background image

DE

Akku-Tauchsäge

Originalbetriebsanleitung

5

GB

Battery-powered plunge saw

Translation of original instruction manual

16

FR

Batterie de scie plongeante

Traduction des instructions d’origine

26

IT

Sega ad affondamento a batteria

Traduzioni del manuale d‘uso originale

38

CZ

Akumulátorová ponorná pila

Překlad originálního návodu k obsluze

50

SK

Akumulátorová ponorná píla

Preklad originálu návodu na obsluhu

60

HU

Merülőfűrész akkumulátora

Az eredeti használati útmutató fordítása

70

EE

Aku-käsiketassaag

Tõlge Originaalkasutusjuhend

82

 www.scheppach.com  

 [email protected]   

 +(49)-08223-4002-99   

 +(49)-08223-4002-58

Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!

LT

Akumuliatorinis įgilinamas pjūklas

Vertimas originali naudojimo instrukcija

92

LV

Akumulatora iegremdējamais 

 

ripzāģis

Tulkošana no oriģinālā lietošanas instrukcija

102

NL

Accu Invalzaag

Vertaling van originele handleiding

112

SE

Batteridriven sänksåg

Översättning från den ursprungliga bruksanvisningen

124

PL

Akumulator do pilarki zagłębiarki

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi

134

BG

Акумулаторен циркуляр

Превод на оригиналното ръководство за 

 

експлоатация

146

Art.Nr.

5901806903

AusgabeNr.

5901806850

Rev.Nr.

06/05/2019

PL55Li

Содержание 5901806903

Страница 1: ...end 82 www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 Nachdrucke auch auszugsweise bedürfen der Genehmigung Technische Änderungen vorbehalten Abbildungen beispielhaft LT Akumuliatorinis įgilinamas pjūklas Vertimas originali naudojimo instrukcija 92 LV Akumulatora iegremdējamais ripzāģis Tulkošana no oriģinālā lietošanas instrukcija 102 NL Accu Invalzaag Vertaling van ori...

Страница 2: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 2 1 1 2 3 4 5 1 6 6 7 8 9 11 10 5 6 12 13 ...

Страница 3: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 3 2 7 14 7 3 8 ...

Страница 4: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 4 4 15 5 C B A ...

Страница 5: ...den werden Die Warnungen selbst beseitigen keine Risiken und können korrekte Massnahmen zum Verhüten von Unfällen nicht ersetzen Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Tragen Sie einen Gehörschutz Tragen Sie eine Staubschutzmaske Tragen Sie eine Schutzbrille Achtung Verletzungsgefahr Nicht in das laufende Sägeblatt greifen m Achtung In dieser Bedienungsan...

Страница 6: ...Seite 1 Einleitung 7 2 Gerätebeschreibung 7 3 Lieferumfang 7 4 Bestimmungsgemäße Verwendung 7 5 Sicherheitshinweise 8 6 Technische Daten 10 7 Inbetriebnahme 10 8 Arbeiten mit der Maschine 11 9 Reinigung Wartung und Lagerung 12 10 Entsorgung und Wiederverwertung 12 11 Störungsabhilfe 13 12 Zubehör 15 ...

Страница 7: ...en 1 Einleitung Hersteller scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen Verehrter Kunde Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Ar beiten mit Ihrem neuen Gerät Hinweis Der Hersteller dieses Gerätes haftet nach dem gel tenden Produkthaftungsgesetz nicht für Schäden die an diesem Gerät oder durch dieses Gerät entstehen bei unsachgemäßer Beh...

Страница 8: ...ungen treffen kann Kontakt mit einer spannungsführenden Leitung setzt auch die Metallteile des Elektrowerkzeugs unter Spannung und führt zu einem elektrischen Schlag Jeder darüber hinausgehende Gebrauch gilt als nicht bestimmungsgemäß Für daraus resultierende Schä den haftet der Hersteller nicht das Risiko dafür trägt allein der Benutzer Die Sicherheits Arbeits und Wartungsvorschriften des Herstel...

Страница 9: ...latt noch andere Teile berührt Überprüfen Sie Zustand und Funktion der Fe der für die Schutzhaube Lassen Sie das Gerät vor dem Gebrauch warten wenn Schutzhaube und Feder nicht einwandfrei arbeiten Beschä digte Teile klebrige Ablagerungen oder Anhäufun gen von Spänen lassen die Schutzhaube verzögert arbeiten Verwenden Sie beim Längsschneiden immer einen Anschlag oder eine gerade Kantenfüh rung Dies...

Страница 10: ...gregat bis zum ge wünschten Schnittwinkel Schließen Sie die Drehknöpfe 5 Sichern Sie beim Tauchschnitt der nicht rechtwinklig ausgeführt wird die Grundplatte der Säge gegen Verschieben Ein seitliches Ver schieben kann zum Klemmen des Sägeblattes und damit zum Rückschlag führen Legen Sie die Säge nicht auf der Werkbank oder dem Boden ab ohne dass die Schutzhaube das Sägeblatt abdeckt Ein ungeschütz...

Страница 11: ...gstut zen Ø 38 mm 4 an Die beiden Stellungen 0 und 45 sind von Werk aus eingestellt Sägeblatt wechseln m ACHTUNG Entnehmen SIe die Akku vor dem Sägeblattwechsel Tragen Sie beim Umgang mit Sägeblättern Handschuhe 1 Schieben Sie die Einschaltsperre 2 in die OFF Position 2 Drücken Sie die Handgriffe 1 soweit nach unten bis das Sägeaggregat einrastet 3 Betätigen Sie die Wellenverriegelung 15 und drehe...

Страница 12: ...nigung Wartung und Lagerung m Verletzungsgefahr Stromschlag Vor allen Wartungs und Pflegearbeiten stets den Akkupack von dem Elektrowerkzeug abnehmen Alle Wartungs und Reparaturarbeiten die ein Öff nen des Motorgehäuses erfordern dürfen nur von einer autorisierten Kundendienstwerkstatt durch geführt werden Reinigung Halten Sie das Gerät so staub und schmutzfrei wie möglich Reiben Sie das Gerät mit...

Страница 13: ...ende Kühlung des Motors Überlastung des Motors beim Schneiden verhin dern Staub vom Motor entfernen damit eine op timale Kühlung des Motors gewährleistet ist Verminderte Schnittleis tung beim Sägen Sägeblatt zu klein zu oft geschliffen Endanschlag der Sägeaggregat neu einstellen Sägeschnitt ist rau oder gewellt Sägeblatt stumpf Zahnform nicht geeig net für die Materialdicke Sägeblatt nachschärfen ...

Страница 14: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 14 DE 1 2 F 1 1 B A D C E E ...

Страница 15: ...ere prä zise Schnitte und schützen die Oberfläche vor Be schädigungen Beim Sägen mit der Führungsschiene beträgt die Schnitttiefe 4 5 mm weniger als der Skalenwert an der Maschine Zur Sicherheit kann die Führungsschiene mit Schraubzwingen B befestigt werden nicht im Lie ferumfang enthalten Mit dem Kippschutz C wird verhindert dass die Tauchsäge bei Gehrungsschnitten und Einstellarbei ten nicht abk...

Страница 16: ... symbols and explanations accompanying them Warnings themselves cannot remove risks and cannot substitute correct action for the prevention of accidents Caution Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry Wear ear muffs Wear a breathing mask Wear safety goggles Important Risk of injury Never reach into the running saw blade m Attention In this operating manual we have used this s...

Страница 17: ...ntents Page 1 Introduction 18 2 Device description 18 3 Scope of delivery 18 4 Proper use 18 5 Safety instructions 19 6 Technical Data 21 7 Commissioning 21 8 Working with the machine 22 9 Cleaning maintenance and storage 22 10 Disposal and recycling 23 11 Trouble shooting 23 12 Accessories 25 ...

Страница 18: ...hope your new tool brings you much enjoyment and success Note According to the applicable product liability law the manufacturer of this device is not liable for damages which arise on or in connection with this device in case of improper handling non compliance with the instructions for use repairs by third party non authorized skilled work ers installation and replacement of non original spare p...

Страница 19: ... mount ing parts of the saw will run out of centre and result in a loss of control Any other use exceeds authorization The manufac turer is not responsible for any damages resulting from un authorized use risk is the sole responsibility of the operator The safety work and maintenance instructions of the manufacturer as well as the technical data given in the calibrations and dimensions must be adh...

Страница 20: ...stics because this can impair the safety func tion Never use damaged or incorrect saw blade clamping flanges or screws The saw blade clamping flanges and screws have been specially designed for your saw for optimum performance and operational safety Wear suitable personal protective equipment Hearing protection safety goggles dust mask with work that generates dust protective gloves when working w...

Страница 21: ... blade flange 13 and then the saw blade 12 6 Insert the new saw blade 12 and the saw blade flange 13 again m ATTENTION Observe the direction of rotation of the saw blade 7 Insert the flange screw again and firmly tighten it 8 Return the saw to its initial position by pushing the switch lock 2 into the ON position Harmful poisonous dust can arise during work e g paint containing lead and some types...

Страница 22: ... necessarily included in the scope of delivery 8 Working with the machine During work observe all safety instructions provided previously as well as the following rules Only guide the electrical tool against the workpiece when it is switched on Only use the machine if it is functioning correctly If the electrical tool has fallen check it and the saw blade for damage Have damaged parts repaired bef...

Страница 23: ...in at an author ised collecting point for the recycling of waste electri cal and electronic equipment Improper handling of waste equipment may have negative consequences for the environment and human health due to poten tially hazardous substances that are often contained in electrical and electronic equipment By properly disposing of this product you are also contributing to the effective use of ...

Страница 24: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 24 GB 1 2 F 1 1 B A D C E E ...

Страница 25: ...djustment work The rebound protection D ensures a safe guiding during plunging into the workpiece not included By means of the rail joiner F 2 guide rails can be connected and allow long precise cuts The guide clearance of the assembly on the guide rail can be regulated with the two adjustment screws E With the offered accessories miter cuts corner cuts and other fitting tasks can be carried out G...

Страница 26: ...qui les accompagnent Les picto grammes ne suppriment pas les risques et ne remplacent pas les mesures préventives adaptées pour éviter les accidents Pour réduire le risque de blessure lisez le mode d emploi Portez une protection auditive Portez un masque anti poussière Portez des lunettes de protection Attention Risque de blessure Ne mettez pas vos doigts sur la lame en rotation m Attention Dans c...

Страница 27: ...duction 28 2 Description de l appareil 28 3 Volume de livraison 28 4 Utilisation conforme 29 5 Consignes de sécurité 29 6 Spécifications techniques 31 7 Mise en service 31 8 Travaux avec la machine 32 9 Nettoyage maintenance et stockage 33 10 Mise au rebut et recyclage 33 11 Aide au dépannage 34 12 Accessoires 37 ...

Страница 28: ...ient Nous vous souhaitons beaucoup de bonheur et de succès dans l utilisation de votre nouvelle machine Remarque Selon la loi en vigueur sur la responsabilité pour les pro duits le fabricant n est pas tenu responsable pour tous endommagements de cet appareil ou tous dommages ré sultant de l exploitation de cet appareil dans les cas suivants Maniement incorrect Non respect des instructions de servi...

Страница 29: ...la deuxième main Si la scie circulaire est tenue avec les deux mains celles ci ne risquent pas d être blessées avec la lame de scie Ne pas intervenir sous la pièce Le capot de pro tection ne constitue pas une protection contre la lame de scie sous la pièce usinée 4 Utilisation conforme Utiliser la machine installation uniquement lors qu elle est en parfait état du point de vue technique et conform...

Страница 30: ...cachés et provoquer un mouvement de recul lors du sciage Adapter la profondeur de coupe à l épaisseur de la pièce usinée Moins d une hauteur de dent complète doit être visible sous la pièce usinée Ne jamais placer la pièce à scier dans la main ou sur la jambe Sécuriser la pièce sur un sup port stable Il est important de bien fixer la pièce usinée afin de limiter le risque de contact avec le corps ...

Страница 31: ... alors sans protection Si la scie tombe par terre par inadvertance le capot de protection risque de se tordre S assurer que le capot de protection est parfaitement mobile et qu il n est pas en contact avec la lame de scie et les autres pièces pour l en semble des angles et profondeurs de coupe Vérifier l état et le fonctionnement des ressorts sur le capot de protection Avant utilisation faire réal...

Страница 32: ...e haut et éteignez la machine Sciage avec rail de guidage 1 Placez la machine dans les guides du rail Rédui sez les écarts de guidage avec la vis de réglage 6 si nécessaire S il existe un risque que les vis de réglage se desserrent d elles mêmes celles ci peuvent être resserrées à l aide de la clé Allen à six pans fournie Retirer la batterie Fig 2 Pour retirer la batterie 7 appuyer sur les deux to...

Страница 33: ...r plus d informations sur les centres de collecte des appareils usagés veuillez contacter votre municipalité le service communal d élimination des déchets un organisme agréé pour éliminer les déchets d équipements électriques et électroniques ou le service d enlèvement des dé chets 2 Allumez la machine à l aide de l interrupteur marche arrêt 3 Appuyez sur le déclencheur de plongée 3 4 Poussez la s...

Страница 34: ...er de surcharger le moteur en coupant enle ver la poussière du moteur afin d assurer un re froidissement optimal du moteur Capacité de décou page réduite au sciage La lame de scie est trop petite elle a été affûtée trop souvent Régler à nouveau la butée de fin de course du groupe de sciage Sciage rêche ou sinué Lame de scie usée la forme des dents ne convient pas pour l épaisseur du matériau Affût...

Страница 35: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 FR 35 ...

Страница 36: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 36 FR 1 2 F 1 1 B A D C E E ...

Страница 37: ...r la surface contre les dommages En cas de sciage avec le rail de guidage la profon deur de coupe est inférieure de 4 5 mm par rapport à la valeur d échelle sur la machine Pour une meilleure sécurité le rail de guidage peut être fixé avec des colliers à vis B Non compris dans la livraison Le dispositif anti basculement C permet d empêcher que la scie plongeuse ne bascule lors des coupes d onglet o...

Страница 38: ...ompresi Le avvertenze in quanto tali non eliminano i rischi e non possono sostituire le misure atte a prevenire gli infortuni Avvertimento Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l uso Portate cuffie antirumore Mettete una maschera antipolvere Indossate gli occhiali protettivi Attenzione Pericolo di lesioni Non mettete le mani sulla lama in movimento m Attenzione Nelle presenti...

Страница 39: ...40 2 Descrizione dello strumento 40 3 Dotazione standard 40 4 Norme di consegna 40 5 Indicazioni di sicurezza 41 6 Dati tecnici 43 7 Messa in funzione 43 8 Lavori con la macchina 44 9 Pulizia manutenzione e stoccaggio 45 10 Smaltimento e riciclaggio 45 11 Guida alla localizzazione dei guasti 46 12 Accessori 49 ...

Страница 40: ...ilizzo del Suo nuovo ap parecchio Avvertenza Secondo le disposizioni attualmente vigenti della Legge sul la responsabilità del produttore il costrut tore del presente apparecchio non risponde di danni all apparecchio oppure danni causati dallo stesso se essi sono dovuti a Uso non appropriato Non osservanza delle istruzioni per l uso Riparazioni eseguite da terzi che non sono tecnici specializzati ...

Страница 41: ...nei quali lo strumento impiegato può incontra re linee elettriche nascoste Il contatto con una linea sotto tensione può mettere in tensione anche le parti metalliche dell elettroutensile e causare una scossa elettrica Il produttore non risponde di danni provocati da un uso non conforme alle norme ogni rischio a carico dell utente E necessario attenersi alle indicazioni di sicurez za lavorazione e ...

Страница 42: ...i Assicurarsi che la calotta di protezione possa muoversi liberamente e non tocchi per qualsiasi angolo e profondità di taglio né la lama della sega né altri componenti Utilizzare per i tagli longitudinali un arresto o una guida angolari diritta Questo migliora la pre cisione del taglio e riduce la possibilità che la lama della sega si blocchi Utilizzare sempre lame di sega di dimensioni corrette ...

Страница 43: ...di protezione Sottoporre a manutenzione lo strumento prima dell uso qualora la calotta di protezione e le molle non funzionino in modo impeccabile I componenti danneggiati i depositi appiccicosi o accumuli di trucioli fanno sì che la calotta di protezione entri in azione con un certo ritardo All atto di taglio in affondamento non ese guito ad angolo retto fissare la piastra di base della sega per ...

Страница 44: ...labbro di gomma viene segato e garantisce la protezione dalle schegge fino alla lama della sega 5 Spingere allo stesso tempo la sega in avanti 6 Al termine del taglio spegnere la macchina e por tare la lama della sega verso l alto Profondità di taglio senza barra di guida max 55 mm Profondità di taglio con barra di guida max 49 5 mm Regolazione dell angolo di taglio tra 0 e 45 Aprire le manopole 5...

Страница 45: ... o presso il servizio di nettezza urbana Seghe con aspiratore Collegare il tubo di aspirazione al bocchettone Ø 38 mm 4 9 Pulizia manutenzione e stoccaggio m Pericolo di lesioni scarica elettrica Prima di qualsiasi operazione di manutenzione e cura rimuovere sempre il gruppo batterie dallo strumento Tutte le operazioni di manutenzione e riparazione che prevedono un apertura dell alloggiamento del ...

Страница 46: ...ore raffreddamento insufficiente del motore Evitare il sovraccarico del motore durante il ta glio rimuovere la polvere dal motore per garanti re un raffreddamento ottimale Potenza di taglio ridot ta durante le operazio ni di segatura Lama troppo piccola affilata troppo spesso Regolare nuovamente la battuta di fine corsa del gruppo sega Il taglio della lama è grossolano o ondulato Lama smussata for...

Страница 47: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 IT 47 ...

Страница 48: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 48 IT 1 2 1 1 B A D C F E E ...

Страница 49: ...zza il binario di guida deve essere fissato con morsetti da falegname B Con la protezione contro il ribaltamento C si impe disce alla sega ad immersione durante il taglio e gli interventi di impostazione di ribaltarsi Il blocco battuta posteriore D garantisce con l im mersione nel pezzo in lavorazione una guida sicura Mediante il dispositivo di unione F è possibile fissa re insieme 2 binari di gui...

Страница 50: ...ny Samotné výstrahy rizika neodstraní a nemohou nahradit správná opatření pro prevenci úrazů Před uvedením do provozu si přečtěte a dodržujte návod k obsluze a bezpečnostní poky ny Noste ochranná sluchátka Bude li se při práci prášit noste ochranu dýchacích cest Noste ochranné brýle Pozor Nebezpečí poranění Nedotýkejte se pilového listu v provozu m Upozornění Místa která se týkají bezpečnosti jsme...

Страница 51: ...bsah Strana 1 Úvod 52 2 Popis zařízení 52 3 Obsah dodávky 52 4 Správné použití stroje 52 5 Bezpečnostní pokyny 53 6 Technické údaje 55 7 Uvedení do provozu 55 8 Práce se strojem 55 9 Čištění údržba a skladování 56 10 Likvidace a recyklace 57 11 Řešení problémů 57 12 Příslušenstzí 59 ...

Страница 52: ...Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen VÁŽENÍ ZÁKAZNÍCI Přejeme vám mnoho úspěchů a potěšení při práci s vaším novým přístrojem scheppach Upozornění Podle platného Zákona o ručení za výrobek neručí výrobce tohoto přístroje za škody vzniklé na přístroji nebo jeho používáním v důsledku nepřiměřeného zacházení nedodržení návodu k obsluze oprav třetí ne...

Страница 53: ...í příruba nebo šroub pilového ko touče byl zkonstruován speciálně pro vaši pilu pro optimální výkon a provozní bezpečnosti Stroj smí být používán udržován a obsluhován pouze personálem který je se strojem seznámen a je vy školen v jeho používání a v postupech práce Svévol né úpravy stroje zbavují výrobce veškeré odpověd nosti za jakékoliv vzniklé škody Stroj může být používán pouze s originálním p...

Страница 54: ...ďte se bezpečnostními předpisy platnými ve vaší zemi Používejte vhodné osobní ochranné prostřed ky Ochrana sluchu ochranné brýle maska proti prachu při pracích produkujících prach ochranné rukavice při obrábění hrubých materiálů a při vý měně nástroje Příčina zpětného rázu a odpovídající bezpeč nostní pokyny Zpětný ráz je náhlá reakce zaseknutého vzpříče ného nebo nesprávně vycentrovaného pilového...

Страница 55: ...mohou způsobit zranění a ohrozit bezpečnost stroje Obrobek upevněte vždy tak aby se při obrábění nemohl pohybovat Při práci držte elektrický nástroj vždy oběma ruka ma za rukojeti 1 Snižuje to nebezpečí zranění a je to předpoklad pro přesnou práci Pilu posouvejte vždy dopředu nikdy ji netáhněte zpátky směrem k sobě Přehřátí pilového kotouče a při řezání plastů tavení plastu předcházejte přizpůsobe...

Страница 56: ...ž 25 C Jednotky bateriových zdrojů chraňte před vlhkostí vodou a horkem Prázdné jednotky bateriových zdrojů nenechte v nabíječce odpojené od sítě déle než cca jeden mě síc Nebezpečí úplného vybití Pokud jsou jednotky bateriových zdrojů Li Ion uskladněny po delší dobu bez použití měly by být nabité na 40 kapacity Při prašných pracích používejte dýchací masku Zapnutí vypnutí Posuňte spínací západku ...

Страница 57: ...ažené negativní dopad na ži votní prostředí a lidské zdraví Správnou likvidací to hoto výrobku přispíváte také k efektivnímu využívání přírodních zdrojů Informace o sběrných střediscích pro odpadní zařízení můžete získat u svého magist rátu veřejnoprávní instituce pro nakládání s odpady autorizovaného orgánu pro likvidaci odpadních elek trických a elektronických zařízení nebo služby svozu odpadu 1...

Страница 58: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 58 CZ 1 2 1 1 B A D C F E E ...

Страница 59: ...any C lze zamezit tomu že se zanořovací pila při pokosových řezech a seřizova cích pracích nepřevrhne Pojistka proti zpětnému vrhu D zajišťuje při zano řování do obrobku bezpečné vedení není obsahem dodávky Pomocí lištové spojky F lze spojit 2 vodicí lišty a pro vést delší přesný řez Vůle vedení na vodicí liště lze regulovat oběmi stavěcími šrouby E Pomocí nabízeného příslušenství lze provádět pok...

Страница 60: ...ené Výstrahy samotné neodstraňujú riziká a nemôžu nahradiť správne opatrenia na zabránenie nehodám Pred uvedením do prevádzky si prečítajte návod na obsluhu a bezpečnostné upozorne nia a dodržiavajte ich Noste ochranu sluchu Pri tvorbe prachu noste ochranu dýchania Noste ochranné okuliare Pozor Nebezpečenstvo poranenia Nesiahajte do bežiaceho pílového kotúča m Pozor V tomto návode na obsluhu sme m...

Страница 61: ...ana 1 Úvod 62 2 Opis zariadenia 62 3 Obsah dodávky 62 4 Predpísané použitie 62 5 Bezpečnostné upozornenia 63 6 Technické údaje 65 7 Uvedenie do prevádzky 65 8 Práca so zariadením 65 9 Čistenie údržba a skladovanie 66 10 Likvidácia a recyklácia 67 11 Riešenie problémov 67 12 Príslušenstvo 69 ...

Страница 62: ... stroja rušia platnosť záruky výrobcu za akékoľvek škody 1 Úvod Výrobca scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen Vážený zákazník želáme vám veľa úspechu pri prácach s vaším novým strojom spoločnosti Scheppach Upozornenie Výrobca tohto zariadenia ručí podľa platného zákona o zodpovednosti za škodu spôsobenou chybou vý robku nie za škody ktoré...

Страница 63: ... pro tiprachovú masku pri prašných prácach ochranné rukavice pri obrábaní drsných materiálov a pri vý mene nástrojov Stroj je možné používať iba s originálnymi príslušen stvami a nástrojmi výrobcu Zariadenie sa nesmie prevádzkovať s brúsnymi kotúčmi Prosím berte ohľad na skutočnosť že naše prístroje neboli svojim určením konštruované na profesionál ne remeselnícke ani priemyselné použitie Nepre be...

Страница 64: ...zkos ti Dodržiavajte bezpečnostné predpisy platné vo vašej krajine Spätný náraz príčina a príslušné bezpečnostné upozornenia Spätný náraz je náhla reakcia zakliesneného za seknutého alebo nesprávne vyrovnaného pílového listu ktorá vedie k tomu že nekontrolovaná píla sa zdvihne a začne sa pohybovať z obrobku smerom k operátorovi keď sa pílový list zakliesni alebo zasekne v zatvá ranej medzere tak s...

Страница 65: ... uvedené bezpeč nostné upozornenia ako aj nasledujúce pravidlá Elektrické náradie veďte proti obrobku len v zap nutom stave Zariadenie používajte len ak riadne funguje Ak spadne skontrolujte poškodenie elektrického náradia a pílového listu Pred použitím nechajte po škodené diely opraviť Poškodené zariadenia môžu mať za následok poranenia a neistotu zariadenia Obrobok vždy upevnite tak aby sa pri o...

Страница 66: ...pojené dlhšie ako cca jeden mesiac keď je nabíjačka odpojená od siete Nebezpečenstvo hlbokého vybitia Ak sa lítium iónové akumulátory skladujú dlhší čas bez použitia mali by byť nabité na 40 kapacitu Elektrické náradie pri práci vždy držte obomi ruka mi za rukoväte 1 To zabraňuje nebezpečenstvu poranenia a je predpokladom pre presnú prácu Pílu vždy posúvajte dopredu v žiadnom prípade ju neťahajte ...

Страница 67: ...ivotné prostredie a zdravie osôb Odbornou likvidáciou tohto výrobku navyše prispievate k efektívnemu využívaniu prírod ných zdrojov Informácie o zberných strediskách pre staré zariadenia získate od vašej miestnej správy verejnoprávnej inštitúcie zaoberajúcej sa likvidáciou odpadu autorizovaného úradu pre likvidáciu odpadu z elektrických a elektronických zariadení alebo od vá šho odvozu odpadkov 10...

Страница 68: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 68 SK 1 2 1 1 B A D C F E E ...

Страница 69: ...peniu C sa zabraňuje vyklá paniu ponornej píly pri pokosových rezoch a nasta vovaní Poistka proti spätnému chodu D zabezpečuje pri vniknutí do obrábaného predmetu bezpečné vedenie Nie je súčasťou dodávané príslušenstvo Pomocou koľajnicovej spojky F môžu byť prepoje né 2 vodiace lišty a umožňujú dlhé presné rezy Vôľa vo vedení podkladu na vodiacej lište sa dá regulovať oboma nastavovacími skrutkami...

Страница 70: ...ell Maguk a figyelmeztetések nem hárítják el a kockázatokat és nem helyettesítik a balesetek megelőzése érdekében hozott megfelelő intézkedéseket Üzembe helyezés előtt olvassa el a kezelési útmutatót és a biztonsági előírásokat és mindig tartsa be azokat Viseljen hallásvédőt Porképződésnél viseljen légzőmaszkot Viseljen védőszemüveget Figyelem Sérülésveszély Ne nyúljon a működő fűrészlaphoz m Figy...

Страница 71: ... Oldal 1 Bevezetés 72 2 A készülék leírása 72 3 Kézbesítés 72 4 Tervezett felhasználás 72 5 Biztonsági utasítások 73 6 Műszaki adatok 75 7 Üzembe helyezés 75 8 Munkavégzés a géppel 76 9 Tisztítás karbantartás és tárolás 76 10 Megsemmisítés és újrahasznosítás 77 11 Hibaelhárítás 78 12 Tartozékok 81 ...

Страница 72: ... Straße 69 D 89335 Ichenhausen Tisztelt vásárló Sok örömet és sikert kívánunk Önnek amikor az új készülékét használja Kedves Vásárló A hatályban lévő termékfelelősségi törvény értelmé ben a berendezés gyártója nem vonható felelősségre a berendezésen vagy vele kapcsolatban keletkező károkért a következő esetekben szakszerűtlen kezelés a használati utasítások be nem tartása harmadik személy által vé...

Страница 73: ...megfelelő rögzítő furattal pl csillag alakú vagy kerek rendel kező fűrészlapokat használjon Azok a fűrész lapok amelyek nem illenek a fűrész felszerelt al katrészeihez nem körben futnak és az irányítás elvesztéséhez vezetnek Egyéb felhasználás helytelennek tekinthető A gyártó nem felelős minden olyan kárért ami a nem előírás szerinti használatból származik ezért egyedül a fel használó felelős A gé...

Страница 74: ...rzslapja legyen vékonyabb mint a feszítőék és a fogszé lesség legyen nagyobb a feszítőék vastagságánál Ne üzemeltesse a fűrészt elhajló feszítőékkel Már kis zavar is lassíthatja a védőburkolat záródását Soha ne használjon sérült vagy hibás fűrész laprögzítő karimákat vagy csavarokat A fűrész laprögzítő karimákat és csavarokat kifejezetten az Ön fűrészéhez terveztük hogy optimális teljesít ményt és...

Страница 75: ...részlapot és a 13 fűrészlapkarimát m FIGYELEM Vegye figye lembe a fűrészlap forgásirányát 7 Helyezze vissza és húzza meg a peremes csa vart 8 A 2 bekapcsolás zárolását BE állásba nyomva állítsa vissza a kiindulási helyzetet További biztonsági utasítások Kerülje az eltömődést a védőburkolatban pl műanyagoknál mert az negatív hatással van a biztonsági funkcióra A munkavégzés közben káros mérgező por...

Страница 76: ...szí vózza ki Tartsa tisztán az elektromos szerszám a töltőké szülék és az akkumulátorcsomag csatlakozó érint kezőit 8 Munkavégzés a géppel A munkavégzés során vegye figyelembe a kezdetben említett biztonsági utasításokat valamint a következő szabályokat Az elektromos szerszámot csak bekapcsolt álla potban vezesse a munkadarab felé Csak akkor használja a gépet ha megfelelően mű ködik Ha lezuhant el...

Страница 77: ...tés és újrahasznosítás A szállítási károk megakadályozásához a készü lék egy csomagolásban található Ez a csomagolás nyersanyag és ezáltal ismét felhasználható vagy pedig visszavezethető a nyersanyagi körforgáshoz A készülék és annak a tartozékai különböző anya gokból állnak mint például fémből és műanyagokból Vigye a károsult alkatrészeket a különhulladék meg semmisítési helyhez Érdeklődjön utánn...

Страница 78: ... túlterhelés elégtelen a motor hűtése A túlterhelés elkerülése érdekében a motort tisz títsa meg a vágással keletkezett por eltávolításá val biztosítsa a motor optimális hűtését Csökkentett forgácso lási teljesítmény a vá gásnál A fűrészlap túl kicsi túl gyakran köszörült Cserélje ki a fűrészlapot egy újra A vágás hullámos vagy durva A fűrészlap tompa a fog nem alkalmas az anyag vastagságának átvá...

Страница 79: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 HU 79 ...

Страница 80: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 80 HU 1 2 1 1 B A D C F E E ...

Страница 81: ...zorítókkal B lehet felszerelni nem szerepel a szállított anya gok között A dőlés védelem C megakadályozza hogy a me rülőfűrész hajoljon a gérvágás és a beállítási munka során A fűrész visszarúgás biztosító D biztosítja a merülő vágásnál a munkadarab biztonságos vezetését A középső sínösszekötővel F 2 vezető sínt lehet összekapcsolni és ez lehetővé teszi a hosszú dara bok pontos vágását A vezetősín...

Страница 82: ...t tuleb täpselt aru saada Hoiatused ise ühtki riski ei kõrvalda ega suuda asendada korrektseid meetmeid õnnetuste ärahoidmiseks Lugege enne käikuvõtmist kasutusjuhend ja ohutusjuhised läbi ning pidage neist kinni Kandke kuulmekaitset Kandke tolmuemissiooni korral respiraatorit Kandke kaitseprille Tähelepanu Vigastusoht Ärge sisestage jäsemeid töötavasse saekettasse m Tähelepanu Käesolevas käsitsus...

Страница 83: ...kord Lk 1 Sissejuhatus 84 2 Seadme kirjeldus 84 3 Tarne määr 84 4 Kohane kasutamine 84 5 Ohutusjuhised 85 6 Tehnilised andmed 87 7 Käikuvõtmine 87 8 Masinaga töötamine 87 9 Puhastamine hooldus ja ladustamine 88 10 Utiliseerimine ja taaskäitlus 89 11 Vea selgitamine 89 12 Lisavarustus 91 ...

Страница 84: ...enhausen Lugupeetud klient Soovime Teile meeldivat ja edukat töökogemust Teie uue masinaga Vihje Kooskõlas kohaldatava tootevastutuse seadusega ei vastuta selle seadme tootja kahju eest mis tulenevad seadmest või on seotud seadmega ja mis on põhjus tatud järgnevast sobimatu käsitsemine kasutusjuhendi mitte järgimine remonttööd mis on tehtud kolmandate isikute mit tevolitatud oskustööliste poolt mi...

Страница 85: ...tal kunagi kahjustatud või valesid pingutusäärikuid ega polte Saeket ta pingutusäärikud ja poldid konstrueeriti spet siaalselt Teie sae optimaalse võimsuse ning käi tusohutuse jaoks Kinni peab pidama tootja ohutusalastest töötamise ja hooldetööde alastest juhistest nagu ka tehnilistest andmetest mis on toodud mõõdete ja kalibreerimiste juures Samuti peab kinni pidama asjakohastest juhistest õn net...

Страница 86: ...a riigis kehtivaid ohutuseeskirju Kandke sobivat isiklikku kaitsevarustust kuul mekaitset kaitseprille tolmu tekitavatel töödel tol mumaski karedate materjalidega töötamisel ja töö riista vahetamisel kaitsekindaid Tagasilöök põhjus ja vastavad ohutusjuhised Tagasilöök on kinnihaakuva kinnikiiluva või vales ti välja joondatud saeketta äkiline reaktsioon mis põhjustab selle et saag tõuseb kontrollim...

Страница 87: ...egleid Juhtige elektritööriista vastu töödetaili ainult sis selülitatud seisundis Kasutage masinat ainult siis kui see talitleb nõue tekohaselt Kontrollige pärast mahakukkumist elektritööriista ja saeketast kahjustumise suhtes Laske kahjusta tud osad enne kasutamist remontida Kahjustatud masinad võivad vigastusi ja masinal ebaturvalisust põhjustada Kinnitage töödetail alati nii et see ei saa töötl...

Страница 88: ...usele laetud Hoidke elektritööriista töötamisel alati mõlema käe ga käepidemetest 1 kinni See vähendab vigas tusohtu ja on täpse töötamise eelduseks Lükake saagi alati ettepoole ärge tõmmake mitte mingil tagurpidi enda poole Vältige sobitatud ettenihkekiirusega saeketta lõike terade ülekuumenemist ja plastide lõikamisel plasti sulamist Kasutage tolmu tekitavatel töödel respiraatorit Sisse väljalül...

Страница 89: ...nale ning inimeste tervisele ne gatiivset mõju avaldada Lisaks annate toote asjako hase utiliseerimisega oma panuse loodusressursside efektiivsesse kasutusse Kasutatud seadmete kogu mispunktide kohta saate informatsiooni kohalikust linnavalitsusest avalik õiguslikest utiliseerimisasu tustest kasutatud elektri ja elektroonikaseadmetega utiliseerimisega tegelevatest asutustest või oma prü giveoettev...

Страница 90: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 90 EE 1 2 1 1 B A D C F E E ...

Страница 91: ...amiseks võib juhtrööpa kinnitada pitskruvide abil B Kallutuskaitse C hoiab ära üles alla nihutatava sae kaldumist kaldlõigete tegemise ja seadistustöö ajal Põrkekaitse D kindlustab ohutu juhtimise sae liiku misel töödetaili sisse Rööpaühenduse F abil saab ühendada kaks rööbast see võimaldab teha pikki ja täpseid lõikeid Juhtrööpal asuva bloki juhtimisvahemaad saab regu leerida kahe reguleerimiskru...

Страница 92: ...Patys įspėjimai rizikos nepašalina ir negali pakeisti tinkamų nelaimingų atsitikimų prevencijos priemonių Prieš eksploatacijos pradžią perskaitykite naudojimo instrukciją ir saugos nurodymus bei jų laikykitės Naudokite klausos apsaugą Susidarius dulkių naudokite kvėpavimo apsaugą Užsidėkite apsauginius akinius Dėmesio Pavojus susižaloti Nekiškite rankų į besisukančią pjūklo geležtę m Dėmesio Su Jū...

Страница 93: ...2 Įrenginio aprašymas 94 3 Siuntinio sudedamosios dalys 94 4 Tinkamas naudojimas 94 5 Saugos nurodymai 95 6 Techniniai duomenys 97 7 Eksploatacijos pradžia 97 8 Darbas su mašina 97 9 Valymas techninė priežiūra ir laikymas 98 10 Utilizavimas ir pakartotinis atgavimas 99 11 Gedimų lokalizavimas 99 12 Priedai 101 ...

Страница 94: ...elaimingų atsitikimų prevencinių įstatymų bei kitų visuotinai priimtų sau gumo taisyklių 1 Įžanga Gamintojas scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen Mielas kliente mes linkime jums malonios ir sėkmingos darbinės pa tirties su jūsų naująja mašina Užuomina Naudojantis produkto vartojimo teisinės atsakomy bės įstatymu jo gamintojas neprisiima ...

Страница 95: ...r eksploatavimo saugai Naudokite tik tinkamas asmenines apsaugines priemones klausos apsaugą apsauginius aki nius kaukę nuo dulkių kai atliekate dulkes suke liančius darbus apsaugines pirštines kai apdirbate neapdorotas medžiagas ir keičiate įrankius Mašina gali būti naudojama prižiūrima ir valdoma tik asmenų susipažinusių su jos veikimo principais ir žinančių jos keliamus pavojus Neįgalioti mašin...

Страница 96: ...anka priežastis ir atitinkamos saugos nuo rodos Atatranka yra staigi stringančios arba netinkamai išlygiuotos pjūklo geležtės reakcija todėl nevaldo mas pjūklas pasikelia ir iš ruošinio juda operato riaus kryptimi jei pjūklo geležtė įstringa užsidarančiame pjūklo tarpe ji užsiblokuoja ir dėl variklio jėgos įrenginys atšoka operatoriaus kryptimi jei pjūklo geležtė persisuka pjūklo pjūvyje arba ne t...

Страница 97: ...virtinkite ruošinį taip kad pjaunant jis negalėtų judėti Dirbdami elektrinį įrankį visada laikykite abiem ran komis už rankenų 1 Taip sumažės pavojus susi žaloti ir bus užtikrintas tikslus darbas Visada stumkite pjūklą į priekį jokiu būdu netrauki te atgal į save Pritaikius pastūmos greitį neperkais pjūklo gelež tės ašmenys o pjaunant plastikus jie nesilydys Dirbdami dulkėse užsidėkite kvėpavimo k...

Страница 98: ... įkroviklis atskirtas nuo tinklo tuščių akumuliato rių nepalikite įkroviklyje ilgiau nei maždaug mėnesį Visiško išsikrovimo pavojus Jei ličio jonų akumuliatoriai ilgesnį laiką laikomi ne naudojami jie turėtų būti įkrauti su 40 talpa Įjungimas išjungimas Nustumkite įjungimo blokuotę 2 į padėtį ON ir paspauskite įjungimo išjungimo jungiklį 10 pa spaudimas įj atleidimas išj Baigę pjauti nustumkite įj...

Страница 99: ...ekas Šis simbolis rodo kad pagal Direktyvą dėl elektros ir elektroninės įrangos atliekų 2012 19 ES ir nacionalinius įstatymus šio ga minio negalima mesti į buitines atliekas Šį ga minį reikia atiduoti į tam numatytą surinkimo punktą Tai galima pvz atlikti perkant atiduodant panašų gaminį arba pristatant į įgaliotą surinkimo vietą kurio je paruošiami seni elektriniai ir elektroniniai prietai sai 11...

Страница 100: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 100 LT 1 2 1 1 B A D C F E E ...

Страница 101: ...kad pjaunant įstrižai arba reguliuojant diskinis pjūklas ne pakryptų Apsaugos nuo atšokimo mechanizmas D užtikrina kad būtų saugiai kreipiamas įrenginys pjaunant ruo šinį Naudojant bėgių jungtį F galima sujungti 2 kreipia muosius bėgius kai pjaunami ilgi ir tikslūs pjūviai Įrenginio sąrankos kreipimo tarpą ant kreipiamojo bė gio galima reguliuoti dviem reguliavimo varžtais E Naudojant siūlomus pri...

Страница 102: ...inājumi paši par sevi nenovērš riskus un nevar aizvietot pareizos pasāku mus lai novērstu negadījumus Pirms lietošanas sākšanas izlasiet un ievērojiet lietošanas instrukciju un drošības norādī jumus Lietojiet ausu aizsargus Rodoties putekļiem lietojiet elpošanas masku Lietojiet aizsargbrilles Uzmanību Savainojumu risks Neaiztieciet strādājošu zāģa plātni m Uzmanību Šajā lietošanas instrukcijā viet...

Страница 103: ...use 1 Ievads 104 2 Ierīces apraksts 104 3 Piegādes apjoms 104 4 Pareiza izmantošana 104 5 Drošības norādījumi 105 6 Tehniskie dati 107 7 Lietošanas sākšana 107 8 Darbs ar ierīci 107 9 Tīrīšana apkope un glabāšana 108 10 Likvidācija un atkārtota izmantošana 109 11 Problēmu novēršana 109 12 Piederumi 111 ...

Страница 104: ...zlīmētiem uz iekārtas 1 Ievads Ražotājs scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen Cienījamais klient Novēlam Jums patīkamu un veiksmīgu darbu ar Jūsu jauno Kity iekārtu Mājiens Saskaņā ar piemērojamo izstrādājumu atbilstības likumu šīs iekārtas ražotājs nav atbildīgs par bojā jumiem kas radušies ierīcei vai saistībā ar šo ierīci šādos gadījum...

Страница 105: ...respiratoru putekļainos darbos aizsargcim dus apstrādājot raupjus materiālus un veicot ins trumentu nomaiņu Arī attiecīgajiem nelaimes gadījumu novēršanas no teikumiem un citiem vispārpieņemtiem drošības teh nikas noteikumiem ir jābūt uzlīmētiem uz iekārtas Iekārtu drīkst izmantot veikt tās apkopi un darbināt ti kai tās personas kurām ir informācija par iekārtu un kuras ir apmācītas ar to strādāt ...

Страница 106: ...kas rada ne kontrolētu zāģa pacelšanos un pārvietošanos no darba materiāla operatora virzienā ja zāģripa aizķeras vai iestrēgst sakļautajā zāģē šanas spraugā nosprosto to un motora spēks veic ierīces atsitienu operatora virzienā ja zāģripu pārmērīgi sagriež vai nepareizi ieregulē zāģējumā zāģripas aizmugurējās zonas zobi var aizķerties darba materiāla virsmā kā rezultātā zā ģripa izvirzās no zāģēš...

Страница 107: ...jumus kā arī turpmākos noteikumus Vadiet elektroinstrumentu tikai ieslēgtā stāvoklī pret darba materiālu Izmantojiet ierīci tikai tad ja tā pienācīgi darbojas Pēc nokrišanas pārbaudiet elektroinstrumentu un zāģripu vai nav bojājumu Pirms izmantošanas uzticiet salabot bojātās daļas Bojātas ierīces var radīt savainojumus un ierīces nedrošību Pastāvīgi nostipriniet darba materiālu tā lai tas ne varēt...

Страница 108: ...ar apm vienu mēnesi ja lādēšanas ierīce ir atvienota no tīkla Pārmērīgās izlādēšanās risks Darba laikā vienmēr turiet elektroinstrumentu ar abām rokām aiz rokturiem 1 Šis nosacījums ma zina savainošanās risku un ir precīza darba priekš noteikums Pastāvīgi bīdiet zāģi uz priekšu nekādā ziņā nevel ciet atpakaļ pret sevi Izmantojot piemērotu padeves ātrumu nepieļaujiet zāģripas asmeņu pārkaršanu un p...

Страница 109: ...pārstrādi Nelietpratīga rīkošanās ar nolietotām iekārtām sa karā ar potenciāli bīstamām vielām kuras bieži vien satur elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumi var negatīvi ietekmēt apkārtējo vidi un cilvēku veselību Lietpratīgi utilizējot šo ražojumu jūs veicināt dabas resursu efektīvu lietošanu Informāciju par nolietoto iekārtu savākšanas vietām jūs saņemsiet savā paš valdībā atkritumu utiliz...

Страница 110: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 110 LV 1 2 1 1 B A D C F E E ...

Страница 111: ...i iespējams nostipri nāt ar skrūvspailēm B Aizsardzība pret apgāšanos C novērš iegremdēja mā zāģa apgāšanos slīpzāģēšanas un iestatīšanas darbu laikā Aizsardzība no pretsitiena D garantē drošu vadību laikā kad zāģis tiek iegremdēts sagatavē Izmantojot sliežu savienotāju F iespējams savienot 2 vadības sliedes un veikt garus un precīzus griezu mus Montāžas vadotņu atstarpe uz vadības sliedes var tik...

Страница 112: ...en exact worden begrepen De waarschuwingen zelf voorkomen geen risico s en kunnen de juiste maatregelen betreffende ongevallenpreventie niet vervangen Lees de handleiding aandachtig door voordat u werkt aan het elektrische gereedschap Draag gehoorbescherming Draag een stofmasker Draag oogbescherming Let op Lichamelijk gevaar Niet in het draaiende zaagblad grijpen m Let op In deze gebruikshandleidi...

Страница 113: ...Inleiding 114 2 Apparaatbeschrijving 114 3 Omvang van de levering 114 4 Correct gebruik 114 5 Veiligheidsvoorschriften 115 6 Technische gegevens 117 7 Ingebruikname 117 8 Werken met de machine 118 9 Reiniging onderhoud en opslag 119 10 Afvalbeheer en recyclage 119 11 Probleemoplossen 120 12 Onderdelen 123 ...

Страница 114: ...Ichenhausen Geachte klant Wij wensen u een prettige en succesvolle werkerva ring toe met uw nieuwe Scheppach machine Advies Volgens de van toepassing zijnde wet voor produc taansprakelijkheid is de producent van dit apparaat niet aansprakelijk voor schade die ontstaat door of door middel van dit apparaat in geval van Onjuist gebruik Niet naleving van de gebruiksinstructies Reparaties door derden n...

Страница 115: ...vaar van lichaamscontact klemmen van het zaagblad of verlies van de controle te minimaliseren Elk ander gebruik is verboden De fabrikant is niet verantwoordelijk voor schade als gevolg van onge oorloofd gebruik dit risico is volledig de verantwoor delijkheid van de operator De veiligheid werk en onderhoudsvoorschriften van de fabrikant alsmede de technische gegevens in de kalibraties en afmetingen...

Страница 116: ...rmkap niet vrij kan bewegen en niet snel gesloten kan worden Klem of bind de be schermkap nooit vast daardoor is het zaagblad niet meer beschermd Als de zaag onverwacht op de grond valt kan de beschermkap verbogen ra ken Controleer of de beschermkap vrij bewogen kan worden en bij alle snijhoeken en dieptes het zaagblad of andere delen niet aanraakt Pak het elektrisch gereedschap aan de geïso leerd...

Страница 117: ... mm Controleer de toestand en de werking van de veer voor de beschermkap Laat het apparaat voor gebruik onderhouden als de bescherm kap en veer niet optimaal werken Beschadigde delen kleverige afzettingen of aanhechtingen van spaanders kunnen ervoor zorgen dat de bescherm kap langzamer werkt Zorg er bij Invalsneden die niet rechthoekig worden uitgevoerd dat de grondplaat van de zaag niet kan versc...

Страница 118: ...n 45 Open de draaiknop 5 Zwenk de zaagaggregaat tot de gewenste snijhoek Sluit de draaiknop 5 De beide instellingen 0 en 45 zijn af fabriek in gesteld Zaagblad vervangen m LET OP Verwijder de accu voordat u het zaag blad vervangt Draag handschoenen bij de om gang met het zaagblad 1 Schuif de inschakelpal 2 in de OFF positie 2 Druk de handgreep 1 zo ver naar onderen tot de zaagaggregaat vastklikt 3...

Страница 119: ...kingsstation 9 Reiniging onderhoud en opslag m Verwondingsgevaar stroomschokken Voor alle onderhoudswerkzaamheden altijd eerst de accuset uit het elektrisch gereedschap halen Alle onderhouds en reparatiewerkzaamheden die het openen van de motorbehuizing vereisen mo gen alleen door een door de klantenservice geau toriseerde werkplaats worden uitgevoerd Reiniging Houd het apparaat zoveel mogelijk vr...

Страница 120: ... de motor Voorkom overbelasting van de motor tijdens het snijden verwijder stof van de motor om een opti male afkoeling te garanderen Afname in het snijver mogen tijdens het za gen Het zaagblad is te klein te vaak geslepen Stel het einde van de zaag eenheid opnieuw in De zaagsnede is ruw of golvend Het zaagblad is bot de tandvorm is niet ge schikt voor het materiaal Laat het zaagblad slijpen of ge...

Страница 121: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 NL 121 ...

Страница 122: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 122 NL 1 2 1 1 B A D C F E E ...

Страница 123: ...oor schone precieze sneden En beschermen tegen schade aan oppervlaktes Bij het zagen met de geleiderail is de zaagdiepte 4 5 mm minder dan de waarde van de schaal op de ma chine Voor de veiligheid kan de geleiderail met schroef klemmen B vastgezet worden niet inbegrepen De kantelbeveiliging C voorkomt dat de inval zaag kantelt tijdens versteksneden en aanpassingen De bescherming tegen terugstuiten...

Страница 124: ... med dessa måste förstås Varningarna i sig undanröjer inga risker och kan inte ersätta lämpliga åtgärder för att förebygga olyckor Läs och beakta bruksanvisningen och säkerhetsupplysningarna före idrifttagande Bär hörselskydd Bär andningsskydd vid dammbildning Bär skyddsglasögon Obs Skaderisk Håll händerna borta från sågbladet när det är igång m Varning I denna bruksanvisning har vi markerat de av...

Страница 125: ...ida 1 Initiering 126 2 Utrustningsbeskrivning 126 3 Leveransomfattning 126 4 Korrekt användning 126 5 Säkerhetsanvisningar 127 6 Specifikationer 129 7 Uppstart 129 8 Arbeta med maskinen 129 9 Rengöring underhåll och lagring 130 10 Avfallshantering och återanvändning 131 11 Felsökning 131 12 Tillbehör 133 ...

Страница 126: ...ekteras 1 Initiering Tillverkare scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen Kära kund vi önskar dig en trevlig och framgångsrik arbetsupple velse med din nya maskin OBS Apparatens tillverkare är enligt gällande produktans varslag inte ansvarig för skador orsakade av denna apparat eller som uppkommit genom dess använd ning felaktig hantering Un...

Страница 127: ...ts brickor och bul tar är speciellt utformade för din såg för att garan tera optimal prestanda och tillförlitlighet Bär lämpliga personliga skyddsutrustningar Hörselskydd skyddsglasögon dammask vid arbe ten som genererar damm skyddshandskar vid be arbetning av grova material och vid verktygsbyten Maskinen får endast användas underhållas och an vändas av personer som är bekanta med maskinen och som...

Страница 128: ...dåligt justerat vilket leder till att ett okontrollerat sågblad lyfts upp från arbetsstycket och flyttas i riktning mot användaren Om sågbladet fastnar i sågspalten blockeras det och motoreffekten gör att sågen kastas tillbaka mot användaren Om sågbladet vrids i sågsnittet eller är dåligt jus terat kan sågtänderna på bladets baksida fastna i ytan på arbetsstycket vilket gör att bladet hoppar ut ur...

Страница 129: ...er kan leda till personskador och osäkerhet hos maskinen Sätt alltid fast arbetsstycket på sådant sätt att det inte kan röra sig under bearbetningen Håll alltid i elverktyget med båda händerna på handtagen 1 vid arbete Detta minskar risken för personskador och är en förutsättning för exakt ar bete Skjut alltid sågen framåt Dra den aldrig bakåt mot dig 6 Specifikationer Motorspänning 36 V Varvtal t...

Страница 130: ...jupurladdning Om li jon batteripaket lagras under längre tid utan användning ska de vara laddade med 40 kapa citet Anpassa matningshastigheten för att undvika att skären på sågbladet överhettas och att plasten smälter vid kapning av plaster Använd andningsmask vid dammalstrande arbe ten Start och avstängning av maskinen Skjut startspärren 2 till ON läge och tryck på På Av reglaget 10 trycka På slä...

Страница 131: ...ning kontakta kommunen för att ta reda på var din närmsta återvinningscentral finns för deponering av elektrisk och elektronisk utrustning 10 Avfallshantering och återanvändning Apparaten ligger i en förpackning för att förhindra transportskador Denna förpackning är råmaterial och därmed återanvändbar eller kan lämnas in till återvinningen Apparaten och dess tillbehör består av olika material som ...

Страница 132: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 132 SE 1 2 1 1 B A D C F E E ...

Страница 133: ...inte i leveransen Med tippningsskyddet C förhindras att sänksågen tippar vid geringskapning och inställningsarbeten Anti kickbackskyddet D garanterar en säker styr ning när man för ner sågen i arbetsstycket ingår inte i leveransen Med hjälp av skenkopplingen F kan man samman foga 2 styrskenor vilket möjliggör noggranna långa snitt Avståndet till guiden på styrskenan kan justeras med hjälp av de bå...

Страница 134: ...Same ostrzeżenia nie powodują usunięcia ryzyka i nie mogą zastąpić prawidłowych środków ochrony przed wypadkami Uwaga Przeczytaj instrukcję by zminimalizować ryzyko wypadku Używaj narzędzi ochrony słuchu Używaj maski ochronnej Używaj okularów ochronnych Uwaga Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń Nie sięgać do poruszającej się tarczy tnącej m Uwaga Miejsca w niniejszej instrukcji obsługi które dot...

Страница 135: ... 1 Wstęp 136 2 Opis urządzenia 136 3 Zakres dostawy 136 4 Prawidłowe korzystanie z urządzenia 137 5 Bezpieczeństwo 137 6 Dane techniczne 139 7 Rozruch 139 8 Praca z maszyną 140 9 Czyszczenie konserwacja i przechowywanie 141 10 Utylizacja i recykling 141 11 Rozwiązywanie problemów 142 12 Akcesoria 145 ...

Страница 136: ... nadzieję że wyprodukowane przez nas na rzędzia pomogą Ci osiągnąć zawodową satysfakcję i sukces Uwaga Zgodnie z obowiązującymi przepisami dotyczącymi odpowiedzialności za bezpieczeństwo produktu pro ducent nie odpowiada za szkody powstałe w związku z korzystaniem z urządzenia w przypadku nieprawidłowej obsługi niestosowania się do instrukcji obsługi naprawy przez zewnętrznych nieupoważnionych pra...

Страница 137: ...ma rękoma ostrze nie może ich zranić Nie sięgaj pod przedmiot obrabiany Osłona ochronna nie może ochronić jej poniżej przedmiotu obrabianego przed ostrzem piły 4 Prawidłowe korzystanie z urządzenia Urządzenie powinno być używane tylko wtedy gdy jest w idealnym stanie technicznym zgodnie z prze znaczeniem i zaleceniami podanymi w instrukcji obsługi Powinno być obsługiwane wyłącznie przez osoby któr...

Страница 138: ...ani innymi elementami przy wszystkich ustawieniach cięcia Dostosuj głębokość cięcia do grubości obra bianego materiału Pod materiałem powinno być widać mniej niż jeden pełny ząb tarczy tnącej Nigdy nie trzymaj materiału do obróbki w ręce ani nie kładź go na nodze Upewnij się że ma teriał jest w równowadze Materiał musi być bez piecznie przymocowany aby ograniczyć ryzyko kontaktu części ciała z pił...

Страница 139: ...y prowadzącej maks 55 mm Głębokość cięcia z szyną prowadzącą maks 49 5 mm Sprawdź stan i działanie sprężyny otwierającej osłonę Napraw piłę przez użyciem jeżeli osło na i sprężyna nie działają idealnie Uszkodzo ne części lepkie pozostałości materiału lub pył i trociny mogą uniemożliwiać właściwe domknięcie osłony dolnej Przed cięciem wgłębnym które nie przebiega pod kątem prostym do materiału upew...

Страница 140: ...cz wąż zasysający pył do ssawy Ø 38 mm 4 Regulacja kąta cięcia od 0 do 45 Otworzyć pokrętła 5 Odchylić agregat piłujący do żądanego kąta cięcia Zamknąć pokrętła 5 Obie pozycje 0 i 45 są ustawione fabrycznie Wymiana tarczy tnącej m UWAGA Wyjąć akumulator przed wymianą tarczy tnącej Podczas kontaktu z tarczami tną cymi zakładać rękawice 1 Przesunąć blokadę włączania 2 na pozycję OFF 2 Docisnąć uchwy...

Страница 141: ...elektro nicznego lub w firmie obsługującej wywóz śmieci w Państwa miejscu zamieszkania 9 Czyszczenie konserwacja i przechowywanie m Niebezpieczeństwo obrażeń porażenie elek tryczne Przed rozpoczęciem wszelkich prac konserwacyj nych i pielęgnacyjnych zawsze odłączać zestaw akumulatorów od narzędzia elektrycznego Wszystkie prace konserwacyjne i naprawcze wymagające otwierania obudowy silnika mogą by...

Страница 142: ...rzewa Przeładowanie silnika niewłaściwe chło dzenie Zapobiegaj przeładowaniu silnika podczas pracy usuń pył z jego powierzchni by zapewnić opty malne chłodzenie Zredukowana siła cię cia podczas obsługi urządzenia Za mała lub zbyt często ostrzona tarcza tną ca Przestaw ograniczenie końcowe części tnącej Nierówna lub krzywa powierzchnia cięcia Tępa tarcza niedopasowanie kształtu zę bów tarczy do gru...

Страница 143: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 PL 143 ...

Страница 144: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 144 PL 1 2 1 1 B A D C F E E ...

Страница 145: ...ania za pomocą szyny prowadzącej głębokość cięcia wynosi 4 5 mm mniej niż wartość na podziałce maszyny Dla bezpieczeństwa szyna prowadząca może być zabezpieczona śrubami zaciskowymi B nie wcho dzi w zakres dostawy Ochrona przed przechyleniem C zapobiega prze chyleniu się zagłębiarki podczas cięcia pod kątem oraz prac nastawczych Zabezpieczenie D zapewnia bezpieczne prowa dzenie podczas drążenia w ...

Страница 146: ...брани точно Самите предупреждения не премахват рисковете и не могат да заменят правилните мерки за предотвратяване на зло полуки Преди пускане в експлоатация прочетете и спазвайте ръководството за обслужва не и указанията за безопасност Носете защита за слуха При образуване на прах носете дихателна защита Носете предпазни очила Внимание Опасност от нараняване Не бъркайте в движещия се режещ диск m...

Страница 147: ...д 148 2 Описание на уреда 148 3 Доставка 148 4 Употреба по предназначение 149 5 Указания за безопасност 149 6 Технически данни 151 7 Пуск в експлоатация 152 8 Работа с машината 152 9 Почистване поддръжка и съхранение 153 10 Изхвърляне и рециклиране 153 11 траняване на неизправности 154 12 Принадлежности 157 ...

Страница 148: ...ем Ви много приятни моменти и успехи при работата с Вашия нов уред Указание Съгласно действащия закон за продуктовата отго ворност производителят на този уред не носи от говорност за щети възникнали по или поради този уред при неправилно боравене неспазване на ръководството за обслужване ремонти от неупълномощени специалисти явяващи се трети лица вграждане и подмяна на не оригинални ре зервни част...

Страница 149: ...о и двете ръце държат циркулярния трион те не могат да бъдат наранени от режещия диск Не бъркайте под заготовката Предпазният капак не може да Ви предпази от режещия диск под заготовката 4 Употреба по предназначение Използвайте машината само в технически изряд но състояние по предназначение съблюдавай ки безопасността и опасностите при спазване на ръководството за експлоатация Незабавно от страняв...

Страница 150: ... предизвика откат Нагласете дълбочината на рязане според дебелината на заготовката Под заготовката трябва да се вижда по малко от цяла височина на зъб Никога не дръжте заготовката за рязане в ръка или върху крака си Осигурявайте за готовката към стабилна опора Важно е заго товката да се закрепва добре за да намалите опасността от контакт с тялото заклинване на режещия диск или загуба на контрол Хв...

Страница 151: ... предпазният капак се дви жи свободно и при всички ъгли и дълбочини на рязане не докосва нито режещия диск нито други части Проверете състоянието и функционирането на пружината на предпазния капак Изчакай те с употребата на триона ако предпазният капак и пружината не работят безупречно Повредени части лепкави отлагания или нат рупвания на стърготини предизвикват забаве но действие на долния предпа...

Страница 152: ...да достигнете дълбочината на рязане 5 Бутайте триона равномерно напред 6 След завършване на разреза изключете ма шината и изтеглете режещия диск нагоре 7 Пуск в експлоатация Поставяне на акумулатора фиг 3 В държача вкарайте подходящ за уреда акумула тор 7 докато същият се фиксира Степен на заряд на акумулатора фиг 2 Натиснете символа за батерията върху индика тора за капацитета 8 за да се появи ст...

Страница 153: ...длежности се състоят от различни материали като напр метал и пласт маси Предавайте дефектните елементи като специални отпадъци Попитайте в специализи рано предприятие или общинските власти Рязане с потапяне фиг 5 1 Поставете циркуляра върху заготовката 2 Поставете индикацията за рязане със задна та стрелка A върху отбелязаното място за потапяне 3 Включете машината и натиснете циркуляра надолу до н...

Страница 154: ... например да се случи чрез връщане при закупуване на подобен продукт или чрез предаване в упълномощен събирателен пункт за рециклиране на отпадъците от електрическо и електронно оборудване 11 траняване на неизправности Неизправност Възможна причина Отстраняване Двигателят не функ ционира Не използвайте акумулатора Използвайте акумулатора Акумулаторът не е зареден Акумулаторът е зареден Дефектен ак...

Страница 155: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 BG 155 ...

Страница 156: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 156 BG 1 2 1 1 B A D C F E E ...

Страница 157: ...вляващо приспособление фиг 1 1 1 2 Направляващите шини A позволяват чисти и прецизни разрези и предпазват повърхността от повреда При рязане с направляваща шина дълбочината на рязане е с 4 5 mm по малка от стойността на скалата на машината За гарантиране на безопасността направлява щата шина може да се закрепи с винтови стяги B не са включени в обема на доставката Защитата срещу преобръщане C не п...

Страница 158: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 158 ...

Страница 159: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 159 ...

Страница 160: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 160 ...

Страница 161: ...ъответното съответствие съгласно Дирек тива на ЕС и норми за артикул 2014 29 EU 2014 35 EU X 2014 30 EU 2004 22 EC 2014 68 EU X 2011 65 EU 89 686 EC_96 58 EC 90 396 EC Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011 65 EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8 Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro un...

Страница 162: ...iezeitnochwirdeineneueGarantiezeitdurchdieseLeistungfürdasGerätoderfüretwaigeeingebauteErsatzteileinGanggesetzt DiesgiltauchbeiEinsatzeinesVor Ort Services Das betroffene Gerät ist in gesäubertem Zustand zusammen mit einer Kopie des Kaufbelegs hierin enthalten die Angaben zum Kaufdatum und der Produktbezeichnung der Kundendienststelle vorzulegenbzw einzusenden WirdeinGerätunvollständig ohnedenkomp...

Страница 163: ...s árleszállítási igények valamint egyéb kártérítési igények ki vannak zárva A fűrészlap kopó alkatrésznek számít ezért alapvetően minden garanciaigény alól ki van zárva Garanzia IT Vizi evidenti vanno segnalati entro 8 giorni dalla ricezione della merce altrimenti deca dono tutti i diritti dellíacquirente inerenti a vizi del genere Appurato un impiego corretto da parte dellíacquirente garantiamo p...

Страница 164: ... przeciwnym wypadku prawo do reklamacji wygasa Gwarantujemy że w czasie trwania gwarancji wymienimy wszelkie części maszyny które okażą się niesprawne na skutek wad materiału z jakiego zostały wykonane lub błędów w produkcji bez dodatkowych opłat pod warunkiem że maszyna będzie obsługiwana zgodnie z zaleceniami W odniesieniu do części nie produkowanych przez nas gwarancja obowiązuje tylko w przypa...

Отзывы: