background image

 www.scheppach.com / 

 [email protected] / 

 +(49)-08223-4002-99 / 

 +(49)-08223-4002-58

120 | SK

13. 

Čistenie a údržba

Varovanie! 

Pred každým nastavením, údržbou alebo 

opravou vytiahnite sieťovú zástrčku!

Všeobecné údržbové opatrenia

Raz za čas zo stroja utrite handrou triesky a prach.

 

Raz za mesiac naolejujte otočné diely na predĺženie 

životnosti nástroja.

 

Motor neolejujte.

Na čistenie plastu nepoužívajte žiadne leptavé pro

-

striedky.

Údržba

Vnútri prístroja sa nenachádzajú žiadne ďalšie diely, 

na ktorých by sa mala vykonávať údržba.

Servisné informácie

Je potrebné dbať na to, že pri tomto produkte podlie

-

hajú  nasledujúce  diely  použitiu  primeranému  alebo 

prirodzenému opotrebovaniu, resp. nasledujúce diely 

sú potrebné ako spotrebné materiály.

 

Diely podliehajúce opotrebovaniu*: Uhlíkové kefy; kli

-

nové remene

* nie je nutne obsiahnuté v rozsahu dodávky!

14. Preprava

Ak chcete brúsku prepraviť na iné miesto, odpojte ju 

od elektrickej siete a postavte ju na iné, na to určené 

miesto.

Pozor! 

Horúce povrchy.

 

Vzniká nebezpečenstvo popálenia.

 

Stroj  prepravte  až  vtedy,  keď  je  motorová  jednotka 

(23) úplne vychladnutá.

Prenášajte sústruh s pomocou druhej osoby.

 Pri pre-

prave sústruhu uchopte vonkajšie nožičky (7) a lištu 

s motorovou jednotkou (3a) a lištu (3b).

15. Skladovanie

Prístroj  a  jeho  príslušenstvo  skladujte  na  tmavom, 

suchom a nezamŕzajúcom mieste neprístupnom pre 

deti. Optimálna skladovacia teplota sa nachádza me-

dzi 5 a 30 ˚C.

Nástroj skladujte v pôvodnom balení.

 

Nástroj zakryte, aby ste ho chránili pred prachom ale

-

bo vlhkosťou.

 Návod na obsluhu skladujte pri nástroji.

• 

Nástroj veďte na obrobok až po dosiahnutí nasta

-

venej rýchlosti sústruženia.

Odstránenie blokovaní

Vypnite prístroj a vytiahnite sieťovú zástrčku.

Vyčistite prístroj a zbavte ho prachu a triesok, aby ste 

odstránili zablokovanie.

12. Elektrická prípojka

Nainštalovaný  elektromotor  je  pripojený  a  priprave

-

ný na prevádzku. 

Pripojenie  zodpovedá  príslušným 

ustanoveniam VDE a DIN.

 

Sieťová prípojka na stra

-

ne  zákazníka,  ako  aj  predlžovacie  vedenie  musia 

zodpovedať týmto predpisom.

Poškodené elektrické prípojné vedenie

Na elektrických prípojných vedeniach často vznikajú 

škody na izolácii.

Príčinami môžu byť:

• 

Stlačené  miesta,  keď  sa  prípojné  vedenia  vedú 

cez okno alebo medzeru medzi dverami.

•  Zalomené miesta v dôsledku neodborného upev-

nenia alebo vedenia prípojného vedenia.

• 

Rozrezané miesta vzniknuté pri prejazde cez prí

-

pojné vedenie.

• 

Škody na izolácii pri vytrhnutí zo zásuvky v stene.

• 

Trhliny pri zostarnutí izolácie.

Takéto  poškodené  elektrické  prípojné  vedenia  sa 

nesmú používať a z dôvodu poškodenia izolácie sú 

životunebezpečné.

Elektrické  prípojné  vedenia  pravidelne  kontrolujte 

ohľadne poškodení.

 

Dávajte pozor na to, aby pri kon

-

trole  prípojného  vedenia  nebolo  vedenie  pripojené 

k elektrickej sieti.

Elektrické prípojné vedenia musia zodpovedať prís

-

lušným ustanoveniam VDE a DIN.

 

Používajte iba prí

-

pojné vedenia s označením H05VV-F.

Vytlačenie  označenia  typu  na  prípojnom  kábli 

je predpis.

Motor na striedavý prúd

• 

Sieťové napätie musí predstavovať 230 V~.

• 

Predlžovacie vedenia do dĺžky 25 m musia vyka

-

zovať prierez 1,5 mm².

Prípojky a opravy elektrickej výbavy smie vykonávať 

iba vyučený elektrikár.

V prípade otázok uveďte, prosím, nasledujúce údaje:

•  druh prúdu motora,

• 

Údaje z typového štítka stroja

• 

údaje o motore z typového štítka.

Содержание 5902306901

Страница 1: ...9 IT Tornitrice La traduzione dal manuale di istruzioni originale 41 ES Máquina de tornear Traducción de la instrucción de original 53 NL Houtdraaibank Traducción de la instrucción de original 65 DK Drejemaskine Oversættelse af den originale betjeningsvejledning 77 SE Svarvmaskin Översättning av originalinstruktionsmanualen 88 PL Tokarka Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi 99 SK Sústruh Pre...

Страница 2: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 2 1 6 7 5 4 3b 3a 2 1 2a 2b 7 9 8 7 12 15 14 13 16 16 17 18 ...

Страница 3: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 3 3 19 16 16 1 16 13 5 2 3b 17 2 2a 2a 2b ...

Страница 4: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 4 4 20 21 21 20 24 22 23 25 26 27 ...

Страница 5: ...Warn und Sicherheitshinweise beachten Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Tragen Sie einen Gehörschutz Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken Tragen Sie eine Staubschutzmaske Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen Asbesthaltiges Material darf nicht be arbeitet werden Tragen Sie eine Schu...

Страница 6: ...ng 7 3 Lieferumfang 7 4 Bestimmungsgemäße Verwendung 8 5 Allgemeine Sicherheitshinweise 8 6 Restrisiken 11 7 Technische Daten 11 8 Auspacken 12 9 Montage 12 10 Betrieb 12 11 Arbeitshinweise 14 12 Elektrischer Anschluss 14 13 Reinigung und Wartung 15 14 Transport 15 15 Lagerung 15 16 Entsorgung und Wiederverwertung 15 17 Störungsabhilfe 16 ...

Страница 7: ...ür Schäden die an diesem Gerät oder durch dieses Gerät entstehen bei unsachgemäßer Behandlung Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung Reparaturen durch Dritte nicht autorisierte Fach kräfte Einbau und Austausch von nicht originalen Ersatz teilen nicht bestimmungsgemäßer Verwendung Ausfällen der elektrischen Anlage bei Nichtbeach tung der elektrischen Vorschriften und VDE Be stimmungen 0100 DIN 5711...

Страница 8: ...eispiel keine Hand kreissäge zum Schneiden von Baumästen oder Holzscheiten Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nicht zum Brennholzsägen 8 Tragen Sie geeignete Kleidung Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck sie könnten von beweglichen Teilen erfasst werden Bei Arbeiten im Freien ist rutschfestes Schuh werk empfehlenswert Tragen Sie bei langen Haaren ein Haarnetz 4 Bestimmungsgemäße Verwendung ...

Страница 9: ... ersetzt werden Benutzen Sie keine fehlerhaften oder beschä digten Anschlussleitungen Benutzen Sie keine Elektrowerkzeuge bei denen sich der Schalter nicht ein und aus schalten lässt 9 Benutzen Sie Schutzausrüstung Tragen Sie eine Schutzbrille Verwenden Sie bei stauberzeugenden Arbeiten eine Atemmaske 10 Schließen Sie die Staubabsaug Einrichtung an Falls Anschlüsse zur Staubabsaugung und Auf fange...

Страница 10: ... gegen über diesen Chemikalien zu reduzieren Arbei ten Sie in einem gut belüfteten Bereich und arbeiten Sie mit zugelassenen Sicherheitsein richtungen wie z B Staubmasken die speziell dafür entwickelt wurden mikroskopisch kleine Partikel herauszufiltern 21 Achtung Der Gebrauch anderer Einsatzwerkzeuge und anderen Zubehörs kann eine Verletzungsge fahr für Sie bedeuten 22 Lassen Sie Ihr Elektrowerkz...

Страница 11: ...grund der Zentrifugalkraft beim Bearbeiten explodieren Vor dem Einspannen das rohe Werkstück auf Quadrat form zuschneiden zentrieren und auf si chere Einspan nung achten Umwucht im Werk stück führt zu Verlet zungs gefahr Verletzungsgefahr durch unsichere Werkzeugfüh rung bei nicht exakt angestellter Werkzeugauflage und stumpfem Drechselwerkzeug Voraussetzung für fachgerechtes Drechseln ist einwand...

Страница 12: ... 5 schwergängig stellen Sie die Mutter an der Unterseite mit einem Gabel schlüssel oder einer Ratsche SW 19 nach Drechselbank aufstellen Abb 1 1 Stellen Sie die Drechselbank auf einen festen Untergrund 2 Verschrauben Sie die Drechselbank mit dem Un tergrund Nutzen Sie hierzu jeweils die zwei Bohr löcher in den drei Füßen 7 3 Sie können hierfür die mitgelieferten Sechskant schrauben 18 verwenden 4 ...

Страница 13: ...t 7 Lösen Sie den Hebel 8 des Reitstockes 8 Schieben Sie den Reitstock Richtung 4 Zack Körnerspitze 1 bis fast an das Werkstück heran um es einzuspannen 9 Fixieren Sie den Reitstock indem Sie den Hebel 8 nach unten drücken 10 Für die Feinjustierung verwenden Sie das Hand rad 6 11 Fixieren Sie die Stellung des Handrads mit der Kontermutter 4 Die Wahl der richtigen Drehzahl hängt von mehre ren Fakto...

Страница 14: ...schriften entsprechen Schadhafte Elektro Anschlussleitung An elektrischen Anschlussleitungen entstehen oft Isolationsschäden Ursachen hierfür können sein Druckstellen wenn Anschlussleitungen durch Fenster oder Türspalten geführt werden Knickstellen durch unsachgemäße Befestigung oder Führung der Anschlussleitung Sichern mit Planscheibe 13 Abb 4 1 Halten Sie die Antriebswelle 19 mit dem Gabel schlü...

Страница 15: ...stehen aus ver schiedenen Materialien wie z B Metall und Kunst stoffe Führen Sie defekte Bauteile der Sondermüll entsorgung zu Fragen Sie im Fachgeschäft oder in der Gemeindeverwaltung nach Schnittstellen durch Überfahren der Anschluss leitung Isolationsschäden durch Herausreißen aus der Wandsteckdose Risse durch Alterung der Isolation Solch schadhafte Elektro Anschlussleitungen dürfen nicht verwe...

Страница 16: ...Schneidwerkzeug schärfen oder ersetzen Zu aggressiv geschnitten Reduzieren Sie den Arbeitsdruck Das Schneidwerkzeug wird unterhalb der Werkstückmittellinie positioniert Schneidwerkzeug auf maximal 3 mm über der Werk stückmitte absenken Drehgeschwindigkeit zu langsam Drehgeschwindigkeit erhöhen Geschwindigkeit einstellen Übermäßige Vibra tionen beim Drehen dünner Werkstücke Das Schneidwerkzeug befi...

Страница 17: ...tiezeitnochwirdeineneueGarantiezeitdurchdieseLeistungfürdasGerätoderfüretwaigeeingebauteErsatzteileinGanggesetzt DiesgiltauchbeiEinsatzeinesVor Ort Services Das betroffene Gerät ist in gesäubertem Zustand zusammen mit einer Kopie des Kaufbelegs hierin enthalten die Angaben zum Kaufdatum und der Produktbezeichnung der Kundendienststelle vorzulegenbzw einzusenden WirdeinGerätunvollständig ohnedenkom...

Страница 18: ...nt prevention measures Observe warning and safety instructions Before commissioning read and observe the operating manual and safety instructions Wear hearing protection Excessive noise can result in a loss of hearing Wear a dust protection mask When machining wood and other materials harmful dust may be generated Do not machine material containing asbestos Wear protective goggles Sparks created d...

Страница 19: ...ription 20 3 Scope of delivery 20 4 Proper use 21 5 General safety information 21 6 Remaining hazards 23 7 Technical data 24 8 Unpacking 24 9 Assembly 24 10 Operation 25 11 Working instructions 26 12 Electrical connection 26 13 Cleaning and maintenance 27 14 Transport 27 15 Storage 27 16 Disposal and recycling 27 17 Troubleshooting 28 ...

Страница 20: ...the operating instructions Repairs carried out by third parties unauthorised specialists Installing and replacing non original spare parts Improper use Failures of the electrical system in the event of the electrical regulations and VDE provisions 0100 DIN 57113 VDE 0113 not being observed Note Read the whole text of the operating manual before assembly and commissioning This operating manual shou...

Страница 21: ...to come into contact with the saw blade 13 Take care of your tools Keep cutting tools sharp and clean in order to be able to work better and more safely 4 Proper use The lathe is used for working wood with suitable wood turning chisels The clamped workpieces are rotated whereby vari ous different speeds can be set Please refer to the following descriptions for the function of the controls The mach...

Страница 22: ...so fast that it vibrates there is a risk that the workpiece will be thrown or the cutting tool jerked from your hands Follow the instructions for lubrication and for tool replacement Check the connection cable of the electric tool regularly and have it replaced by a recognised specialist when damaged Check extension cables regularly and replace them when damaged Keep the handle dry clean and free ...

Страница 23: ...he center line of the lathe when shaping a piece of stock Before attaching a workpiece to the faceplate al ways rough it out to make it as round as possible This minimizes the vibrations while the piece is being turned Always fasten the workpiece secure ly to the faceplate Failure to do so could result in the workpiece being thrown away from the lathe Use a brush or compressed air to remove wood s...

Страница 24: ... ended spanner 16 3 Tighten the 4 prong centre tip 1 onto the drive shaft using the second open ended spanner 16 For turning bowls or pots for example the face plate 13 must be used instead of the 4 prong centre tip 1 7 Technical data Dimensions L x W x H 1375 x 325x 415 mm Speed 890 1260 1760 2600 min 1 Max workpiece size 1000 mm Max workpiece diameter 350 mm Spindle head thread M18 x 2 5 Weight ...

Страница 25: ...6 Position the workpiece on the 4 prong centre tip 1 Make sure that the 4 prong centre tip 1 en gages with the notch otherwise secure clamping is not guaranteed 7 Loosen the lever 8 of the tailstock 8 Slide the tailstock towards the 4 prong centre tip 1 until it makes firm contact with the workpiece to clamp it Mounting the face plate 1 If necessary loosen the 4 prong centre tip 1 To do this place...

Страница 26: ...ressure points where connection cables are passed through windows or doors Kinks where the connection cable has been im properly fastened or routed Places where the connection cables have been cut due to being driven over Insulation damage due to being ripped out of the wall outlet Cracks due to the insulation ageing 9 Fix the tailstock by pushing the lever 8 down 10 Use the hand wheel 6 for fine ...

Страница 27: ...are also contributing to the ef fective use of natural resources Information about collection points for old devices can be found at your municipal authority the local disposal provider an authorised location for the disposal of old electrical and electronic devices or your waste collection ser vice Such damaged electrical connection cables must not be used and are life threatening due to the insu...

Страница 28: ... work piece Too strongly cut Reduce the working pressure Excessive vibration when turning large workpieces or bowls Headstock and or tailstock incor rectly positioned at the ends of the workpiece Check that the workpiece tips on the headstock and or tailstock are correct The workpiece is not balanced Cut the end of the part until the workpiece is bal anced Lathe does not turn Cable not connected t...

Страница 29: ...rtissements et consignes de sécurité Lire la notice d utilisation et observer les consignes de sécurité avant de procéder à la mise en service Portez une protection auditive Les nuisances sonores peuvent entraîner une perte d au dition Porter un masque de protection contre les poussières L usinage du bois et d autres matériaux peut générer des poussières nocives N usinez pas les matériaux contenan...

Страница 30: ...reil 31 3 Fournitures 31 4 Utilisation conforme 32 5 Consignes de sécurité 32 6 Risques résiduels 35 7 Caractéristiques techniques 35 8 Déballage 35 9 Montage 36 10 Fonctionnement 36 11 Consignes de travail 38 12 Raccordement électrique 38 13 Nettoyage et maintenance 39 14 Transport 39 15 Stockage 39 16 Élimination et recyclage 39 17 Dépannage 40 ...

Страница 31: ...espérons que votre nouvelle machine vous ap portera satisfaction et de bons résultats Remarque Conformément à la loi en vigueur sur la responsabi lité du fait des produits le fabricant de cet appareil n est pas responsable des dommages survenus ou générés sur l appareil en cas de Manipulation incorrecte Inobservation de la notice d utilisation Réparations effectuées par des tiers des spécia listes...

Страница 32: ...nts appropriés Ne pas porter de vêtements amples ou de bi joux car ils peuvent être happés par des élé ments en mouvement Le port de chaussures antidérapantes est re commandé pour les travaux en extérieur Porter un dispositif de protection des cheveux destiné à contenir les cheveux longs 9 Utiliser un équipement de protection Utiliser des lunettes de sécurité Utiliser un masque normal ou anti pous...

Страница 33: ...ves voire mortelles nous recommandons aux personnes porteuses d implants médicaux de consulter leur médecin ainsi que le fa bricant de leur implant avant d utiliser l outil électrique 10 Connecter l équipement d extraction de pous sière Si l outil comporte des équipements permettant de le raccorder à un dispositif d extraction et de récupération de poussière s assurer qu il est raccordé et correct...

Страница 34: ...t conditions d utilisation possibles L utilisateur doit être conscient que le bon sens et la prudence ne peuvent pas être intégrés à la machine et que lui seul les détient Consignes de sécurité concernant le tour à bois Cet appareil doit être exclusivement raccordé à une prise électrique correctement mise à la terre Familiarisez vous avec les caractéristiques de la machine et avec la technique de ...

Страница 35: ... la pièce Assurez vous que la pièce est bien fixée au pla teau Ebauchez la pièce pour approcher au maximum la forme finale avant de la fixer au plateau Pour tourner à l aide d un plateau utilisez unique ment des gouges les ciseaux peuvent être facile ment arrachés de vos mains Veillez à ce que les ciseaux ne puissent pas tou cher les vis de maintien de la pièce à la fin du tour nage de la pièce 6 ...

Страница 36: ...z que des pièces originales pour les acces soires ainsi que les pièces d usure et de rechange Vous trouverez les pièces de rechange chez votre distributeur spécialisé Lors de la commande indiquez nos numéros d ar ticles ainsi que le type et l année de construction de l appareil m ATTENTION L appareil et le matériau d emballage ne sont pas des jouets Les enfants ne doivent pas jouer avec les sacs e...

Страница 37: ... la clé plate 16 5 Tournez le plateau circulaire 13 avec la pièce usinée montée sur l arbre d entraînement 19 Réglage du porte outil fig 1 L axe x indique le diamètre de la pièce usinée L axe y indique le régime Pour le diamètre de la pièce usi née déplacez vous à la verticale vers le haut et li sez le régime correspondant auquel la ligne verticale imaginaire rencontre la courbe 1 Desserrez les de...

Страница 38: ...gueur max de 25 m doivent présenter une section de 1 5 mm2 Les raccordements et réparations sur l équipement électrique ne doivent être effectués que par un élec tricien spécialisé m ATTENTION Risque de blessures Veillez à ce que le porte ou til soit bien fixé et qu il ne puisse pas se desser rer pendant l utilisation Fixation desserrage du porte outil 1 Pour fixer le porte outil 2 poussez le levi...

Страница 39: ...ectroniques usés Une mise au rebut correcte du produit vous permet en outre de participer à une utilisation efficace des res sources naturelles Les informations relatives aux points de collecte pour appareils usés sont dispo nibles auprès de la mairie des services de collecte locaux de tout point habilité à éliminer les appareils électriques et électroniques usés ainsi qu auprès de votre service d...

Страница 40: ...cessives lors du tournage de grandes pièces à usi ner ou de barquettes Poupée mobile et ou contrepoupée mal positionnée aux extrémités de la pièce usinée Vérifiez que les pointes de la pièce usinée sur la pou pée mobile et ou contrepoupée sont correctes La pièce usinée n est pas équili brée Coupez l extrémité de la pièce usinée jusqu à ce qu elle soit équilibrée La machine de tour nage ne tourne p...

Страница 41: ... in funzione leggere attentamente e attenersi alle istruzioni per l uso e alle avvertenze sulla sicurezza Indossare degli otoprotettori L esposizione al rumore può provocare la perdita dell udito Indossare una maschera respiratoria antipolvere Durante la lavorazione del legno e di altri materiali si può generare della polvere nociva per la salute Non è consentita la lavo razione di materiali conte...

Страница 42: ...lla fornitura 43 4 Impiego conforme alla destinazione d uso 44 5 Avvertenze importanti 44 6 Rischi residui 47 7 Dati tecnici 47 8 Disimballaggio 48 9 Montaggio 48 10 Funzionamento 48 11 Istruzioni di lavoro 50 12 Allacciamento elettrico 50 13 Pulizia e manutenzione 51 14 Trasporto 51 15 Stoccaggio 51 16 Smaltimento e riciclaggio 51 17 Risoluzione dei guasti 52 ...

Страница 43: ...ger Straße 69 89335 Ichenhausen Egregio cliente Le auguriamo un piacevole utilizzo del Suo nuovo ap parecchio Avvertenza Sulla base della legge attualmente in vigore sulla responsabilità per prodotti difettosi il produttore del presente apparecchio non risponde dei danni all ap parecchio in questione o derivanti da esso in caso di manipolazione impropria Mancato rispetto delle istruzioni per l uso...

Страница 44: ...lizzare l elettroutensile per tagliare legna da combustione 8 Indossare abbigliamento adeguato Non indossare abbigliamento largo o gioielli perché potrebbero essere catturati da compo nenti in movimento Durante i lavori all aperto si raccomandano cal zature antiscivolo In caso di capelli lunghi indossare una retina per raccogliere i capelli 3 rondelle di tensione 3 rondelle piane Istruzioni per l ...

Страница 45: ...to 21 Attenzione L utilizzo di altri utensili e accessori può impli care un pericolo di lesione perle persone 9 Utilizzare attrezzatura protettiva Indossare occhiali protettivi Utilizzare una mascherina di protezione delle vie respiratorie in caso di lavori che producono polvere 10 Collegare il dispositivo per l aspirazione della polvere se si lavora con legno materiali simili al legno o plastica ...

Страница 46: ...aker devono consultare il proprio medico prima dell utilizzo I campi elettro magnetici nelle vicinanze del pacemaker possono provocare disfunzioni o l arresto dello stesso Le persone con pacemaker dovrebbero inoltre Evitare di lavorare da soli 22 Far riparare l elettroutensile da un tecnico elettri cista qualificato Questo elettroutensile soddisfa le disposizioni di sicurezza in vigore Le riparazi...

Страница 47: ...enso e l attenzione sono fattori che non è possi bile montare in questo prodotto ma che devono essere forniti dall utilizzatore stesso Avvertenze di sicurezza sull uso delle seghe cir colari da banco Assicurarsi che il disco divisorio abbia la giusta misura per supportare il pezzo da lavorare Accertarsi che l utensile sia fissato in modo sicuro al disco divisorio Prima del montaggio sul disco divi...

Страница 48: ...rare nuovi selezionare dapprima un regime basso Aumentare il regime all aumenta re dell imponenza del pezzo da lavorare 8 Disimballaggio Aprire l imballaggio ed estrarre con cautela l appa recchio Rimuovere il materiale di imballaggio nonché le staffe di sicurezza per il trasporto e l imballaggio se presenti Controllare se il contenuto della fornitura è com pleto Controllare l apparecchio e gli ac...

Страница 49: ...ella contropunta 8 Far scorrere la contropunta in direzione della pun ta di centraggio con 4 dentelli 1 quasi fino al pez zo da lavorare così da serrarlo 9 Fissare la contropunta premendo la leva 8 verso il basso 10 Impiegare il volantino 6 per la regolazione fine 11 Fissare la posizione del volantino con il contro dado 4 Assicurare con piastra portapezzi 13 Fig 4 1 Mantenere fermo l albero di tra...

Страница 50: ...causa dell invecchiamento dell isola mento Tali cavi di alimentazione elettrica difettosi non pos sono essere utilizzati e rappresentano un pericolo mortale a causa dei danni all isolamento 3 Fissare il pezzo da lavorare alla piastra portapez zi 13 con viti per legno non incluse nel contenu to della fornitura m ATTENZIONE Pericolo di lesioni Le viti per legno devono essere posizionate in modo tale...

Страница 51: ...non siano danneggiati Assicurarsi che du rante tale controllo il cavo di alimentazione non sia collegato alla rete elettrica I cavi di alimentazione elettrica devono essere con formi alle disposizioni VDE e DIN pertinenti Utiliz zare soltanto i cavi di alimentazione con la dicitura H05VV F La stampa della denominazione del modello sul cavo di alimentazione è obbligatoria Motore a corrente alternat...

Страница 52: ...sile da taglio Il taglio è troppo aggressivo Ridurre la pressione di lavoro L utensile da taglio viene posiziona to al di sotto della linea centrale del pezzo da lavorare Abbassare l utensile da taglio a massimo 3 mm sopra al centro del pezzo da lavorare Movimento di rotazione troppo lento Aumentare il movimento di rotazione Regolazione della velocità Vibrazioni troppo elevate durante la rotazione...

Страница 53: ...tencias e indicaciones de seguridad Antes de la puesta en marcha leer y seguir el manual de instrucciones así como las indicaciones de seguridad Utilice protección auditiva El efecto del ruido puede causar pérdida auditiva Utilice una mascarilla antipolvo Al trabajar con madera y otros materiales se puede generar polvo perjudicial para la salud No se autoriza el procesado de material que contenga ...

Страница 54: ...to 55 3 Volumen de suministro 55 4 Uso previsto 56 5 Advertencias importantes 56 6 Riesgos remanentes 59 7 Datos técnicos 59 8 Desembalaje 60 9 Montaje 60 10 Utilización 60 11 Indicaciones de trabajo 62 12 Conexión eléctrica 62 13 Limpieza y mantenimiento 63 14 Transporte 63 15 Almacenamiento 63 16 Eliminación y reciclaje 63 17 Solución de averías 64 ...

Страница 55: ...69 D 89335 Ichenhausen Alemania Estimado cliente Le deseamos éxito y disfrute al trabajar con su nuevo aparato Indicación El fabricante de este aparato de acuerdo con la le gislación alemana de responsabilidad sobre produc tos no se hace responsable de los daños originados en este aparato o causados por éste en los siguien tes casos manejo incorrecto Inobservancia de las instrucciones de servicio ...

Страница 56: ... utilizar ningún tipo de sierra circular de mano para talar árboles o para cortar ramas No utilice la herramienta eléctrica para el ase rrado de leña 8 Ponerse ropa de trabajo adecuada No llevar ropa holgada ni joyas durante el tra bajo Éstas podrían engancharse en las piezas móviles de la herramienta Cuando se trabaja al aire libre es recomenda ble llevar guantes de goma y zapatos de suela antide...

Страница 57: ...dría sufrir algún accidente Llevar una redecilla para el cabello si se tiene el pelo largo 9 Utilice la ropa de protección Use gafas de protección Para trabajos que produzcan polvo utilice una mascarilla 10 Conecte el dispositivo de aspiración de polvo Si la máquina dispone de dispositivos de aspi ración asegurarse de que estos estén conec tados así como de que se utilicen El funcionamiento en est...

Страница 58: ...ncendido Deben realizar correctamente el mantenimiento y las inspecciones para evitar una descarga eléctrica Advertencia Esta herramienta eléctrica produce un campo electromagnético mientras funciona Es te campo puede perjudicar bajo circunstancias con cretas implantes médicos activos o pasivos Con el fin de reducir el peligro de lesiones graves o mor tales recomendamos a las personas con implante...

Страница 59: ...er que el sentido común y la precaución son factores que no pueden incorporarse a este pro ducto sino que el explotador los debe traer con sigo Indicaciones de seguridad adicionales para el uso de platos de torno Asegúrese de que el plato de torno tenga el ta maño correcto para brindar soporte a la pieza de trabajo Asegúrese de que la pieza de trabajo esté segura y firme en el plato de torno Antes...

Страница 60: ...revoluciones bajo para piezas de trabajo nuevas Aumente el número de revoluciones al aumentar la volumino sidad de la pieza de trabajo 8 Desembalaje Abra el embalaje y extraiga el aparato cuidadosa mente Retire el material de embalaje y los seguros de em balaje y transporte si los hubiera Compruebe la integridad del volumen de suminis tro Compruebe que no haya daños de transporte en el aparato y e...

Страница 61: ...to Nota El montaje y desmontaje del punto central de 4 puntas se encuentra en el capítulo Montar cambiar alojamientos para herramientas 6 Coloque la pieza de trabajo en el punto central de 4 puntas 1 Asegúrese de golpear la muesca con el punto central de 4 puntas 1 de lo contra rio no se podrá garantizar una sujeción segura 7 Afloje la palanca 8 del cabezal móvil 8 Empuje el cabezal móvil hacia el...

Страница 62: ...efectuosa En las líneas de conexión eléctrica surgen a menudo daños de aislamiento Las causas para ello pueden ser Zonas aprisionadas al conducir las líneas de cone xión a través de ventanas o puertas entreabiertas Dobleces ocasionados por la fijación o el guiado incorrectos de la línea de conexión Zonas de corte al sobrepasar la línea de conexión 11 Fije la posición de la rueda de mano con la con...

Страница 63: ...siduos peligrosos Pre gunte en alguna tienda especializada o en la admi nistración municipal Daños de aislamiento por tirar de la línea de co nexión del enchufe de la pared grietas causadas por el envejecimiento del ais lamiento Tales líneas de conexión eléctrica defectuosas no deben utilizarse pues suponen un riesgo para la vi da debido a los daños de aislamiento Supervisar con regularidad las lí...

Страница 64: ...a Afilado o reemplazo de la herramienta de corte Cortado demasiado agresivo Reduzca la presión de trabajo La herramienta de corte se posicio na por debajo de la línea central de la pieza de trabajo Descienda la herramienta de corte a un máximo de 3 mm por encima del centro de la pieza de trabajo Velocidad de giro demasiado lenta aumente la velocidad de giro Ajuste la velocidad Vibraciones excesi v...

Страница 65: ... en veiligheidsvoorschriften in acht nemen Lees voorafgaand aan de inbedrijfstelling de gebruikshandleiding en de veiligheidsvoor schriften Draag gehoorbescherming Het effect van lawaai kan gehoorverlies zijn Draag een stofmasker Tijdens het bewerken van hout en andere materialen kan stof ont staan die schadelijk is voor de gezondheid Asbesthoudend materiaal mag niet worden bewerkt Draag een veili...

Страница 66: ...pparaat 67 3 Meegeleverd 67 4 Beoogd gebruik 68 5 Belangrijke aanwijzingen 68 6 Overige risico s 71 7 Technische gegevens 71 8 Uitpakken 72 9 Montage 72 10 Bedrijf 72 11 Werkinstructies 74 12 Elektrische aansluiting 74 13 Reiniging en onderhoud 75 14 Transport 75 15 Opslag 75 16 Afvalverwerking en hergebruik 75 17 Verhelpen van storingen 76 ...

Страница 67: ...s bij het werken met uw nieuwe apparaat Aanwijzing De fabrikant van dit apparaat is volgens de van kracht zijnde wet inzake productaansprakelijkheid niet aan sprakelijk voor schade die aan dit apparaat of door dit apparaat ontstaan bij ondeskundige behandeling Niet in acht nemen van de gebruikshandleiding reparaties door derden niet geautoriseerde vak mensen Inbouw en vervanging van niet originele...

Страница 68: ...en gegrepen Bij het werken in open lucht draagt u best rub berhandschoenen en slipvast schoeisel Draag bij lang haar een haarbescherming 9 Maak gebruik van de beschermende uitrusting Draag een veiligheidsbril Gebruik een stofmasker bij werkzaamheden waarbij stof vrijkomt 3 spanschijven 3 onderlegringen Gebruikshandleiding 4 Beoogd gebruik De draaibank wordt uitsluitend gebruikt voor het be werken ...

Страница 69: ...ccessoires bestaat gevaar voor persoonlijk letsel 10 Sluit de stofafzuiginrichting aan als u hout houtachtige grondstoffen of kunststoffen ver werkt LET OP Bij het bewerken van metalen mag de stofafzuiging niet worden aangesloten Brand en explosiegevaar door hete spaanders of vonken Verwijder ook de spaanopvangzak 21 tijdens het bewerken van metalen Indien inrichtingen voor het aansluiten van sto ...

Страница 70: ...zaken of zorgen dat de pacema ker uitvalt Bovendien moeten personen met een pacemaker Vermijden om alleen te werken Niet gebruiken bij een ingeschakelde netscha kelaar 22 Laat de machine repareren door een erkend elektricien Dit elektrisch gereedschap beantwoordt aan de desbetreffende veiligheidsbepalingen Herstel lingen mogen enkel door een elektrovakman worden verricht anders kunnen zich ongeluk...

Страница 71: ...chtigheid factoren zijn die niet in dit product kunnen worden ingebouwd maar door de gebruiker moeten wor den geleverd Aanvullende veiligheidsvoorschriften voor het gebruik van een opspanplaat Controleer of de opspanplaat de juiste grootte heeft om het werkstuk te ondersteunen Controleer of het werkstuk goed op de opspanplaat is bevestigd Snij het werkstuk vóór montage op een opspan plaat zo goed ...

Страница 72: ...Raadpleeg de tabel voor het selecteren van het juiste toerental 8 Uitpakken Open de verpakking en haal het apparaat er voor zichtig uit Verwijder het verpakkingsmateriaal evenals de ver pakkings en transportbeveiligingen indien voor handen Controleer of de inhoud van de levering volledig is Controleer het apparaat en de hulpstukken op transportschade Bij klachten moet direct contact worden opgenom...

Страница 73: ...6 11 Fixeer de positie van het handwiel met de contra moer 4 Borg dit met de opspanplaat 13 afb 4 1 Houd de aandrijfas 19 met de steeksleutel 16 vast 2 Draai de opspanplaat 13 van de aandrijfas 19 3 Fixeer het werkstuk met houtschroeven niet bij de levering inbegrepen op de opspanplaat 13 m LET OP Gevaar voor letsel De houtschroeven moeten zo worden geplaatst dat ze niet per ongeluk met het gereed...

Страница 74: ...etspanning moet 230 VAC zijn Verlengsnoeren moeten tot een lengte van 25 m een doorsnede hebben van 1 5 vierkante millime ter 4 Houd de aandrijfas 19 met de steeksleutel 16 vast 5 Draai de opspanplaat 13 met het gemonteerde werkstuk op de aandrijfas 19 Gereedschapssteun instellen afb 1 m LET OP Gevaar voor letsel Let op dat de gereedschaps steun goed gefixeerd is en deze tijdens het be drijf niet ...

Страница 75: ...ndien een bijdrage aan een ef fectief gebruik van natuurlijke ressources Informatie inzake inzamelpunten voor verbruikte apparatuur kunt u opvragen bij de gemeente de publieke afval verwerker een erkend afvalverwerkingsstation voor het afvoeren van verbruikte elektrische en elektroni sche apparatuur of uw afvalverwerkingsstation Aansluitingen en reparaties van de elektrische uit rusting mogen uits...

Страница 76: ...ssief snijden Verlaag de bedrijfsdruk Overmatige trillingen tijdens het draaien van grotere werkstukken of schalen Spilstok en of losse kop onjuist op het einde van het werkstuk aange bracht Controleer of de werkstukpunten op de spilstok en of losse kop juist zijn Het werkstuk is niet uitgebalan ceerd Snij het einde van het werkstuk bij totdat deze is uitgebalanceerd De draaimachine draait niet Ka...

Страница 77: ...anstaltninger til forebyggelse af ulykker Iagttag advarsels og sikkerhedsforskrifter Læs og overhold brugsanvisningen og sikkerhedsforskrifterne før ibrugtagning Brug høreværn Støjpåvirkning kan føre til høretab Brug støvmaske Når der arbejdes med træ og andre materialer kan der opstå sund hedsfarligt støv Asbestholdigt materiale må ikke bearbejdes Brug beskyttelsesbriller Gnister der opstår under...

Страница 78: ...else 79 3 Leveringsomfang 79 4 Tilsigtet brug 80 5 Generelle sikkerhedshenvisninger 80 6 Resterende risici 82 7 Tekniske data 83 8 Udpakning 83 9 Montering 83 10 Drift 84 11 Arbejdsinstrukser 85 12 El tilslutning 85 13 Rengøring og vedligeholdelse 86 14 Transport 86 15 Opbevaring 86 16 Bortskaffelse og genbrug 86 17 Afhjælpning af fejl 87 ...

Страница 79: ...gfolk Montering og udskiftning af uoriginale reservedele ikke tilsigtet brug Svigt af det elektriske anlæg som følge af tilside sættelse af de elektriske forskrifter og VDE be stemmelserne 0100 DIN 57113 VDE0113 Vær opmærksom på følgende Læs hele brugsanvisningens tekst igennem før mon tering og før ibrugtagning Formålet med denne brugsanvisning er at gøre det lettere for dig at lære apparatet at ...

Страница 80: ...osv Tryk altid arbejdsemnet fast mod arbejdspladen og stoppet for at undgå at arbejdsemnet hopper og vrider 4 Tilsigtet brug Drejebænken er beregnet til bearbejdning af træ vha egnede drejejern De opspændte emner sættes i rotation dette kan ske med forskellige omdrejningstal Betjeningselemen ternes funktion fremgår af de følgende beskrivelser Maskinen lever op til bestemmelserne i det gælden de EF...

Страница 81: ...fdæknin ger og beskyttelsesanordninger Skæreværktøj skal altid være skarpe 13 Undgå unormale kropsholdning Sørg for at du har sikkert fodfæste og altid op retholder balancen Undgå akavede håndstillinger hvor et pludse ligt slip kunne medføre at en eller begge hæn der kommer i kontakt med savklingen 14 Tag dig af dine værktøjer Hold skæreværktøj skarpe og rene for at kunne arbejde bedre og mere sik...

Страница 82: ...nstaltninger forekomme ikke åbenlyse restrisici Anvend altid den laveste hastighed når du starter med et nyt værktøj Drejemaskinen må kun standses ved den laveste hastighed Når drejemaskinen kører så hurtigt at den vibrerer er der fare for at emnet falder ud el ler skæreværktøjet bliver revet ud af hænderne Skæreværktøj må ikke sætte sig fast i emnet Træ et kan blive spaltet eller smidt ud af drej...

Страница 83: ...drivakslen 19 2 Hold drivakslen 19 fast med gaffelnøglen 16 3 Drej 4 klo pinolen 1 fast på drivakslen ved hjælp af den anden gaffelnøgle 16 Til drejning af f eks skåle eller gryder skal man be nytte planskiven 13 i stedet for 4 klo pinolen 1 Restrisici kan minimeres når Sikkerhedshenvis ningerne og Bestemmelsesmæssig anvendelse samt brugsanvisningen følges 7 Tekniske data Dimensioner L x B x H 137...

Страница 84: ...da sikker opspænding ellers ikke kan garanteres 7 Løsn pinoldokkens arm 8 8 Skub pinoldokken i retning mod 4 klo pinolen 1 næsten helt hen til emnet for at opspænde det 9 Fastlås pinoldokken ved at trykke armen 8 helt ned 10 Brug håndhjulet 6 til finjustering Montering af planskiven 1 Løsn evt 4 klo pinolen 1 Dette gøres ved at sætte de to gaffelnøgler 16 på drivakslen 19 og på 4 klo pinolen 1 og ...

Страница 85: ...er Defekt elektrisk tilslutningsledning Der opstår ofte isoleringsskader på elektriske tilslut ningsledninger Årsagerne hertil kan være Tryksteder når tilslutningsledninger trækkes gen nem vinduer eller døråbninger Knæksteder når tilslutningsledning fastgøres eller trækkes forkert Skæresteder når tilslutningsledningen køres over Isolationsskader når stikket trækkes ud af stikkon takten på væggen R...

Страница 86: ...vt er fremstillet af farlige stoffer der ofte findes i gamle elektriske og elektroniske apparater Den korrekte bortskaffelse af produktet bidrager desuden til en ef fektiv udnyttelse af naturlige ressourcer Informatio ner om samlesteder for gamle apparater fås ved hen vendelse til kommunen de offentlige organer til bortskaffelse af affald et autoriseret sted til bortskaf felse af gamle elektriske ...

Страница 87: ...ggressivt Reducer arbejdstrykket For meget vibration ved drejning af store emner eller skåle Spindeldok og eller pinoldok er ikke anbragt korrekt mod emnets ender Kontrollér om den anvendte værktøjsspids på spindeldok og eller pinoldok er korrekt Emnet befinder sig ikke i balance Skær ender af emnet af indtil det befinder sig i balance Drejemaskinen roterer ikke Kabel ikke tilsluttet stikdåsen Sti...

Страница 88: ...ätta lämpliga åtgärder för att förebygga olyckor Beakta varnings och säkerhetsanvisningar Läs och följ anvisningarna i bruksanvisningen innan du börjar använda maskinen Använd ett hörselskydd Buller kan orsaka hörselskador Bär andningsmask När du arbetar med trä och andra material kan hälsovådligt damm uppstå Asbesthaltigt material får inte bearbetas Använd skyddsglasögon Om gnistor uppstår under ...

Страница 89: ...ng 90 3 Leveransomfång 90 4 Avsedd användning 91 5 Allmänna säkerhetsanvisningar 91 6 Resterande risker 93 7 Tekniska specifikationer 94 8 Uppackning 94 9 Montering 94 10 Drift 95 11 Arbetsinstruktioner 96 12 Elektrisk anslutning 96 13 Rengöring och underhåll 97 14 Transport 97 15 Lagring 97 16 Kassering och återvinning 97 17 Felsökning 98 ...

Страница 90: ... reparationer genom utomstående icke auktori serade personer Vid byte och montering av reservdelar som inte är original felaktig användning Den elektriska anläggningen slutar fungera om man inte följer de elektriska föreskrifterna och VDE bestämmelse 0100 DIN 57113 VDE0113 Beakta följande Läs hela texten i bruksanvisningen innan montering och idrifttagning Denna instruktionsmanual hjälper dig lära...

Страница 91: ...dvik onormal kroppshållning Se till att du står stabilt och håll alltid balansen Undvik opraktiska handpositioner vid vilka en eller båda händerna kan röra vid sågbladet om man plötsligt halkar med händerna 4 Avsedd användning Svarvmaskinen är avsedd för att bearbeta trä med hjälp av svarvjärn De fastspända arbetsstyckena försätts i rotation Här kan olika varvtal ställas in Manövreringsdelarnas fu...

Страница 92: ...t risk för att arbetsstycket kastar eller slits ur händerna Se till att svarvredskapen inte hugger fast i arbets stycket Träet kan splittras eller kastas ut ur svarv bänken 14 Vårda ditt verktyg med omsorg Håll ditt skärverktyg skarpt och rent för att kun na arbeta bättre och säkrare Följ upplysningarna för smörjning och för verk tygsbyte Kontrollera el verktygets anslutningsledning re gelbundet o...

Страница 93: ... först forma det så grovt som möjligt för att göra det så runt som möjligt Det minimerar vibrationer under svarvningen Fäst alltid arbetsstycket säkert i frontplattan I annat fall kan arbetsstycket kastas ut ur svarvmaskinen Använd en borste eller tryckluft för att ta bort spån använd aldrig händerna Spånen är vassa Svarvredskapet måste alltid sitta fast mot verktygs hållaren eller i spännfodret s...

Страница 94: ...rivaxeln 19 med U nyckeln 16 3 Skruva fast 4 spår dubben 1 på drivaxeln med hjälp av den andra U nyckeln 16 När skålar eller krukor ska svarvas måste planskivan 13 användas i stället för 4 spår dubben 1 7 Tekniska specifikationer Mått L x B x H 1375 x 325 x 415 mm Varvtal 890 1260 1760 2600 min 1 Arbetsstycke max 1000 mm Arbetsstyckets diameter max 350 mm Spindelhuvudgänga M18 x 2 5 Vikt 20 5 kg M...

Страница 95: ...oga med att träffa den inslagna skåran med 4 spår dubben 1 eftersom säker fastspänning annars inte är säkerställd 7 Lossa dubbdockans spak 8 8 Skjut dubbdockan i riktning mot 4 spår dubben 1 nästan ända fram till arbetsstycket för att spänna fast det 9 Fixera dubbdockan genom att trycka spaken 8 neråt 10 Man använder handratten 6 till finjusteringen Montera planskivan 1 Lossa ev 4 spår dubben 1 Sä...

Страница 96: ...nte är ansluten till elnätet vid kontrollen Elektriska anslutningsledningar måste motsvara til lämpliga VDE och DIN bestämmelser Använd en dast anslutningssladdar med märkningen H05VV F Enligt föreskrift ska typbeteckningen vara tryckt på anslutningskabeln 11 Fixera handrattens ställning med låsmuttern 4 Säkra med planskivan 13 bild 4 1 Håll fast drivaxeln 19 med U nyckeln 16 2 Skruva av planskiva...

Страница 97: ...lsa Genom korrekt kasse ring av denna produkt kommer du att bidra till en ef fektiv användning av naturresurser För information om kassering av uttjänt utrustning för återvinning kontakta kommunen för att ta reda på var din närmsta återvinningscentral finns för deponering av elektrisk och elektronisk utrustning Växelströmsmotor Nätspänningen måste vara 230 V Förlängningskablar upp till 25 m måste ...

Страница 98: ... aggressivt svarvat Reducera arbetstrycket För stark vibration när större arbetsstycken eller skålar svarvas Spindel och eller dubbdockan är felak tigt placerade vid arbetsstyckets ändar Kontrollera att arbetsstyckets spetsar vid spindel och eller dubbdockan är korrekta Arbetsstycket är inte balanserat Kapa arbetsstyckets ände tills det är balanserat Svarvmaskinen roterar inte Kabeln är inte anslu...

Страница 99: ... dotyczących bezpieczeństwa Przed uruchomieniem należy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i przestrzegać wskazówek dotyczących bezpieczeństwa Nosić nauszniki ochronne Hałas może powodować utratę słuchu Nosić maskę przeciwpyłową Podczas obróbki drewna oraz innych materiałów może powstawać pył szkodliwy dla zdrowia Nie wolno poddawać obróbce materiałów zawiera jących azbest Stosować okulary och...

Страница 100: ...godne z przeznaczeniem 102 5 Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 102 6 Ryzyka szczątkowe 105 7 Dane techniczne 105 8 Rozpakowanie 105 9 Montaż 106 10 Eksploatacja 106 11 Wskazówki dotyczące pracy 108 12 Przyłącze elektryczne 108 13 Czyszczenie i konserwacja 109 14 Transport 109 15 Przechowywanie 109 16 Utylizacja i ponowne wykorzystanie 109 17 Pomoc dotycząca usterek 110 ...

Страница 101: ...a produkt producent nie odpowiada za szkody powstałe przy tym urządzeniu lub przez to urządzenie w przypadku nieprawidłowej obsługi Nieprzestrzeganie instrukcji obsługi napraw wykonywanych przez osoby trzecie spe cjalistów nieautoryzowanych Montaż i wymiana nieoryginalnych części zamien nych użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem Awarie instalacji elektrycznej w przypadku nieprze strzegania prze...

Страница 102: ...nych jest dozwolona wyłącznie z zastosowaniem odpowiedniego urządzenia odsysającego 11 Nie używać kabla do celów do których nie jest przeznaczony 4 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Ława tokarki służy do obróbki drewna z zastosowa niem dłuta Zamocowane przedmioty obrabiane zaczynają się obracać przy tym można ustawić różne prędkości obrotowe Funkcje części obsługowych zostały po dane w poniższyc...

Страница 103: ...ami me dycznymi przed użyciem narzędzia elektrycznego zalecamy konsultację z lekarzem i producentem Nie ciągnąć za przewód w celu wyjęcia wtyczki z gniazda Chronić kabel przed wysoką tempe raturą olejem i ostrymi krawędziami 12 Zabezpieczyć obrabiany przedmiot W celu przytrzymania obrabianego przedmio tu zastosować przyrządy mocujące lub imadło Umożliwiają one pewniejszy uchwyt niż przy użyciu ręk...

Страница 104: ...ądek oraz współczynnik ostrożności są elementami które nie wchodzą w skład produkt ale muszą być zagwa rantowane przez użytkownika Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa dla ławy tokarki Urządzenie może być podłączone tylko do prawi dłowo uziemionego gniazdka Przed uruchomieniem maszyny należy zapoznać się z właściwościami maszyny oraz z techniką to czenia Wszystkie obrabiane przedmioty skontrolować p...

Страница 105: ...przedmiotu na tarczy tokarskiej w miarę możliwości należy go przyciąć do końcowego kształtu Do obracania tarczy tokarskiej stosować jedynie dłuto dwustronne Dłuta tnące mogą zostać łatwo wyrwane z dłoni Zwrócić uwagę aby dłuto tokarskie nie naruszało śrub ustalających gotowych wymiarów obrabiane go przedmiotu 6 Ryzyka szczątkowe Maszyna została skonstruowana zgodnie z najnow szym stanem techniki i...

Страница 106: ...ży użyć tabeli W przypadku akcesoriów i części zużywalnych i zamiennych stosować wyłącznie oryginalne czę ści Części zamienne można nabyć u swojego dys trybutora Przy zamówieniach podawać nasze numery arty kułów oraz typ i rok produkcji urządzenia m UWAGA Urządzenie i materiały opakowaniowe nie mo gą służyć jako zabawka dla dzieci Dzieciom nie wolno bawić się workami z tworzywa sztuczne go foliami...

Страница 107: ... przestawienie dźwigni 8 w dół 10 W celu przeprowadzenia dokładnego nastawiania należy użyć pokrętła 6 11 Pozycję pokrętła zabezpieczyć przy pomocy na krętki 4 Zabezpieczanie tarczą tokarską 13 rys 4 1 Wał napędowy 19 przykręcić przy pomocy klu cza widlastego 16 2 Tarczę tokarską 13 odkręcić od wału napędowe go 19 3 Przedmiot obrabiany zamocować do tarczy tokar skiej 13 przy pomocy wkrętów do drew...

Страница 108: ... gotowy do eks ploatacji Przyłącze odpowiada właściwym przepi som VDE Związek Elektryków Niemieckich oraz normom DIN Przyłącze sieciowe udostępniane przez klienta oraz przedłużacz muszą być zgodne z powyższymi przepisami Uszkodzony elektryczny przewód przyłączenio wy Na przewodach elektrycznych powstają często uszkodzenia izolacji m UWAGA Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń Wkręty do drewna nale...

Страница 109: ... sprzedaży lub w zarządzie gminy Przyczyną może być Ściskanie w przypadku gdy przewody są prowa dzone przez okna lub szczeliny w drzwiach Zagięcia w przypadku nieprawidłowego zamoco wania lub prowadzenia przewodów Przecięcia w przypadku najeżdżania na przewo dy Uszkodzenia izolacji w przypadku wyrywania z gniazdka naściennego Pęknięcia spowodowane starzeniem się izolacji Uszkodzonych przewodów ele...

Страница 110: ...a przyczyna Środek zaradczy Jakość cięcia jest słaba Przyrząd tnący jest tępy Naostrzyć lub wymienić przyrząd tnący Wykonano zbyt agresywne cięcie Zredukować ciśnienie robocze Przyrząd tnący został ustawiony pod środkową linią obrabianego przedmiotu Przyrząd tnący opuścić maksymalnie 3 mm nad środ kiem obrabianego przedmiotu Zbyt niska prędkość obrotowa zwiększyć prędkość obrotową Ustawić prędkość...

Страница 111: ...e výstražné a bezpečnostné upozornenia Pred uvedením do prevádzky si prečítajte návod na obsluhu a bezpečnostné upozorne nia a dodržiavajte ich Noste ochranu sluchu Vplyv hluku môže spôsobiť stratu sluchu Noste ochrannú masku proti prachu Pri opracovávaní dreva a iných materiálov môže vznikať zdraviu škodlivý prach Materiál obsahujúci azbest sa nesmie opracovávať Noste ochranné okuliare Počas prác...

Страница 112: ...odávky 113 4 Použitie v súlade s určením 114 5 Dôležité upozornenia 114 6 Zvyškové riziká 116 7 Technické údaje 117 8 Vybalenie 117 9 Montáž 117 10 Prevádzka 118 11 Pracovné pokyny 119 12 Elektrická prípojka 120 13 Čistenie a údržba 120 14 Preprava 120 15 Skladovanie 120 16 Likvidácia a opätovné zhodnotenie 121 17 Odstraňovanie porúch 121 ...

Страница 113: ... týmto prístrojom pri neodbornej manipulácii Nedodržiavanie návodu na obsluhu opravách tretími osobami neautorizovanými od borníkmi Montáž a výmena neoriginálnych náhradných die lov použití v rozpore s určením Výpadky elektrického zariadenia pri nedodržiava ní elektrických predpisov a ustanovení VDE 0100 DIN 57113 VDE0113 Dodržiavajte Pred montážou a uvedením do prevádzky si prečítaj te cely text ...

Страница 114: ...tov dovolená iba s vhodným odsávacím zariadením 11 Nepoužívajte kábel na iné účely Nenoste prístroj zavesený za elektrický kábel a nepoužívajte ho na vyťahovanie zástrčky von zo zásuvky Chráňte elektrický kábel pred tep lom olejom a ostrými hranami 4 Použitie v súlade s určením Sústruh slúži len na obrábanie dreva pomocou vhod ných sústružníckych nožov Upnuté obrobky sú vyrobené tak aby sa otáčali...

Страница 115: ...u sústruhu Skontrolujte všetky obrobky na prítomnosť trhlín alebo konárov Lepené spoje musia byť pred ob rátením úplne vytvrdnuté 12 Zaistite obrábaný materiál Používajte upínacie zariadenia alebo zverák na pevné uchytenie obrábaného materiálu Obro bok je tak držaný oveľa bezpečnejšie ako Va šou rukou a umožňuje sa tak obsluha prístroja oboma rukami Pri dlhých obrobkoch je žiaduca prídavná pod per...

Страница 116: ...evá môžu pôsobením od stredivej sily pri obrábaní explodovať Uistite sa že obrobok je bezpečne zablokovaný a všetky nadstavce zaistené Pred zapnutím stroja zaistite aby sa dal obrobok voľne otáčať rukou Držte ruky a prsty v bezpečnej vzdialenosti od ro tujúceho obrobku Pred vykonaním nastavení na obrobku koníku ale bo podložke pod nástroj vypnite stroj a počkajte kým sa zastaví Údržba nastavenie k...

Страница 117: ...vte maticu na spod nej strane pomocou vidlicového kľúča alebo ná strčného kľúča SW 19 Inštalácia sústruhu obr 1 1 Nainštalujte sústruh na pevný podklad 2 Zoskrutkujte sústruh s podkladom Použite na to dva otvory so závitmi v troch nohách 7 Surový obrobok pred upnutím orežte na štvorco vý tvar vycentrujte a dbajte na bezpečné upnutie Nevyváženosť v obrobku vedie k nebezpečenstvu poranenia Nebezpeče...

Страница 118: ...ku so šesťhrannou hlavou 18 Pozri obrázok 1 5 Zaskrutkujte sústruh s podkladom pomocou skrutky so šesťhrannou hlavou podložkou napí nacím kotúčom a maticou 18 Montáž výmena úchytiek obrobku obr 3 m POZOR Vypnite prístroj a vytiahnite sieťovú zástrčku Montáž upínacieho hrotu so 4 hrotmi 1 V príp potreby uvoľnite upínaciu platňu 13 Pri držte pevne hnací hriadeľ 19 pomocou vidlicové ho kľúča 16 a vys...

Страница 119: ...ok upevnený dotýka sa obrobok dosadacej plochy nástroja Vždy začínajte s nižšími otáčkami a postupne zvy šujte Zaistenie obrobku Zaistenie upínacieho hrotu so 4 hrotmi 1 a koní ka 5 obr 1 1 Vyznačte diagonálnu líniu na oboch koncoch ob robku aby ste určili stred Stred je miesto na kto rom sa línie pretnú Strediaci otvor vyvŕtajte tam kde by sa mali nasadiť upínací hrot so 4 hrotmi a koník na obrob...

Страница 120: ...nástroji Nástroj veďte na obrobok až po dosiahnutí nasta venej rýchlosti sústruženia Odstránenie blokovaní Vypnite prístroj a vytiahnite sieťovú zástrčku Vyčistite prístroj a zbavte ho prachu a triesok aby ste odstránili zablokovanie 12 Elektrická prípojka Nainštalovaný elektromotor je pripojený a priprave ný na prevádzku Pripojenie zodpovedá príslušným ustanoveniam VDE a DIN Sieťová prípojka na s...

Страница 121: ...pozorňuje na to že tento výro bok sa musí zlikvidovať podľa smernice o od pade z elektrických a elektronických zariadení 2012 19 EÚ a nesmie sa zlikvidovať s domo vým odpadom Tento výrobok sa musí odovzdať na to určenému zbernému stredisku 17 Odstraňovanie porúch Porucha Možná príčina Náprava Kvalita rezu je zlá Rezný nástroj je tupý Naostrite alebo vymeňte rezný nástroj Príliš agresívne rezanie Z...

Страница 122: ...é a bezpečnostní pokyny Před uvedením do provozu si přečtěte a dodržujte návod k obsluze a bezpečnostní poky ny Používejte ochranu sluchu Působení hluku může vést ke ztrátě sluchu Používejte ochrannou masku proti prachu Při zpracovávání dřeva a dalších materiálů může vznikat zdraví škodlivý prach Nesmí být zpracováván materiál obsahující azbest Používejte ochranné brýle Během práce vzniklé jiskry ...

Страница 123: ...3 Rozsah dodávky 124 4 Použití v souladu s určením 125 5 Důležité pokyny 125 6 Zbytková rizika 127 7 Technické údaje 128 8 Rozbalení 128 9 Montáž 128 10 Provoz 129 11 Pracovní pokyny 130 12 Elektrické připojení 130 13 Čištění a údržba 131 14 Přeprava 131 15 Skladování 131 16 Likvidace a recyklace 131 17 Odstraňování poruch 132 ...

Страница 124: ... tomto zařízení nebo jeho prostřednic tvím v případě neodborné manipulace Nedodržování návodu k použití oprav prostřednictvím třetích osob neautorizova ných odborníků Montáž a výměna neoriginálních náhradních dílů použití které není v souladu s určením Výpadky elektrického zařízení v případě nedodrže ní elektrických předpisů a ustanovení VDE 0100 DIN 57113 VDE0113 Mějte na paměti Před montáží a zp...

Страница 125: ...něji než Vaší rukou a kromě toho máte obě ruce volné na ovládání stroje Budete li opracovávat delší předměty bude nutná podpěra stůl podstavce atd aby se zabránilo překlopení stroje 4 Použití v souladu s určením Lože soustruhu slouží pouze k obrábění dřeva vhod nými soustružnickými nástroji Upnuté obrobky jsou roztáčeny přitom lze nastavit různé otáčky Funkci ovládacích částí naleznete v následují...

Страница 126: ...zujte soustruh bez krytů a ochranných za řízení Udržujte řezné nástroje ostré Opracovávaný předmět vždy pevně přitiskněte proti pracovní desce a zarážce abyste zabránili viklání případně převrácení opracovávaného předmětu 13 Vyhněte se nenormálnímu držení těla Zajistěte si bezpečnou podložku a buďte vždy v rovnováze Vyhněte se nesprávným polohám rukou kdy by se kvůli náhlému vyklouznutí mohla jedn...

Страница 127: ...pokyny a použití v souladu s určením a rovněž návod k obsluze Zahajujete li nový obrobek použijte nejnižší rych lost Zastavujte soustruh vždy s nejnižší rychlostí Bě ží li soustruh tak rychle že vibruje hrozí nebez pečí že dojde k odhození obrobku nebo vytržení řezného nástroje z ruky Nenechte řezné nástroje štípat do obrobku Dřevo se může rozštípnout nebo být vyhozeno ze sou struhu Umístěte ulože...

Страница 128: ...řídele 19 2 Přidržte hnací hřídel 19 pomocí vidlicového klíče 16 3 Našroubujte unašeč se 4 hroty 1 pomocí druhé ho vidlicového klíče 16 na hnací hřídel K soustružení např misek nebo květináčů se musí použít upínací deska 13 namísto unašeče se 4 hroty 1 7 Technické údaje Konstrukční rozměry d x š x v 1375 x 325x 415 mm Otáčky 890 1260 1760 2600 min 1 Velikost obrobku max 1000 mm Průměr obrobku max ...

Страница 129: ...Nasaďte obrobek na unašeč se 4 hroty 1 Dbejte na to aby unašeč se 4 hroty 1 zasahoval do vy raženého zářezu jinak není zaručeno bezpečné upnutí 7 Uvolněte páku 8 koníku 8 Posuňte koník ve směru unašeče se 4 hroty 1 až skoro k obrobku abyste jej upnuli 9 Zafixujte koník stlačením páky 8 dolů 10 Pro přesné nastavení použijte ruční kolečko 6 Montáž upínací desky 1 Povolte popř unašeč se 4 hroty 1 Nas...

Страница 130: ...ami mohou být Smáčknutá místa je li přívodní kabel veden ok nem nebo štěrbinou ve dveřích Prohnutí kvůli nevhodnému upevnění nebo vedení přívodního kabelu Zlomení kvůli přejíždění přes přívodní kabel Poškození izolace kvůli vytržení z elektrické zá suvky ve stěně Praskliny v důsledku stárnutí izolace Tyto vadné elektrické přívodní kabely nesmí být po užívány a kvůli poškození izolace jsou životu n...

Страница 131: ...tředí a lidské zdraví Správnou likvidací tohoto výrobku přispíváte také k efektivnímu využívání přírodních zdrojů Informace o sběrných střediscích pro odpadní zařízení můžete získat u své ho magistrátu veřejnoprávní instituce pro nakládání s odpady autorizovaného orgánu pro likvidaci odpad ních elektrických a elektronických zařízení nebo služ by svozu odpadu Pravidelně kontrolujte zda elektrické p...

Страница 132: ...nástroj na středovou čáru obrobku Příliš agresivní řezání Snižte pracovní tlak Nadměrné vibrace při soustružení velkých obrobků nebo misek Vřeteník anebo koník nesprávně umístěný na koncích obrobku Zkontrolujte zda jsou špice obrobku na vřeteníku anebo koníku správně Obrobek není vyvážený Odřízněte konec obrobku tak aby byl vyvážený Soustruh se netočí Kabel není připojený k zásuvce Zapojte do zásu...

Страница 133: ... érdekében hozott megfelelő intézkedéseket Tartsa be a figyelmeztető és biztonsági utasításokat Üzembe helyezés előtt olvassa el és vegye figyelembe a kezelési útmutatót és a bizton sági utasításokat Viseljen hallásvédőt A zaj következtében hallásvesztésre kerülhet sor Viseljen porvédő maszkot Fa és más anyagok megmunkálásakor egészségre káros por keletkezhet Azbeszttartalmú anyag megmunkálása til...

Страница 134: ...k 135 4 Rendeltetésszerű használat 136 5 Fontos utasítások 136 6 Fennmaradó kockázatokról 139 7 Műszaki adatok 139 8 Kicsomagolás 139 9 Összeszerelés 139 10 Üzemeltetés 140 11 Munkavégzési utasítások 142 12 Elektromos csatlakoztatás 142 13 Tisztítás és karbantartás 142 14 Szállítás 143 15 Tárolás 143 16 Ártalmatlanítás és újrahasznosítás 143 17 Hibaelhárítás 144 ...

Страница 135: ...sszerű használat Ha figyelmen kívül hagyja az elektromos beren dezésekre vonatkozó előírásokat valamint a VDE 0100 a DIN 57113 VDE0113 előírásait akkor az elektromos berendezés működésképtelenné válhat Vegye figyelembe a következőket A szerelés és üzembe helyezés előtt olvassa el a ke zelési útmutató teljes szövegét Kezelési útmutatónkból megismerheti készülékét és elsajátíthatja a rendeltetésszer...

Страница 136: ...őségtől olajtól és éles szélektől 12 Biztosítsa a munkadarabot Használjon szorítószerkezeteket vagy egy satut a munkadarab befogására Ezáltal ez biztosab ban van rögzítve mint kézzel és lehetővé teszi a gép mindkét kézzeli kezelését 4 Rendeltetésszerű használat Az esztergapad fa megmunkálására szolgál a meg felelő esztergavasak segítségével A befogott munkadarabok forogni kezdenek a forgás során k...

Страница 137: ... arról hogy a munkadarab berete szelődött és minden Feltét biztosítva van A gép bekapcsolása előtt győződjön meg róla hogy a munkadarab kézzel szabadon forgatható Hosszú munkadaraboknál egy kiegészítő tá masztékra asztal bakok stb van szükség ahhoz hogy a gép ne dőljön fel A munkadarabot mindig erősen nyomja a mun kalapra és az ütközőhöz hogy ne billegjen és ne forduljon el 13 Kerülje a rendellene...

Страница 138: ...hat nak a kezéből Ügyeljen rá hogy az esztergavésőt ne zavarja a rögzítőcsavarokat a munkadarab végső mérete inél Tartsa távol a kezeit és az ujjait a forgó munkada rabtól Mielőtt munkadarab a nyeregszeg illetve a szer számtartó beállításait elvégezné mindig kapcsol ja ki a készüléket és várja meg hogy az teljesen leálljon A karbantartási beállítási kalibrálási és tisztítási munkálatokat csak kika...

Страница 139: ...nyerget 5 a szerszámtartóhoz 2 a sínre a motoregységgel 3a Felfelé húzva elle nőrizze hogy a szegnyereg 5 és a szerszámtar tó 2 helyesen van e betolva 6 Fennmaradó kockázatokról A gép az ismert és elismert biztonsági szabályok szerint lett legyártva azonban néhány fennmaradó kockázat léphet fel az alkalmazása során Csak válogatott a következő hibáktól mentes fát munkáljon meg görcs keresztirányú r...

Страница 140: ...gel 3a és a sínt 3b motoregység nélkül 4 A három csavarral csavarozza össze a két sínt a rögzítő és alátéttel 17 az imbuszkulcs 12 segít ségével Megjegyzés Amennyiben a szerszámtartó 2 illetve a szeg nyereg 5 nehezen tolható el állítsa be újra az anyát az alulsó oldalon egy villláskulccsal vagy egy racsnival SW 19 Az esztergaágy felállítása 1 ábra 1 Állítsa az esztergaágyat szilárd padlózatra 2 Cs...

Страница 141: ...yzés A két hajtásburkolat 21 reteszelő kapcsolóval 27 van ellátva A reteszelőkap csolók 27 a hajtásburkolatok 21 bezárásakor automatikusan működésbe lépnek Ha a hajtás burkolat 21 nincs pontosan bezárva a készülé ket nem lehet bekapcsolni 7 Oldja ki a rögzítőcsavart 22 majd engedje le újra a kart a motoregységgel így megfeszíti az ékszíjat 8 Rögzítse a rögzítőcsavart 22 9 Zárja le a hajtásburkolat...

Страница 142: ...észek Szénkefék ékszíjak nem szerepel kötelezően a szállított elemek között 11 Munkavégzési utasítások A munka megkezdése előtt behatóan tájékozódjon a szakirodalomból A munkadarab kiválasztásakor ügyeljen az ágak ra az ágon lévő lyukakra és repedésekre illetve a zsugorodásra Ellenkező esetben elveszítheti az uralmát a szerszám felett ami súlyos sérülésekhez vezethet A repedezett munkadarabokat a ...

Страница 143: ...kus berendezések hivatalos gyűj tőhelyén vagy a hulladékszállító vállalatnál érdeklődhet 14 Szállítás Ha el szeretné szállítani a készüléket válassza le az elektromos hálózatról és állítsa fel a kívánt helyen Figyelem Forró felület Égési sérülések veszélye áll fenn A gépet csak abban az esetben szállítása ha a moto regység 23 teljesen lehűlt Az esztergaágyat lehetőség szerint egy másik sze mély se...

Страница 144: ...st Túlzott mértékű rezgés a nagyméretű mun kadarabok és héjak esztergálásakor Az orsószekrény és vagy a nyereg szeg nem szabályosan van elren dezve a munkadarab végeinél Ellenőrizze hogy a munkadarab csúcsai az orsószek rényen és vagy nyeregszegen megfelelőek e A munkadarab nincs kiegyenlítve Vágja vissza addig a munkadarab végét amíg a mun kadarab ki nem egyenlítődik Az esztergagép nem forog A ká...

Страница 145: ...рек тива на ЕС и норми за артикул 2014 29 EU 2014 35 EU X 2014 30 EU 2004 22 EC 2014 68 EU X 2011 65 EU 89 686 EC_96 58 EC 90 396 EC Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011 65 EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8 Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro und Elektronikgeräten The object of t...

Страница 146: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 146 ...

Страница 147: ...e dentro de este plazo se torne inútil a causa de fallas de material o de fabricación Las piezas que no son fabri cadas por nosotros mismos serán garantizadas hasta el punto que nos corresponda garantía del suministrador anterior Los costes por la colocación de piezas nuevas recaen sobre el comprador Están excluidos derechos por modificaciones aminoraciones y otros derechos de indemnización por da...

Страница 148: ...antuojame įstatymo nustatytą pilną aptarnavimą garantinio laikotarpio metu jei yra laikomasi gamintojo vartotojo susitarimo ir mes pažadame nemokamai pakeisti bet kurias mašinos dalis sugedusias dėl blogos medžiagos ar gamyklinio broko Mes neatsakome už dalis pagamintas ne mūsų ir jūsų gautas iš kito tiekėjo Naujų dalių montavimo kaštai yra pirkėjo atsakomybė Pirki mo nutraukimas ar pirkimo kainos...

Отзывы: