt a munkálatot a gép irányítója végezheti el Szennyeződés a sínekben Tisztítsa meg az oszlopot Elindul a motor de az oszlop nem mozog lefelé Váltakozó áram esetén helytelen a motor forgásiránya Fázisváltó Ellenőrizze és állítsa át a motor forgásirányát A helytelen forgásirány a szivattyú sérülését okozhatja Karbantartás és javítások Az összes karbantartási in...

Страница 146: ...146 ...

Страница 147: ...stības un standarti šādu rakstu NL verklaart hierbij dat het volgende artikel voldoet aan de daarop betrekking hebbende EG richtlijnen en normen RUS заявляет о соответствии товара следующим директивам и нормам ЕС PT declara o seguinte conformidade com a Directiva da UE e as normas para o seguinte artigo ES declara la conformidad siguiente según la directiva la UE y las normas para el artículo DK e...

Страница 148: ...aterial eller produksjons feil For deler som vi ikke produserer selv yter vi garanti kun i den utstrekning som garantikrav mot underleverandør tilkommer oss Kjøperen bærer kostnadene ved montering av nye deler Endrings og verditapskrav og øvrige skadeerstatningskrav er utelukkede Garanti DK Med denna maskin följer en 24 månaders garanti Garantin täcker endast material och konstruktionsfel Defekta ...

Отзывы: