background image

 www.scheppach.com / 

 [email protected] / 

 +(49)-08223-4002-99 / 

 +(49)-08223-4002-58

22 |

 GB

21 

Have  your  electric  tool  repaired  by  a  qualified 

electrician

 

– This electric tool conforms to the applicable 

safety  regulations.  Repairs  may  only  be  per

-

formed by an electrician using original spare 

parts. Otherwise accidents can occur.

22  Do not use the cable for purposes for which it is 

not intended Do not use the cable to pull the plug 

out of the outlet. Protect the cable from heat, oil 

and sharp edges.

Warning!

 This electric tool generates an electro-

magnetic field during operation. This field can impair 

active or passive medical implants under certain 

conditions. In order to prevent the risk of serious or 

deadly  injuries,  we  recommend  that  persons  with 

medical implants consult with their physician and the 

manufacturer of the medical implant prior to operat-

ing the electric tool.

Operational Safety Instructions for the Wood 

Turning Lathe

• 

The machine may only be connected to a properly 

earthed mains socket.

• 

Familiarise yourself with the machine’s features and 

wood-turning techniques before using the machine.

•  Examine all workpieces for splits or knots. Glued 

joints must set completely before turning.

• 

Ensure  that  the  workpiece  is  securely  locked  in 

position and all attachments are secured.

• 

Before  turning  the  machine  ON  ensure  that  the 

workpiece can rotate freely by rotating it by hand.

• 

Keep your hands and fingers away from the rotat

-

ing workpiece.

• 

Switch the machine OFF and wait until it has come 

to a full stop before making any adjustments on the 

workpiece, tailstock, or tool rest.

• 

Maintenance, adjustment, calibration and cleaning 

may only be performed with the motor turned off.

•  The machine is designed for use with wood-turn-

ing chisels only.

• 

Always store away the wood-turning chisels safely 

before you leave the workplace.

•  Do not run the lathe without its covers and guards 

in place.

•  Keep cutting tools sharp.

• 

Use the lowest speed when starting a new work

-

piece.

• 

Always stop the lathe at its slowest speed. If the 

lathe is run so fast that it vibrates, there is a risk 

that the workpiece will be thrown or the cutting tool 

jerked from your hands.

•  Do not allow cutting tools to bite into the workpiece. 

The wood could be split or thrown from the lathe.

• 

Always position the tool rest above the center line 

of the lathe when shaping a piece of stock.

 

Keep the handle dry, clean and free of oil and 

grease.

14  Pull the plug out of the outlet

 

– Never remove loose splinters, chips or jammed 

wood pieces from the running saw blade.

 

– During non-use of the electric tool or prior to 

maintenance and when replacing tools such as 

saw blades, bits, milling heads. 

 

When the saw blade is blocked due to abnormal 

feed force during cutting, turn the machine off 

and disconnect it from power supply. Remove 

the work piece and ensure that the saw blade 

runs free. Turn the machine on and start new 

cutting operation with reduced feed force.

15 

Do not leave a tool key inserted

 

Before switching on, make sure that keys and 

adjusting tools are removed.

16  Avoid inadvertent starting

 

Make sure that the switch is switched off when 

plugging the plug into an outlet.

17 

Use extension cables for outdoors

 

Only use approved and appropriately identified 

extension cables for use outdoors.

 

Only use cable reels in the unrolled state.

18 

Remain attentive

 

Pay attention to what you are doing. Remain 

sensible when working. Do not use the electric 

tool when you are distracted.

19  Check the electric tool for potential damage

 

– Protective devices and other parts must be 

carefully inspected to ensure that they are fault-

free and function as intended prior to continued 

use of the electric tool.

 

– Check whether the moving parts function fault-

lessly and do not jam or whether parts are dam

-

aged. All parts must be correctly mounted and 

all conditions must be fulfilled to ensure fault-

free operation of the electric tool.

 

The moving protective hood may not be fixed 

in the open position.

 

– Damaged protective devices and parts must be 

properly repaired or replaced by a recognised 

workshop, insofar as nothing different is spec

-

ified in the operating manual.

 

– Damaged switches must be replaced at a cus-

tomer service workshop.

 

Do not use any faulty or damaged connection 

cables.

 

Do not use any electric tool on which the switch 

cannot be switched on and off.

20  Attention!

 

– The use of other insertion tools and other ac-

cessories can entail a risk of injury.

Содержание 5902307901

Страница 1: ... IT Tornitrice La traduzione dal manuale di istruzioni originale 41 ES Máquina de tornear Traducción de la instrucción de original 53 NL Houtdraaibank Traducción de la instrucción de original 65 DK Drejemaskine Oversættelse af den originale betjeningsvejledning 77 SE Svarvmaskin Översättning av originalinstruktionsmanualen 88 PL Tokarka Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi 99 SK Sústruh Prek...

Страница 2: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 2 1 6 12 17 15 14 13 16 16 7 5 4 3 2 1 2a 2b 9 8 7 ...

Страница 3: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 3 2 18 16 16 1 16 13 3 19 20 20 19 24 25 26 21 23 22 ...

Страница 4: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 4 ...

Страница 5: ...Warn und Sicherheitshinweise beachten Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Tragen Sie einen Gehörschutz Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken Tragen Sie eine Staubschutzmaske Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen Asbesthaltiges Material darf nicht be arbeitet werden Tragen Sie eine Schu...

Страница 6: ...ng 7 3 Lieferumfang 7 4 Bestimmungsgemäße Verwendung 8 5 Allgemeine Sicherheitshinweise 8 6 Restrisiken 11 7 Technische Daten 11 8 Auspacken 11 9 Montage 12 10 Betrieb 12 11 Arbeitshinweise 14 12 Elektrischer Anschluss 14 13 Reinigung und Wartung 15 14 Transport 15 15 Lagerung 15 16 Entsorgung und Wiederverwertung 15 17 Störungsabhilfe 16 ...

Страница 7: ...rät entstehen bei unsachgemäßer Behandlung Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung Reparaturen durch Dritte nicht autorisierte Fach kräfte Einbau und Austausch von nicht originalen Ersatz teilen nicht bestimmungsgemäßer Verwendung Ausfällen der elektrischen Anlage bei Nichtbeach tung der elektrischen Vorschriften und VDE Be stimmungen 0100 DIN 57113 VDE 0113 Beachten Sie Lesen Sie vor der Montage u...

Страница 8: ...aske 10 Schließen Sie die Staubabsaug Einrichtung an Falls Anschlüsse zur Staubabsaugung und Auf fangeinrichtung vorhanden sind überzeugen Sie sich dass diese angeschlossen und richtig benutzt werden 4 Bestimmungsgemäße Verwendung Die Drechselbank dient nur zum Bearbeiten von Holz mittels geeignetem Drechseleisen Die eingespannten Werkstücke werden zum Rotie ren gebracht dabei können verschiedene ...

Страница 9: ...ft ausgeführt werden indem Originalersatzteile verwendet werden anderenfalls können Unfälle für den Benutzer entstehen Der Betrieb in geschlossenen Räumen ist beim Bearbeiten von Holz holzähnlichen Werkstof fen und Kunststoffen nur mit einer geeigneten Absauganlage zulässig 11 Verwenden Sie das Kabel nicht für Zwecke für die es nicht bestimmt ist Benutzen Sie das Kabel nicht um den Stecker aus der...

Страница 10: ...zum Ausfall des Herzschrittmachers führen Darüber hinaus sollten Menschen mit Herzschritt machern Vermeiden Sie es allein zu arbeiten Richtig warten und prüfen um einen elektri schen Schlag zu vermeiden Warnung Dieses Elektrowerkzeug erzeugt während des Betriebs ein elektromagnetisches Feld Dieses Feld kann unter bestimmten Umständen aktive oder passive medizinische Implantate beeinträchtigen Um d...

Страница 11: ...zeug Gefährdung der Gesundheit durch das rotierende Werkstück bei langem Kopfhaar und loser Klei dung Per sönliche Schutzausrüstung wie Haarnetz und eng anliegende Kleidung tragen Gefährdung der Gesundheit durch Holzstäube oder Holz späne Persönliche Schutzausrüstungen wie Augenschutz und Staubmaske tragen Gefährdung der Gesundheit durch Strom bei Ver wendung nicht ordnungsgemäßer Elektro An schlu...

Страница 12: ...it dem Gabel schlüssel 16 fest 3 Drehen Sie die 4 Zack Körnerspitze 1 mit Hilfe des zweiten Gabelschlüssels 16 auf der An triebswelle fest Zum Drechseln von z B Schalen oder Töpfen muss die Planscheibe 13 anstelle der 4 Zack Körnerspit ze 1 verwendet werden Planscheibe montieren 1 Lösen Sie ggf die 4 Zack Körnerspitze 1 Set zen Sie hierfür die beiden Gabelschlüssel 16 an der Antriebswelle 18 und a...

Страница 13: ...en Hebel 9 nach oben drücken Sie können die Werkzeugauflage jetzt verschieben 4 Heben Sie die Motoreinheit 22 durch Betätigen des Hebels 23 an um den Keilriemen 25 zu entlasten 5 Fixieren Sie die Motoreinheit 22 durch Anziehen der Feststellschraube 21 6 Legen Sie den Keilriemen 25 auf die gewünsch te Rille der Antriebsscheibe 24 um die angege bene Drehzahl zu erreichen 890 1260 1760 2600 Der Keilr...

Страница 14: ...en Stromart des Motors Daten des Maschinen Typenschildes Daten des Motor Typschildes Hinweis Ist das Verschieben der Werkzeugauflage 2 bzw des Reitstocks 5 schwergängig stellen Sie die Mutter an der Unterseite mit einem Gabel schlüssel oder einer Ratsche SW 19 nach Höhenverstellung Werkzeugauflage 3 Lösen Sie die Schraube 2a am unteren Teil der Werkzeugauflage 2b 4 Stellen Sie die gewünschte Höhe ...

Страница 15: ...r autorisierten Stelle für die Entsorgung von Elektro und Elektronik Altgeräten oder Ihrer Müllabfuhr 13 Reinigung und Wartung Warnung Vor jeglicher Einstellung Instandhaltung oder Instandsetzung Netzstecker ziehen Allgemeine Wartungsmaßnahmen Wischen Sie von Zeit zu Zeit mit einem Tuch Späne und Staub von der Maschine ab Ölen Sie zur Verlän gerung des Werkzeuglebens einmal pro Monat die Drehteile...

Страница 16: ...ie den Arbeitsdruck Übermäßige Vibra tionen beim Drehen großer Werkstücke oder Schalen Spindelstock und oder Reitstock unsachgemäß an den Enden des Werkstücks angeordnet Prüfen Sie ob die Werkstückspitzen am Spindelstock und oder Reitstock korrekt sind Das Werkstück ist nicht ausge wuchtet Schneiden Sie das Ende des Werkstücks bis das Werkstück ausgewuchtet ist Die Drehmaschine dreht sich nicht Ka...

Страница 17: ...tiezeitnochwirdeineneueGarantiezeitdurchdieseLeistungfürdasGerätoderfüretwaigeeingebauteErsatzteileinGanggesetzt DiesgiltauchbeiEinsatzeinesVor Ort Services Das betroffene Gerät ist in gesäubertem Zustand zusammen mit einer Kopie des Kaufbelegs hierin enthalten die Angaben zum Kaufdatum und der Produktbezeichnung der Kundendienststelle vorzulegenbzw einzusenden WirdeinGerätunvollständig ohnedenkom...

Страница 18: ...nt prevention measures Observe warning and safety instructions Before commissioning read and observe the operating manual and safety instructions Wear hearing protection Excessive noise can result in a loss of hearing Wear a dust protection mask When machining wood and other materials harmful dust may be generated Do not machine material containing asbestos Wear protective goggles Sparks created d...

Страница 19: ...ription 20 3 Scope of delivery 20 4 Proper use 20 5 General safety information 21 6 Remaining hazards 23 7 Technical data 24 8 Unpacking 24 9 Assembly 24 10 Operation 25 11 Working instructions 26 12 Electrical connection 26 13 Cleaning and maintenance 27 14 Transport 27 15 Storage 27 16 Disposal and recycling 27 17 Troubleshooting 28 ...

Страница 20: ... caused by the device arising from Improper handling Failure to comply with the operating manual Repairs carried out by third parties unauthorised specialists Installing and replacing non original spare parts Improper use Failures of the electrical system in the event of the electrical regulations and VDE provisions 0100 DIN 57113 VDE 0113 not being observed Note Read the whole text of the operati...

Страница 21: ...l regularly and have it replaced by a recognised specialist when damaged Check extension cables regularly and replace them when damaged The machine complies with the applicable EC ma chinery directive The safety operating and maintenance specifica tions of the manufacturer as well as the dimen sions specified in the technical data must be ob served The applicable accident prevention regulations an...

Страница 22: ...n or the cutting tool jerked from your hands Do not allow cutting tools to bite into the workpiece The wood could be split or thrown from the lathe Always position the tool rest above the center line of the lathe when shaping a piece of stock Keep the handle dry clean and free of oil and grease 14 Pull the plug out of the outlet Never remove loose splinters chips or jammed wood pieces from the run...

Страница 23: ...late al ways rough it out to make it as round as possible This minimizes the vibrations while the piece is being turned Always fasten the workpiece secure ly to the faceplate Failure to do so could result in the workpiece being thrown away from the lathe Use a brush or compressed air to remove wood shavings never your hands The wood shavings will be sharp The cutting tool must always be tight with...

Страница 24: ...e with the open ended spanner 16 3 Screw the face plate 13 onto the drive shaft 18 7 Technical data Dimensions L x W x H 890 x 325 x 414 mm Speed 890 1260 1760 2600 min 1 Max workpiece size 500 mm Max workpiece diameter 350 mm Spindle head thread M18 x 2 5 Weight 18 kg Engine 230 240 V 50 Hz Rated input 400 W S2 15 min Subject to technical changes Operating mode S2 short term operation Operation a...

Страница 25: ...can be found in the chapter Mounting changing the workpiece holders 6 Position the workpiece on the 4 prong centre tip 1 Make sure that the 4 prong centre tip 1 en gages with the notch otherwise secure clamping is not guaranteed 7 Loosen the lever 8 of the tailstock 8 Slide the tailstock towards the 4 prong centre tip 1 until it makes firm contact with the workpiece to clamp it 9 Fix the tailstock...

Страница 26: ... causes Pressure points where connection cables are passed through windows or doors Kinks where the connection cable has been im properly fastened or routed Places where the connection cables have been cut due to being driven over Insulation damage due to being ripped out of the wall outlet Cracks due to the insulation ageing Securing with the face plate 13 Fig 2 1 Hold the drive shaft 18 firmly i...

Страница 27: ...ontributing to the ef fective use of natural resources Information about collection points for old devices can be found at your municipal authority the local disposal provider an authorised location for the disposal of old electrical and electronic devices or your waste collection ser vice Such damaged electrical connection cables must not be used and are life threatening due to the insulation dam...

Страница 28: ... work piece Too strongly cut Reduce the working pressure Excessive vibration when turning large workpieces or bowls Headstock and or tailstock incor rectly positioned at the ends of the workpiece Check that the workpiece tips on the headstock and or tailstock are correct The workpiece is not balanced Cut the end of the part until the workpiece is bal anced Lathe does not turn Cable not connected t...

Страница 29: ...rtissements et consignes de sécurité Lire la notice d utilisation et observer les consignes de sécurité avant de procéder à la mise en service Portez une protection auditive Les nuisances sonores peuvent entraîner une perte d au dition Porter un masque de protection contre les poussières L usinage du bois et d autres matériaux peut générer des poussières nocives N usinez pas les matériaux contenan...

Страница 30: ...reil 31 3 Fournitures 31 4 Utilisation conforme 32 5 Consignes de sécurité 32 6 Risques résiduels 34 7 Caractéristiques techniques 35 8 Déballage 35 9 Montage 35 10 Fonctionnement 36 11 Consignes de travail 38 12 Raccordement électrique 38 13 Nettoyage et maintenance 38 14 Transport 39 15 Stockage 39 16 Élimination et recyclage 39 17 Dépannage 40 ...

Страница 31: ...re nouvelle machine vous ap portera satisfaction et de bons résultats Remarque Conformément à la loi en vigueur sur la responsabi lité du fait des produits le fabricant de cet appareil n est pas responsable des dommages survenus ou générés sur l appareil en cas de Manipulation incorrecte Inobservation de la notice d utilisation Réparations effectuées par des tiers des spécia listes non autorisés M...

Страница 32: ... pièce et permet de mieux utiliser la machine Lors de l usinage de pièces longues il est né cessaire d utiliser un support supplémentaire par exemple des servantes ou des tréteaux etc afin d éviter que la machine ne bascule 4 Utilisation conforme Le tour à bois sert uniquement à usiner le bois au moyen des ciseaux à bois appropriés Les pièces usinées serrées sont mises en rotation Différents régim...

Страница 33: ... Arrêtez la machine et attendez jusqu à l arrêt com plet avant d effectuer des réglages de la pièce de la poupée mobile et du support d outil Toujours maintenir la pièce fermement appuyée sur la table et contre le guide afin d éviter que la pièce se déplace ou tourne 12 Ne pas adopter d attitude exagérée Gardez une position et un équilibre adaptés à tout moment Ne pas placer les mains de façon ina...

Страница 34: ...ux de bois qui n ont pas été correcte ment collés peuvent en raison de la force centri fuge exploser pendant le travail L entretien le réglage le calibrage et le nettoyage ne doivent être effectués que lorsque le moteur est arrêté Cette machine est construite exclusivement pour être utilisée avec des outils de tournage Veillez à toujours entreposer les gouges à un em placement sûr avant de quitter...

Страница 35: ...s 17 4 Placez la rondelle d appui et la rondelle de ser rage sur la vis à six pans 17 voir la fig 1 5 Vissez le tour à bois sur le support à l aide de la vis à six pans de la rondelle d appui de la ron delle de serrage et de l écrou 17 Avant de monter la pièce brute la tailler en forme carrée la centrer et veiller au montage correct Le déséquilibrage de la pièce à usiner est source de blessures Ri...

Страница 36: ...xez la vis de fixation 21 Montage remplacement des logements de pièce usinée fig 2 m ATTENTION Arrêtez l appareil et débranchez la fiche secteur Montage de la contre pointe à 4 dents 1 Desserrez au besoin le plateau circulaire 13 Pour ce faire maintenez l arbre d entraînement 18 avec la clé plate 16 et dévissez le plateau circulaire 13 de l arbre d entraînement 18 2 Maintenez l arbre d entraînemen...

Страница 37: ...ion avec la contre pointe à 4 dents 1 et la contrepoupée 5 fig 1 1 Tracez une ligne diagonale aux deux extrémi tés de la pièce usinée pour localiser le centre Le centre est l endroit où les lignes se croisent Placez y un alésage central où la contre pointe à 4 dents et la contrepoupée doivent rencontrer la pièce usinée Cela permet de garantir une meil leure tenue 2 Effectuez une coupe de scie d en...

Страница 38: ...de maintenance 11 Consignes de travail Consultez largement la littérature spécialisée avant de commencer les travaux Lors de la sélection de votre pièce usinée soyez attentifs aux branches trous de nœud fissures et signes similaires Vous pourriez perdre le contrôle de votre outil ce qui peut entraîner des blessures graves Les pièces à usiner fissurées peuvent écla ter pendant le tournage Il existe...

Страница 39: ...utili sation et que les composants suivants sont néces saires en tant que consommables Pièces d usure balais de charbon courroie trapé zoïdale ne sont pas des composants obligatoires de la li vraison 14 Transport Si vous souhaitez transporter l appareil à un autre endroit débranchez le du secteur et installez le dans un autre endroit prévu à cet effet Attention Surfaces brûlantes Il existe un risq...

Страница 40: ...essives lors du tournage de grandes pièces à usi ner ou de barquettes Poupée mobile et ou contrepoupée mal positionnée aux extrémités de la pièce usinée Vérifiez que les pointes de la pièce usinée sur la pou pée mobile et ou contrepoupée sont correctes La pièce usinée n est pas équili brée Coupez l extrémité de la pièce usinée jusqu à ce qu elle soit équilibrée La machine de tour nage ne tourne pa...

Страница 41: ... in funzione leggere attentamente e attenersi alle istruzioni per l uso e alle avvertenze sulla sicurezza Indossare degli otoprotettori L esposizione al rumore può provocare la perdita dell udito Indossare una maschera respiratoria antipolvere Durante la lavorazione del legno e di altri materiali si può generare della polvere nociva per la salute Non è consentita la lavo razione di materiali conte...

Страница 42: ...lla fornitura 43 4 Impiego conforme alla destinazione d uso 44 5 Avvertenze importanti 44 6 Rischi residui 47 7 Dati tecnici 47 8 Disimballaggio 47 9 Montaggio 48 10 Funzionamento 48 11 Istruzioni di lavoro 50 12 Allacciamento elettrico 50 13 Pulizia e manutenzione 51 14 Trasporto 51 15 Stoccaggio 51 16 Smaltimento e riciclaggio 51 17 Risoluzione dei guasti 52 ...

Страница 43: ... Ichenhausen Egregio cliente Le auguriamo un piacevole utilizzo del Suo nuovo ap parecchio Avvertenza Sulla base della legge attualmente in vigore sulla responsabilità per prodotti difettosi il produttore del presente apparecchio non risponde dei danni all ap parecchio in questione o derivanti da esso in caso di Manipolazione impropria Mancato rispetto delle istruzioni per l uso Riparazioni da par...

Страница 44: ...i raccolta accertarsi che questi siano collegati e vengano utilizzati corretta mente L esercizio in ambienti chiudi è consentito solo con un impianto di aspirazione adeguato 4 Impiego conforme alla destinazione d uso Il tornio a letto va adoperato solo per la lavorazione del legno con utensili di tornitura adeguati I pezzi da lavorare bloccati sono predisposti alla ro tazione con possibilità di im...

Страница 45: ... non previsti Non utilizzare il cavo per estrarre la spina dal la presa Proteggere il cavo da calore olio e spigoli appuntiti 12 Bloccare il pezzo di lavorazione Utilizzare i dispositivi di bloccaggio o la morsa da banco per tenere fermo il pezzo In questo modo viene mantenuto in modo più sicuro che con le mani In caso di pezzi lunghi occorre un supporto aggiuntivo tavolo cavalletti ecc per evitar...

Страница 46: ...in questo prodotto ma che devono essere forniti dall utilizzatore stesso Indicazioni di sicurezza per il tornio L apparecchio deve essere collegato soltanto ad una presa con regolare messa a terra Familiarizzarsi con le caratteristiche della macchi na e con la tecnica di tornitura prima di mettere in funzione la macchina Controllare la presenza di strappi o rami su tutti i pezzi da lavorare Prima ...

Страница 47: ...o divisorio Prima del montaggio sul disco divisorio tagliare il pezzo da lavorare il più possibile simile alla forma definitiva Per girare il disco divisorio utilizzare soltanto scal pelli raschiatori Gli scalpelli da taglio possono es sere facilmente strappati dalle mani Prestare attenzione che lo scalpello da tornio non possa disturbare le viti di supporto della misura finita del pezzo da lavora...

Страница 48: ...Utilizzare solo pezzi originali per quanto riguarda accessori e pezzi di ricambio o soggetti ad usura È possibile acquistare i pezzi di ricambio presso il proprio rivenditore specializzato In caso di ordinazioni indicare i nostri codici di arti coli il tipo e l anno di costruzione dell apparecchio m ATTENZIONE L apparecchio e il materiale di imballaggio non sono giocattoli per bambini I bambini no...

Страница 49: ...ore con una chiave a forcella o un cricchetto aper tura 19 4 Sollevare l unità motore 22 azionando la leva 23 per alleggerire il carico sulla cinghia trape zoidale 25 5 Fissare l unità motore 22 serrando la vite di bloc caggio 21 6 Posizionare la cinghia trapezoidale 25 sulla sca nalatura desiderata della puleggia motrice 24 per raggiungere il regime specificato 890 1260 1760 2600 La cinghia trape...

Страница 50: ...seguenti dati Tipo di corrente del motore Dati della piastrina indicatrice della macchina Dati dell etichetta identificativa del motore Regolazione dell altezza supporto attrezzo 3 Allentare la vite 2a sulla parte inferiore del sup porto attrezzo 2b 4 Regolare l altezza desiderata 5 Fissare il supporto attrezzo 2 serrando la vite 2a Accensione spegnimento Fig 1 1 Collegare l apparecchio alla tensi...

Страница 51: ... la nettezza urbana un centro autorizzato allo smalti mento di strumenti elettrici ed elettronici usati o pres so il servizio di nettezza urbana 13 Pulizia e manutenzione Avviso Prima di qualsiasi regolazione manutenzio ne o riparazione estrarre il connettore di rete Misure di manutenzione generali Di quando in quando asportare con un panno trucioli e polvere dalla macchina Per allungare la durata...

Страница 52: ...aglio è troppo aggressivo Ridurre la pressione di lavoro Vibrazioni troppo ele vate durante la rotazio ne di pezzi da lavorare grandi o di ciotole La testa portamandrino e o la contropunta non sono allineate correttamente ai terminali del pezzo da lavorare Controllare se le punte del pezzo da lavorare pres so la testa portamandrino e o la contropunta sono corrette Il pezzo da lavorare non è equili...

Страница 53: ...tencias e indicaciones de seguridad Antes de la puesta en marcha leer y seguir el manual de instrucciones así como las indicaciones de seguridad Utilice protección auditiva El efecto del ruido puede causar pérdida auditiva Utilice una mascarilla antipolvo Al trabajar con madera y otros materiales se puede generar polvo perjudicial para la salud No se autoriza el procesado de material que contenga ...

Страница 54: ...to 55 3 Volumen de suministro 55 4 Uso previsto 56 5 Advertencias importantes 56 6 Riesgos remanentes 59 7 Datos técnicos 59 8 Desembalaje 59 9 Montaje 60 10 Utilización 60 11 Indicaciones de trabajo 62 12 Conexión eléctrica 62 13 Limpieza y mantenimiento 63 14 Transporte 63 15 Almacenamiento 63 16 Eliminación y reciclaje 63 17 Solución de averías 64 ...

Страница 55: ...chenhausen Alemania Estimado cliente Le deseamos éxito y disfrute al trabajar con su nuevo aparato Indicación El fabricante de este aparato de acuerdo con la le gislación alemana de responsabilidad sobre produc tos no se hace responsable de los daños originados en este aparato o causados por éste en los siguien tes casos Manejo incorrecto Inobservancia del manual de instrucciones Reparaciones efec...

Страница 56: ... cable de forma inapropiada No sostener la herramienta por el cable y no utilizarlo para desenchufar Es preciso proteger el cable del calor del aceite y de cantos vivos 4 Uso previsto El torno para madera se utiliza solamente para el mecanizado de madera con la barra para tornear apropiada Las piezas de trabajo sujetadas están hechas para rotar y se pueden ajustar distintos números de revo lucione...

Страница 57: ...de ben estar completamente endurecidas antes de girarlas Cerciórese de que la pieza de trabajo esté blo queada de forma segura y todas las piezas adi cionales estén aseguradas 12 Es preciso asegurar la pieza que desee trabajar Utilizar dispositivos de sujeción o un tornillo de banco para sujetar la pieza De este modo estará más segura y podrá manejar la máquina con ambas manos Con piezas largas de...

Страница 58: ...sionar los tornillos de fijación en las dimen siones finales de la pieza de trabajo Antes de encender la máquina asegúrese de que la pieza de trabajo pueda virar libremente al girar la con la mano Mantenga alejadas las manos y los dedos de la pieza de trabajo rotatoria Apague la máquina y espere hasta que se deten ga antes de realizar ajustes en la pieza de traba jo el cabezal móvil o el soporte d...

Страница 59: ...el aparato antes de su uso con ayuda del manual de instrucciones 6 Riesgos remanentes La máquina ha sido construida según el estado ac tual de la técnica y las normas de seguridad técnica reconocidas No obstante pueden producirse algu nos riesgos remanentes durante el trabajo Procese exclusivamente maderas selectas sin imperfecciones como nudos resquebrajaduras transversales grietas en la superfic...

Страница 60: ...s para los ac cesorios las piezas de desgaste y piezas de re puesto Puede encargar las piezas de repuesto a su proveedor técnico Indique en los pedidos nuestro número de artícu lo el tipo de equipo y el año de construcción del mismo m ATENCIÓN El aparato y el material de embalaje no son ap tos como juguetes para niños Los niños no de ben jugar con bolsas de plástico láminas o pie zas pequeñas Exis...

Страница 61: ...e de boca o un trinquete ancho de llave 19 6 Coloque la correa trapezoidal 25 en la ranura deseada de la polea de transmisión 24 para al canzar el número de revoluciones especificado 890 1260 1760 2600 La correa trapezoidal debe estar en la misma ranura en la polea de transmisión superior e inferior Nota Las dos cubiertas de engranajes 20 están equipadas con un interruptor de bloqueo 26 Los interr...

Страница 62: ...de características del motor Regulación de altura del soporte de herra mienta 3 Afloje el tornillo 2a de la parte inferior del sopor te de la herramienta 2b 4 Ajuste la altura deseada 5 Fije el soporte de la herramienta 2 apretando el tornillo 2a Conexión y desconexión fig 1 1 Conecte el aparato a la tensión de red 2 Encendido Para arrancar el aparato presione el interruptor de conexión 10 3 Apaga...

Страница 63: ...ara la eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos o la oficina del servicio de recogida de basuras 13 Limpieza y mantenimiento Advertencia Antes de efectuar cualquier trabajo de ajuste conservación o reparación desenchufar la clavija de conexión de la red Medidas generales de mantenimiento Retire cada cierto tiempo las virutas y el polvo de la máquina con ayuda de un paño Engras...

Страница 64: ...ieza de trabajo Cortado demasiado agresivo Reduzca la presión de trabajo Vibraciones excesivas durante el giro de pie zas de trabajo grandes o platillos Cabezal fijo y o cabezal móvil colocados incorrectamente en los extremos de la pieza de trabajo Inspeccione si las puntas de la pieza de trabajo en el cabezal fijo y o el cabezal móvil son correctas La pieza de trabajo no está equili brada Corte e...

Страница 65: ... en veiligheidsvoorschriften in acht nemen Lees voorafgaand aan de inbedrijfstelling de gebruikshandleiding en de veiligheidsvoor schriften Draag gehoorbescherming Het effect van lawaai kan gehoorverlies zijn Draag een stofmasker Tijdens het bewerken van hout en andere materialen kan stof ont staan die schadelijk is voor de gezondheid Asbesthoudend materiaal mag niet worden bewerkt Draag een veili...

Страница 66: ...pparaat 67 3 Meegeleverd 67 4 Beoogd gebruik 68 5 Belangrijke aanwijzingen 68 6 Overige risico s 71 7 Technische gegevens 71 8 Uitpakken 71 9 Montage 72 10 Bedrijf 72 11 Werkinstructies 74 12 Elektrische aansluiting 74 13 Reiniging en onderhoud 75 14 Transport 75 15 Opslag 75 16 Afvalverwerking en hergebruik 75 17 Verhelpen van storingen 76 ...

Страница 67: ...uw nieuwe apparaat Aanwijzing De fabrikant van dit apparaat is volgens de van kracht zijnde wet inzake productaansprakelijkheid niet aan sprakelijk voor schade die aan dit apparaat of door dit apparaat ontstaan bij Ondeskundige behandeling Niet in acht nemen van de gebruikshandleiding Reparaties door derden niet geautoriseerde vak mensen Inbouw en vervanging van niet originele inbouw Dat niet conf...

Страница 68: ...rhanden zijn overtuig u er zich van dat deze aangesloten zijn en ge bruikt worden Gebruik in afgesloten ruimtes is alleen toege staan met een geschikt afzuigsysteem 4 Beoogd gebruik De draaibank wordt uitsluitend gebruikt voor het be werken van hout met gebruik van beitels De ingespannen werkstukken worden gebruikt voor het roteren hierbij kunnen verschillende toerentallen worden ingesteld De werk...

Страница 69: ...brikant van het medische implantaat te raadplegen voordat de machine wordt gebruikt 11 Onttrek de kabel niet aan zijn eigenlijke bestem ming Draag het gereedschap niet aan de kabel en gebruik de kabel niet om de stekker uit het stop contact te trekken Bescherm de kabel tegen hitte olie en scherpe kanten 12 Beveilig het werkstuk Gebruik spaninrichtingen of een bankschroef teneinde het werkstuk vast...

Страница 70: ...ond verstand en voorzichtigheid factoren zijn die niet in dit product kunnen worden ingebouwd maar door de gebruiker moeten wor den geleverd Veiligheidsvoorschriften voor de draaibank Het apparaat mag daarom alleen worden aange sloten op een geaard stopcontact Zorg dat u bekend bent met de eigenschappen van de machine en de draaibank voordat u de machine in gebruik neemt Controleer alle werkstukke...

Страница 71: ...roleer of het werkstuk goed op de opspanplaat is bevestigd Snij het werkstuk vóór montage op een opspan plaat zo goed mogelijk in de definitieve vorm Voor het draaien van de opspanplaat mag uitslui tend een schraapbeitel worden gebruikt Snijbeitels kunnen makkelijk uit de handen worden gerukt Let op dat de draaibankbeitel de stelschroeven voor de definitieve maten van het werkstuk niet kunnen rake...

Страница 72: ...ginele onderdelen Reser veonderdelen zijn verkrijgbaar bij de leverancier Geef bij bestellingen onze artikelnummers alsook type en bouwjaar van het apparaat aan m LET OP Het apparaat en verpakkingsmateriaal zijn geen kinderspeelgoed Kinderen mogen niet met plas tic zakken folies en kleine onderdelen spelen Er bestaat gevaar voor inslikken en verstikkingsge vaar 9 Montage Draaibank opstellen afb 1 ...

Страница 73: ...tel of een ra tel SW 19 na Hoogteverstelling gereedschapssteun 3 Draai de schroef 2a aan het onderste deel van de gereedschapssteun 2b los 4 Stel de gewenste hoogte in 5 Fixeer de gereedschapssteun 2 door het vast draaien van de schroef 2a 890 1260 1760 2600 De V snaar moet op de bovenste en onderste aandrijfschijf in dezelfde groef liggen Aanwijzing De beide apparaatafdekkingen 20 zijn voorzien v...

Страница 74: ... van vragen de volgende gegevens Stroomtype van de motor Gegevens van het typeplaatje van de machine Gegevens van het typeplaatje van de motor Aanzetten uitschakelen afb 1 1 Sluit het apparaat aan op de netspanning 2 Inschakelen Om het apparaat in te schakelen bedient u de aan uit schakelaar 10 3 Uitschakelen Om het apparaat uit te schakelen bedient u de aan uit schakelaar 11 nogmaals m LET OP Als...

Страница 75: ...lverwerkingsstation voor het afvoeren van verbruikte elektrische en elektroni sche apparatuur of uw afvalverwerkingsstation 13 Reiniging en onderhoud Waarschuwing Trek altijd de stekker uit het stopcon tact voordat u instellings instandhoudings of repa ratiewerkzaamheden uitvoert Algemene onderhoudswerkzaamheden Veeg van tijd tot tijd met een doek de spaanders en het stof van de machine Olie om de...

Страница 76: ...ssief snijden Verlaag de bedrijfsdruk Overmatige trillingen tijdens het draaien van grotere werkstukken of schalen Spilstok en of losse kop onjuist op het einde van het werkstuk aange bracht Controleer of de werkstukpunten op de spilstok en of losse kop juist zijn Het werkstuk is niet uitgebalan ceerd Snij het einde van het werkstuk bij totdat deze is uitgebalanceerd De draaimachine draait niet Ka...

Страница 77: ...anstaltninger til forebyggelse af ulykker Iagttag advarsels og sikkerhedsforskrifter Læs og overhold brugsanvisningen og sikkerhedsforskrifterne før ibrugtagning Brug høreværn Støjpåvirkning kan føre til høretab Brug støvmaske Når der arbejdes med træ og andre materialer kan der opstå sund hedsfarligt støv Asbestholdigt materiale må ikke bearbejdes Brug beskyttelsesbriller Gnister der opstår under...

Страница 78: ...else 79 3 Leveringsomfang 79 4 Tilsigtet brug 79 5 Generelle sikkerhedshenvisninger 80 6 Resterende risici 82 7 Tekniske data 83 8 Udpakning 83 9 Montering 83 10 Drift 83 11 Arbejdsinstrukser 85 12 El tilslutning 85 13 Rengøring og vedligeholdelse 86 14 Transport 86 15 Opbevaring 86 16 Bortskaffelse og genbrug 86 17 Afhjælpning af fejl 87 ...

Страница 79: ...eparationer gennemført af tredjemand og eller af ikke autoriserede fagfolk Montering og udskiftning af uoriginale reservedele Ikke tilsigtet brug Svigt af det elektriske anlæg som følge af tilside sættelse af de elektriske forskrifter og VDE be stemmelserne 0100 DIN 57113 VDE0113 Vær opmærksom på følgende Læs hele brugsanvisningens tekst igennem før mon tering og før ibrugtagning Formålet med denn...

Страница 80: ... der kommer i kontakt med savklingen 14 Tag dig af dine værktøjer Hold skæreværktøj skarpe og rene for at kunne arbejde bedre og mere sikkert Maskinen lever op til bestemmelserne i det gælden de EF maskindirektiv Producentens sikkerheds arbejds og vedligehol delsesforskrifter samt målene i de tekniske data skal overholdes De pågældende uheldsforebyggende forskrifter og de øvrige almindeligt anerke...

Страница 81: ...ller smidt ud af drejebænken Positionér altid landet over drejemaskinens mid terlinje når du former et emne Følg instruktionerne for smøring og for værk tøjsudskiftning Kontrollér tilslutningskablet på det elektriske værktøj regelmæssigt og få det udskiftet af en anerkendt specialist når det er beskadiget Kontroller forlængerledninger regelmæssigt og udskift dem når de er beskadigede Hold håndtage...

Страница 82: ...r at gø re det så rundt som muligt På den måde bliver vi brationerne ved drejningen minimeret Emnet skal altid fastgøres sikkert på frontpladen Ellers kan emnet blive smidt ud af drejebænken Anvend en børste eller trykluft for at fjerne træspå ner anvend aldrig hænderne Spånerne kan være skarpe Skæreværktøjet skal altid befinde sig fast mod værktøjsholderen eller i spændepatronen og væ re indstill...

Страница 83: ...n når man indstiller omdrejningstallet Valg af korrekt omdrejningstal Ved nye emner skal man altid først vælge en lavt omdrejningstal Forøg omdrejningstallet i takt med stigende emnemassivitet 7 Tekniske data Dimensioner L x B x H 890 x 325 x 414 mm Omdrejningstal 890 1260 1760 2600 min 1 Emnestørrelse maks 500 mm Emnediameter maks 350 mm Spindelhovedgevind M18 x 2 5 Vægt 18 kg Motor 230 240 V 50 ...

Страница 84: ...ruer medfølger ikke på planskiven 13 m Pas på Fare for tilskadekomst Træskruerne skal være placeret således at de ikke kan blive blottet med værktøjet ved et uheld når emnet bearbejdes 4 Hold drivakslen 18 fast med gaffelnøglen 16 5 Drej planskiven 13 ind på drivakslen 18 med påmonteret emne Valg af det rigtige omdrejningstal afhænger af flere faktorer som f eks emnemateriale emnediameter emnelæng...

Страница 85: ...kvadratmillimeter Tilslutning og reparation af elektrisk udstyr må kun forestås af autoriserede elektrikere Indstilling af landet fig 1 m Pas på Fare for tilskadekomst Sørg for at landet er spændt godt fast og ikke kan løsne sig under driften Fastlåsning løsning af landet 1 Man fastlåser landet 2 ved at trykke armen 9 helt ned 2 Man løsner landet 2 ved at trykke armen 9 helt op Man kan nu forskyde...

Страница 86: ...amle elektriske og elektroniske apparater eller renovationen Ved forespørgsler bedes følgende data opgives Motorens strømtype Dataene på maskinens typeskilt Data på motortypeskiltet 13 Rengøring og vedligeholdelse Advarsel Træk lysnetstikket ud før der foretages indstillings vedligeholdelses eller reparationsarbej de Generelle vedligeholdelsesforanstaltninger Fra tid til anden skal man tørre spåne...

Страница 87: ...aggressiv Reducer arbejdstrykket For meget vibration ved drejning af store emner eller skåle Spindeldok og eller pinoldok er ikke anbragt korrekt mod emnets ender Kontrollér om den anvendte værktøjsspids på spindeldok og eller pinoldok er korrekt Emnet befinder sig ikke i balance Skær ender af emnet af indtil det befinder sig i balance Drejemaskinen roterer ikke Kabel ikke tilsluttet stikdåsen Sti...

Страница 88: ...ätta lämpliga åtgärder för att förebygga olyckor Beakta varnings och säkerhetsanvisningar Läs och följ anvisningarna i bruksanvisningen innan du börjar använda maskinen Använd ett hörselskydd Buller kan orsaka hörselskador Bär andningsmask När du arbetar med trä och andra material kan hälsovådligt damm uppstå Asbesthaltigt material får inte bearbetas Använd skyddsglasögon Om gnistor uppstår under ...

Страница 89: ...ng 90 3 Leveransomfång 90 4 Avsedd användning 90 5 Allmänna säkerhetsanvisningar 91 6 Resterande risker 93 7 Tekniska specifikationer 93 8 Uppackning 94 9 Montering 94 10 Drift 94 11 Arbetsinstruktioner 96 12 Elektrisk anslutning 96 13 Rengöring och underhåll 96 14 Transport 97 15 Lagring 97 16 Kassering och återvinning 97 17 Felsökning 98 ...

Страница 90: ...n eller genom maskinen Vid felaktig hantering Om driftsanvisningen inte följs Vid reparationer genom utomstående icke auktori serade personer Vid byte och montering av reservdelar som inte är original Felaktig användning Den elektriska anläggningen slutar fungera om man inte följer de elektriska föreskrifterna och VDE bestämmelse 0100 DIN 57113 VDE0113 Beakta följande Läs hela texten i bruksanvisn...

Страница 91: ...smörjning och för verk tygsbyte Kontrollera el verktygets anslutningsledning re gelbundet och låt dessa förnyas av en erkänd specialist om skador finns Maskinen motsvarar det gällande EU maskindirektivet Tillverkarens säkerhets arbets och underhållsfö reskrifter samt de mått som anges i den tekniska specifikationen måste följas Gällande föreskrifter om förebyggande av olycks fall och andra allmänt...

Страница 92: ... du fäster ett arbetsstycke på frontplattan ska du först forma det så grovt som möjligt för att göra det så runt som möjligt Det minimerar vibrationer under svarvningen Fäst alltid arbetsstycket säkert i frontplattan I annat fall kan arbetsstycket kastas ut ur svarvmaskinen Kontrollera förlängningssladdar regelbundet och ersätt dessa om de är skadade Håll handtaget torrt rent och fritt från olja o...

Страница 93: ...ällt så att den del som skjuter ut stoppas av trästycket Det minskar risken att verktyget bryts eller böjs Svarvmaskinen får inte korsas medan den är igång Arbetsstycket måste föras in i ett svarvredskap mot rotationsriktningen Arbetsstycket ska alltid rotera i riktning mot dig Lämna inte maskinen utan uppsikt så länge den är ansluten till ett eluttag Stäng av den och dra ut kontakten ur uttaget i...

Страница 94: ...ogs fram enligt EN 61029 Ljudtrycksnivå LpA 71 dB A Osäkerhet KpA 3 dB Ljudeffektnivå LWA 84 dB A Osäkerhet KWA 3 dB Använd ett hörselskydd Buller kan orsaka hörselskador Totalvärden för vi brationer vektorsumma i tre riktningar har fastställts enligt EN 61029 8 Uppackning Öppna förpackningen och ta ut enheten försiktigt Ta bort förpackningsmaterialet förpacknings och transportsäkringar om det fin...

Страница 95: ...verktygsbordet 2 genom att dra fastskru ven 2a Arbetsstyckesdiametern är angiven på x axeln Varvtalet avläses på y axeln Gå vertikalt uppåt vid arbetsstyckets diameter och avläs varvtalet där den tänkta vertikala linjen möter kurvan 1 Lossa de båda låsskruvarna 19 på de båda väx ellådeskydden 20 2 Öppna växellådeskydden 20 3 Lossa motorenhetens fasthållningsskruv 21 med insexnyckeln 12 4 Lyft moto...

Страница 96: ...ntakten innan inställning underhåll eller reparation utförs Allmänna underhållsåtgärder Torka av spån och damm från maskinen med en duk med jämna mellanrum Olja in roterande delar en gång i månaden för att förlänga redskapens livs längd Olja inte in motorn Använd inte frätande medel för att rengöra plasten Starta stänga av bild 1 1 Anslut apparaten till nätspänningen 2 Starta Tryck in på knappen 1...

Страница 97: ... enheten finns inga delar som behöver underhåll Serviceinformation Tänk på att produktens följande delar slits naturligt eller under bruk eller att följande delar används som förbrukningsmaterial Slitdelar Kolborstar kilrem Ingår inte obligatoriskt i leveransen 14 Transport Om du vill flytta maskinen till en annan plats ska du ta ut maskinens elkontakt och sedan flytta den till den avsedda platsen...

Страница 98: ... aggressivt svarvat Reducera arbetstrycket För stark vibration när större arbetsstycken eller skålar svarvas Spindel och eller dubbdockan är felak tigt placerade vid arbetsstyckets ändar Kontrollera att arbetsstyckets spetsar vid spindel och eller dubbdockan är korrekta Arbetsstycket är inte balanserat Kapa arbetsstyckets ände tills det är balanserat Svarvmaskinen roterar inte Kabeln är inte anslu...

Страница 99: ... dotyczących bezpieczeństwa Przed uruchomieniem należy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i przestrzegać wskazówek dotyczących bezpieczeństwa Nosić nauszniki ochronne Hałas może powodować utratę słuchu Nosić maskę przeciwpyłową Podczas obróbki drewna oraz innych materiałów może powstawać pył szkodliwy dla zdrowia Nie wolno poddawać obróbce materiałów zawiera jących azbest Stosować okulary och...

Страница 100: ...godne z przeznaczeniem 102 5 Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 102 6 Ryzyka szczątkowe 105 7 Dane techniczne 105 8 Rozpakowanie 105 9 Montaż 106 10 Eksploatacja 106 11 Wskazówki dotyczące pracy 108 12 Przyłącze elektryczne 108 13 Czyszczenie i konserwacja 109 14 Transport 109 15 Przechowywanie 109 16 Utylizacja i ponowne wykorzystanie 109 17 Pomoc dotycząca usterek 110 ...

Страница 101: ...stałe przy tym urządzeniu lub przez to urządzenie w przypadku Nieprawidłowej obsługi Nieprzestrzeganie instrukcji obsługi Napraw wykonywanych przez osoby trzecie spe cjalistów nieautoryzowanych Montaż i wymiana nieoryginalnych części zamien nych Użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem Awarie instalacji elektrycznej w przypadku nieprze strzegania przepisów elektrycznych oraz postano wień VDE 0100 ...

Страница 102: ...nych jest dozwolona wyłącznie z zastosowaniem odpowiedniego urządzenia odsysającego 11 Nie używać kabla do celów do których nie jest przeznaczony 4 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Ława tokarki służy do obróbki drewna z zastosowa niem dłuta Zamocowane przedmioty obrabiane zaczynają się obracać przy tym można ustawić różne prędkości obrotowe Funkcje części obsługowych zostały po dane w poniższyc...

Страница 103: ...ami me dycznymi przed użyciem narzędzia elektrycznego zalecamy konsultację z lekarzem i producentem Nie ciągnąć za przewód w celu wyjęcia wtyczki z gniazda Chronić kabel przed wysoką tempe raturą olejem i ostrymi krawędziami 12 Zabezpieczyć obrabiany przedmiot W celu przytrzymania obrabianego przedmio tu zastosować przyrządy mocujące lub imadło Umożliwiają one pewniejszy uchwyt niż przy użyciu ręk...

Страница 104: ...ądek oraz współczynnik ostrożności są elementami które nie wchodzą w skład produkt ale muszą być zagwa rantowane przez użytkownika Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa dla ławy tokarki Urządzenie może być podłączone tylko do prawi dłowo uziemionego gniazdka Przed uruchomieniem maszyny należy zapoznać się z właściwościami maszyny oraz z techniką to czenia Wszystkie obrabiane przedmioty skontrolować p...

Страница 105: ...iednio zamocowany na tarczy tokarskiej Przed zamontowaniem obrabianego przedmiotu na tarczy tokarskiej w miarę możliwości należy go przyciąć do końcowego kształtu Do obracania tarczy tokarskiej stosować jedynie dłuto dwustronne Dłuta tnące mogą zostać łatwo wyrwane z dłoni Zwrócić uwagę aby dłuto tokarskie nie naruszało śrub ustalających gotowych wymiarów obrabiane go przedmiotu 6 Ryzyka szczątkow...

Страница 106: ...zamówieniach podawać nasze numery arty kułów oraz typ i rok produkcji urządzenia m UWAGA Urządzenie i materiały opakowaniowe nie mo gą służyć jako zabawka dla dzieci Dzieciom nie wolno bawić się workami z tworzywa sztuczne go foliami i drobnymi elementami Istnieje nie bezpieczeństwo połknięcia i uduszenia 9 Montaż Ustawianie łoża tokarki rys 1 1 Łożę tokarki ustawić na twardym podłożu 2 Łoże tokar...

Страница 107: ...z przestawienie dźwigni 9 w górę Teraz można przesunąć powierzchnię mo cowania narzędzia 890 1260 1760 2600 Pasek klinowy na górnej i dolnej tarczy na pędowej musi się znajdować w tym samym rowku Wskazówka Obie pokrywy przekładni 20 wypo sażone są przełącznik blokujący 26 Przełączni ki blokujące 26 uruchamiają się automatycznie w przypadku zamknięcia pokryw przekładni 20 W przypadku nieprawidłowo ...

Страница 108: ...dłużacze o długości 25 m muszą posiadać przekrój wynoszący 1 5 milimetra kwadratowego Wskazówka Jeżeli przesuwanie powierzchni mocowania na rzędzia 2 lub konika 5 działa bardzo opornie należy odpowiednio wyregulować dolną nakręt kę przy użyciu klucza widlastego lub grzechotki SW 19 Regulacja wysokości powierzchni mocowa nia narzędzia 3 Na dole powierzchni mocowania narzędzia 2b odkręcić śrubę 2a 4...

Страница 109: ... utylizację tego produktu przyczyniają się Państwo także do efektywnego wykorzystania za sobów naturalnych Informacje dotyczące punktów zbiórki zużytego sprzętu można otrzymać w urzędzie miasta od podmiotu publiczno prawnego zajmujące go się utylizacją autoryzowanej jednostki odpowie dzialnej za utylizację zużytego sprzętu elektryczne go i elektronicznego lub w firmie obsługującej wywóz śmieci w P...

Страница 110: ...Wykonano zbyt agresywne cięcie Zredukować ciśnienie robocze Zbyt duże wibracje podczas obracania dużych przedmiotów obrabianych lub misek Wrzeciennik i lub konik nieprawidło wo ustawione na końcach obrabia nego przedmiotu Skontrolować czy końcówki obrabianego przedmiotu na wrzecienniku i lub koniku są prawidłowe Obrabiany przedmiot jest niewy równoważony Odciąć końcówkę obrabianego przedmiotu aż p...

Страница 111: ...e výstražné a bezpečnostné upozornenia Pred uvedením do prevádzky si prečítajte návod na obsluhu a bezpečnostné upozorne nia a dodržiavajte ich Noste ochranu sluchu Vplyv hluku môže spôsobiť stratu sluchu Noste ochrannú masku proti prachu Pri opracovávaní dreva a iných materiálov môže vznikať zdraviu škodlivý prach Materiál obsahujúci azbest sa nesmie opracovávať Noste ochranné okuliare Počas prác...

Страница 112: ...odávky 113 4 Použitie v súlade s určením 113 5 Dôležité upozornenia 114 6 Zvyškové riziká 116 7 Technické údaje 117 8 Vybalenie 117 9 Montáž 117 10 Prevádzka 118 11 Pracovné pokyny 119 12 Elektrická prípojka 119 13 Čistenie a údržba 120 14 Preprava 120 15 Skladovanie 120 16 Likvidácia a opätovné zhodnotenie 120 17 Odstraňovanie porúch 121 ...

Страница 113: ...čení za výrobok za škody ktoré vzniknú na tomto prístroji alebo budú spôsobené týmto prístrojom pri Neodbornej manipulácii Nedodržiavanie návodu na obsluhu Opravách tretími osobami neautorizovanými od borníkmi Montáž a výmena neoriginálnych náhradných dielov Použití v rozpore s určením Výpadky elektrického zariadenia pri nedodržiava ní elektrických predpisov a ustanovení VDE 0100 DIN 57113 VDE0113...

Страница 114: ...umožňuje sa tak obsluha prístroja oboma rukami Pri dlhých obrobkoch je žiaduca prídavná pod pera stôl kozlíky atď na zabránenie prevrá teniu stroja Stroj zodpovedá platnej smernici ES o strojových za riadeniach Musia sa dodržiavať bezpečnostné pracovné predpisy a predpisy týkajúce sa údržby ako aj roz mery uvedené v technických údajoch Dodržiavajte príslušné predpisy BOZP a ostatné všeobecne prija...

Страница 115: ...žke pod nástroj vypnite stroj a počkajte kým sa zastaví Údržba nastavenie kalibrácia a čistenie sa smú vykonávať iba pri vypnutom motore Obrobok vždy pevne zatlačte proti pracovnej doske a dorazu aby sa zabránilo kývaniu príp otáčaniu obrobku 13 Vyhýbajte sa abnormálnemu držaniu tela Postarajte sa o bezpečný postoj a neustále udržiavajte rovnováhu Vyhýbajte sa nešikovným polohám rúk pri ktorých by...

Страница 116: ...cim obrobkom pri dlhých vlasoch a voľnom odeve Noste osobný ochranný výstroj ako je sieťka na vlasy a tesne priliehajúci odev Stroj je určený len na použitie so sústružníckymi dlátami Skôr ako opustíte pracovisko sústružnícke dláta vždy bezpečne uschovajte Sústruh neprevádzkujte bez krytov a ochranných zariadení Rezné nástroje udržiavajte ostré Keď začnete obrábať nový obrobok použite naj nižšiu r...

Страница 117: ... hriadeľ Na sústruženie napr šálok alebo hrncov sa musí na miesto upínacieho hrotu so 4 hrotmi 1 použiť upína cia platňa 13 Ohrozenie zdravia dreveným prachom alebo dre venými trieskami Noste osobný ochranný výstroj ako je ochrana očí a maska proti prachu Ohrozenie prúdom pri použití elektrických prípoj ných vedení v rozpore s určením Napriek všetkým prijatým opatreniam môžu pretr vávať zostatkové...

Страница 118: ...e v kapitole Montáž výmena úchytiek obrobku 6 Nasaďte obrobok na upínací hrot so 4 hrotmi 1 Dbajte na to aby sa upínací hrot so 4 hrotmi 1 dostal do vyrazeného zárezu inak nie je zaruče né bezpečné napnutie 7 Uvoľnite páku 8 koníka 8 Posúvajte koník v smere upínacieho hrotu so 4 hrotmi 1 takmer na obrobok aby sa napol Montáž upínacej platne 1 Uvoľnite v príp potreby upínací hrot so 4 hrotmi 1 Nasa...

Страница 119: ...né miesta keď sa prípojné vedenia vedú cez okno alebo medzeru medzi dverami Zalomené miesta v dôsledku neodborného upev nenia alebo vedenia prípojného vedenia Rozrezané miesta vzniknuté pri prejazde cez prí pojné vedenie Škody na izolácii pri vytrhnutí zo zásuvky v stene Trhliny pri zostarnutí izolácie 9 Upevnite koník zatlačením páky 8 nadol 10 Pre jemné nastavenie použite ručné koleso 6 11 Upevn...

Страница 120: ...u navy še prispievate k efektívnemu využívaniu prírodných zdrojov Informácie o zberných strediskách pre staré zariadenia získate od vašej miestnej správy verejno právnej inštitúcie zaoberajúcej sa likvidáciou odpadu autorizovaného úradu pre likvidáciu odpadu z elek trických a elektronických zariadení alebo od vášho odvozu odpadkov Takéto poškodené elektrické prípojné vedenia sa nesmú používať a z ...

Страница 121: ...tredovú čiaru obrobku Príliš agresívne rezanie Znížte pracovný tlak Nadmerné vibrácie pri sústružení veľkých obrobkov alebo šálok Vretenník a alebo koník sú nesprávne usporiadané na koncoch obrobku Skontrolujte či sú hroty obrobku na vretenníku a alebo koníku správne Obrobok nie je vyvážený Režte koniec obrobku kým nebude obrobok vyvá žený Sústruh sa neotáča Kábel nie je zapojený do zásuvky Pripoj...

Страница 122: ...é a bezpečnostní pokyny Před uvedením do provozu si přečtěte a dodržujte návod k obsluze a bezpečnostní poky ny Používejte ochranu sluchu Působení hluku může vést ke ztrátě sluchu Používejte ochrannou masku proti prachu Při zpracovávání dřeva a dalších materiálů může vznikat zdraví škodlivý prach Nesmí být zpracováván materiál obsahující azbest Používejte ochranné brýle Během práce vzniklé jiskry ...

Страница 123: ...3 Rozsah dodávky 124 4 Použití v souladu s určením 124 5 Důležité pokyny 125 6 Zbytková rizika 127 7 Technické údaje 128 8 Rozbalení 128 9 Montáž 128 10 Provoz 128 11 Pracovní pokyny 130 12 Elektrické připojení 130 13 Čištění a údržba 131 14 Přeprava 131 15 Skladování 131 16 Likvidace a recyklace 131 17 Odstraňování poruch 132 ...

Страница 124: ...záko na o odpovědnosti za vady výrobku za škody které vzniknou na tomto zařízení nebo jeho prostřednic tvím v případě Neodborné manipulace Nedodržování návodu k použití Oprav prostřednictvím třetích osob neautorizova ných odborníků Montáž a výměna neoriginálních náhradních dílů Použití které není v souladu s určením Výpadky elektrického zařízení v případě nedodrže ní elektrických předpisů a ustano...

Страница 125: ... těla Zajistěte si bezpečnou podložku a buďte vždy v rovnováze Vyhněte se nesprávným polohám rukou kdy by se kvůli náhlému vyklouznutí mohla jedna ruka nebo obě ruce dotknout pilového listu Stroj odpovídá platné ES směrnici o strojních zaříze ních Je nutné dodržovat veškeré předpisy výrobce tý kající se bezpečnosti práce a údržby stroje a také rozměry uvedené v technických údajích Je nutné dodržov...

Страница 126: ...řezné nástroje štípat do obrobku Dřevo se může rozštípnout nebo být vyhozeno ze sou struhu 14 Nářadí pečlivě ošetřujte Udržujte nářadí stále čisté a ostré abyste mohli dobře a bezpečně pracovat Dodržujte předpisy pro údržbu a pokyny k vý měně nářad Pravidelně kontrolujte zástrčku a kabel a v pří padě poškození je nechte obnovit autorizova ným odborníkem Pravidelně kontrolujte prodlužovací kabely a...

Страница 127: ...soustruhu když tvarujete obrobek Než připevníte obrobek na čelní desku měli bys te jej co nejhruběji opracovat aby byl co nejkula tější Tím se minimalizují vibrace při soustružení obrobku Připevněte vždy bezpečně obrobek na čelní desku Jinak může být obrobek ze soustru hu vymrštěn Použijte k odstranění třísek kartáč nebo stlačený vzduch nikdy ruce Třísky jsou ostré Řezný nástroj musí vždy pevně se...

Страница 128: ...áčením nasaďte upínací desku 13 na hnací hřídel 18 10 Provoz Zvolte otáčky obr 3 m POZOR Síťová zástrčka nesmí být při nastavování otáček zapojená 7 Technické údaje Konstrukční rozměry d x š x v 890 x 325 x 414 mm Otáčky 890 1260 1760 2600 min 1 Velikost obrobku max 500 mm Průměr obrobku max 350 mm Závit hlavy vřetena M18 x 2 5 Hmotnost 18 kg Motor 230 240 V 50 Hz Příkon 400 W S2 15 min Technické ...

Страница 129: ... ruční kolečko 6 11 Zafixujte polohu ručního kolečka pojistnou maticí 4 Zajištění upínací deskou 13 obr 2 1 Přidržte hnací hřídel 18 pomocí vidlicového klíče 16 2 Otáčením sejměte upínací desku 13 z hnací hří dele 18 3 Upevněte obrobek vruty nejsou v rozsahu dodáv ky k upínací desce 13 m POZOR Nebezpečí zranění Vruty musí být umístěny tak abyste je při opracovávání obrobku ne chtěně neuvolnili nás...

Страница 130: ...apětí v síti musí činit 230 V Prodlužovací kabely do délky 25 m mít průměr 1 5 milimetru čtverečního Připojení a opravy elektrického vybavení mohou pro vádět pouze odborní elektrikáři 4 Přidržte hnací hřídel 18 pomocí vidlicového klíče 16 5 Otáčením nasaďte upínací desku 13 s namonto vaným obrobkem na hnací hřídel 18 Nastavení uložení nástroje obr 1 m POZOR Nebezpečí zranění Dbejte na to aby bylo ...

Страница 131: ...ckých zařízení nebo služ by svozu odpadu Při zpětných dotazech uvádějte prosím tyto údaje Typ proudu napájejícího motor Údaje z typového štítku stroje Údaje z typového štítku motoru 13 Čištění a údržba Varování Před každým nastavením údržbou nebo opravou vytáhněte síťovou zástrčku Všeobecná opatření údržby Čas od času otřete stroj hadříkem abyste odstrani li třísky a prach Jednou za měsíc naolejuj...

Страница 132: ...nástroj na středovou čáru obrobku Příliš agresivní řezání Snižte pracovní tlak Nadměrné vibrace při soustružení velkých obrobků nebo misek Vřeteník anebo koník nesprávně umístěný na koncích obrobku Zkontrolujte zda jsou špice obrobku na vřeteníku anebo koníku správně Obrobek není vyvážený Odřízněte konec obrobku tak aby byl vyvážený Soustruh se netočí Kabel není připojený k zásuvce Zapojte do zásu...

Страница 133: ... érdekében hozott megfelelő intézkedéseket Tartsa be a figyelmeztető és biztonsági utasításokat Üzembe helyezés előtt olvassa el és vegye figyelembe a kezelési útmutatót és a bizton sági utasításokat Viseljen hallásvédőt A zaj következtében hallásvesztésre kerülhet sor Viseljen porvédő maszkot Fa és más anyagok megmunkálásakor egészségre káros por keletkezhet Azbeszttartalmú anyag megmunkálása til...

Страница 134: ...k 135 4 Rendeltetésszerű használat 135 5 Fontos utasítások 136 6 Fennmaradó kockázatokról 138 7 Műszaki adatok 139 8 Kicsomagolás 139 9 Összeszerelés 139 10 Üzemeltetés 140 11 Munkavégzési utasítások 141 12 Elektromos csatlakoztatás 142 13 Tisztítás és karbantartás 142 14 Szállítás 142 15 Tárolás 142 16 Ártalmatlanítás és újrahasznosítás 143 17 Hibaelhárítás 144 ...

Страница 135: ...n kívül hagyása Illetéktelen javítás Nem eredeti pótalkatrészek beépítése és cseréje nem rendeltetésszerű használat Ha figyelmen kívül hagyja az elektromos beren dezésekre vonatkozó előírásokat valamint a VDE 0100 a DIN 57113 VDE0113 előírásait akkor az elektromos berendezés működésképtelenné válhat Vegye figyelembe a következőket A szerelés és üzembe helyezés előtt olvassa el a ke zelési útmutató...

Страница 136: ...egy kiegészítő tá masztékra asztal bakok stb van szükség ahhoz hogy a gép ne dőljön fel A munkadarabot mindig erősen nyomja a mun kalapra és az ütközőhöz hogy ne billegjen és ne forduljon el A gép megfelel az érvényben lévő EK Gépek irány elvének Tartsa be a gyártó biztonsági munkavégzési és karbantartási előírásait valamint a műszaki adatok között megadott méretkorlátokat Tartsa be a vonatkozó ba...

Страница 137: ...gó munkada rabtól Mielőtt munkadarab a nyeregszeg illetve a szer számtartó beállításait elvégezné mindig kapcsol ja ki a készüléket és várja meg hogy az teljesen leálljon 13 Kerülje a rendellenes testtartást Biztosan álljon és mindig őrizze meg egyen súlyát Ne tartsa a kezét olyan ügyetlen helyzetek ben amelyek esetén hirtelen megcsúszás miatt egyik vagy mindkét keze hozzáérhet a fűrészlaphoz 14 Á...

Страница 138: ... megmunkáláskor felrobbanhat A karbantartási beállítási kalibrálási és tisztítási munkálatokat csak kikapcsolt motor mellett sza bad elvégezni A gép kizárólag esztergakésekkel üzemeltethető Az esztergakéseket mindig biztonságos módon tá rolja mielőtt elhagyja a munkahelyet Soha ne üzemeltesse az esztergakést burkolatok és biztonsági berendezések nélkül A vágószerszámokat mindig tartsa élesen A leg...

Страница 139: ...dugót Négyélű csúcs felszerelése 1 Szükség esetén oldja ki a síktárcsát 13 Ehhez tartsa meg a hajtótengelyt 18 a villáskulccsal 16 és csavarja le a síktárcsát 13 a hajtóten gelyről 18 A nyers munkadarabot befogás előtt négyzet ala kúra kell vágni központosítani kell és ügyelni kell a biztonságos befogásra A munkadarab kiegyen súlyozatlansága sérülésveszélyt okoz A nem biztonságos szerszámvezetés s...

Страница 140: ...ást az átló mentén hogy a négyélű csúcsban 1 job ban tudjon kapaszkodni 3 Helyezze fel a négyélű csúcsot 1 középpontosan a munkadarab közepére Üsse be a négyélű csú csot 1 egy fa kalapáccsal nem szállított elem finoman a munkadarabba Ügyeljen rá hogy a négyélű csúcsot 1 pl egy fa deszka segítségé vel megvédje 2 Tartsa meg a hajtótengelyt 18 a villáskulcs 16 segítségével 3 Húzza meg a négyélű csúcs...

Страница 141: ...eállított fordulatszá mot Távolítsa el az akadályokat Kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a hálózati csatlakozódugót Az akadályok megszüntetéséhez tisztítsa meg a ké szüléket a portól és a forgácsoktól 4 Vegye le újra a négyélű csúcsot 1 a munkada rabról 5 Ezután szerelje fel a négyélű csúcsot 1 újra a készülékre Megjegyzés A négyélű csúcs felszerelésének és leszerelésének leírása a Szerszámbefo...

Страница 142: ...je a szerszámot a portól és a ned vességtől A kezelési útmutatót a szerszám mellett tárolja 12 Elektromos csatlakoztatás A telepített villanymotor üzemkész állapotban van csatlakoztatva A csatlakoztatás megfelel a vonatko zó VDE és DIN előírásoknak Az ügyfél által biztosí tott hálózati csatlakozásnak valamint az alkalmazott hosszabbító vezetéknek meg kell felelnie ezen elő írásoknak Sérült elektro...

Страница 143: ... 2012 19 EU és a nemzeti törvények értelmé ben nem szabad a háztartási hulladékba dobni Ezt a terméket egy erre alkalmas gyűjtőhelyen kell leadni Ezt történhet például úgy hogy hasonló termék vá sárlásakor leadja a készüléket vagy pedig az elektro mos és elektronikus berendezések hulladékait újra hasznosító hivatalos gyűjtőhelyen történő leadással A használt berendezések szakszerűtlen kezelése a h...

Страница 144: ...st Túlzott mértékű rezgés a nagyméretű mun kadarabok és héjak esztergálásakor Az orsószekrény és vagy a nyereg szeg nem szabályosan van elren dezve a munkadarab végeinél Ellenőrizze hogy a munkadarab csúcsai az orsószek rényen és vagy nyeregszegen megfelelőek e A munkadarab nincs kiegyenlítve Vágja vissza addig a munkadarab végét amíg a mun kadarab ki nem egyenlítődik Az esztergagép nem forog A ká...

Страница 145: ...Дирек тива на ЕС и норми за артикул 2014 29 EU 2014 35 EU X 2014 30 EU 2004 22 EC 2014 68 EU X 2011 65 EU 89 686 EC_96 58 EC 90 396 EC Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011 65 EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8 Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro und Elektronikgeräten The object of...

Страница 146: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 146 ...

Страница 147: ...e dentro de este plazo se torne inútil a causa de fallas de material o de fabricación Las piezas que no son fabri cadas por nosotros mismos serán garantizadas hasta el punto que nos corresponda garantía del suministrador anterior Los costes por la colocación de piezas nuevas recaen sobre el comprador Están excluidos derechos por modificaciones aminoraciones y otros derechos de indemnización por da...

Страница 148: ...antuojame įstatymo nustatytą pilną aptarnavimą garantinio laikotarpio metu jei yra laikomasi gamintojo vartotojo susitarimo ir mes pažadame nemokamai pakeisti bet kurias mašinos dalis sugedusias dėl blogos medžiagos ar gamyklinio broko Mes neatsakome už dalis pagamintas ne mūsų ir jūsų gautas iš kito tiekėjo Naujų dalių montavimo kaštai yra pirkėjo atsakomybė Pirki mo nutraukimas ar pirkimo kainos...

Отзывы: