background image

 www.scheppach.com / 

 [email protected] / 

 +(49)-08223-4002-99 / 

 +(49)-08223-4002-58

FR | 35 

2.  Description de l‘appareil (Abb. 1-16)

1.  Vis de serrage

2.  Bobine de ruban de la scie supérieur

3.  Surface en caoutchouc 

4.  Dispositif de protection du ruban de la scie

5.  Guidage du ruban de la scie supérieur 

6.  Plateau de table

7.  Table de scie

8.  Bobine de ruban de la scie inférieure

9.  Béquille

10.  Verrouillage du couvercle (en bas)

11.  Couvercle latéral

12.  Interrupteur Marche/Arrêt

13.  Verrouillage du couvercle (en haut)

14.  Vis d'arrêt pour bobine de ruban de la scie supé-

rieure

15.  Vis de réglage pour bobine de ruban de la scie 

supérieure

16.  Châssis de la machine

17.  Câble secteur

18.  Segment de pivotement

19.  Moteur

20.  Manchon d'aspiration

21.  Poignée de blocage pour table de scie

22.  Ruban de la scie

23.  Poignée de réglage pour guidage du ruban de 

la scie

24.  Poignée de blocage pour guidage du ruban de 

la scie

25.  Butée parallèle

26.  Rail de guidage pour butée parallèle

27.  Tige de poussée

28.  Clé Allen 3 mm

29.  Clé Allen 6 mm

30.  Clé plate

31.  Vis papillon (M6x12)

32.  Rondelle plate (6 mm)

33.  Loupe

34.  Vis à tête cylindrique

35.  Vis à six pans creux pour palier d'appui supérieur

36.  Palier d’appui supérieur

37.  Rouleau de guidage supérieur

38.  Vis 6 pans pour rouleau de guidage supérieure

39.  Support de préhension (supérieur)

40.  Vis à six pans creux du support de préhension 

supérieur (2x)

41.  Vis 6 pans pour palier de support inférieur

42.  Palier d’appui inférieur

43.  Vis du support de préhension inférieur

44.  Protection du ruban de la scie

45.  Vis 6 pans pour rouleau de guidage (inférieur)

46.  Rouleau de guidage inférieur

47.  Support de préhension (inférieur)

48.  Support pour tige de poussée

49.  Vis (ajustement de la table de scie)

50.  Écrou (ajustement de la table de scie)

51.  Indicateur d’échelle

52.  Echelle graduée

53.  Gabarit de coupe transversale

1.  Introduction

Fabricant:

scheppach

Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschine GmbH

Günzburger Straße 69

D-89335 Ichenhausen

Cher client,

Nous espérons que votre nouvelle machine vous ap-

portera de la satisfaction et de bons résultats.

Remarque:

Selon la loi en vigueur sur la responsabilité du fait 

des produits, le fabricant n’est pas tenu pour respon-

sable de tous les dommages subis par cet appareil et 

pour tous les dommages résultant de son utilisation, 

dans les cas suivants :

•  Mauvaise manipulation,

•  Non-respect des instructions d‘utilisation,

• 

Travaux de réparation effectués par des tiers, par 

des spécialistes non agréés,

•  Remplacement et montage de pièces de rechange 

qui ne sont pas d‘origine.  

•  Utilisation non conforme,

•  Lors d’une défaillance du système électrique en 

cas de non-respect des réglementations élec-

triques et des normes VDE 0100, DIN 57113 / 

VDE0113.

Nous vous recommandons: 

De lire intégralement le manuel d’utilisation, avant 

d’effectuer le montage et la mise en service.

Le présent manuel d‘utilisation vous facilitera la prise 

en main et la connaissance de la machine, tout en 

vous permettant d‘en utiliser pleinement le potentiel 

dans le cadre d’une utilisation conforme. Les ins-

tructions importantes qu’il contient vous apprendront 

comment travailler avec la machine de manière sûre, 

rationnelle et économique ; comment éviter les dan-

gers, réduire les coûts de réparation et réduire les 

périodes d’indisponibilité ; comment enfin augmenter 

la fiabilité et la durée de vie de la machine. En plus 

des consignes de sécurité contenues dans ce ma-

nuel d‘utilisation, vous devez respecter scrupuleuse-

ment les réglementations et les lois applicables lors 

de l‘utilisation de la machine dans votre pays.

Conservez le manuel d‘utilisation dans une pochette 

plastique pour le protéger de la saleté et de l‘humi-

dité, auprès de la machine. Avant de commencer à 

travailler avec la machine, chaque utilisateur doit lire 

le manuel d‘utilisation puis le suivre attentivement. 

Seules les personnes formées à l‘utilisation de la 

machine et conscientes des risques associés sont 

autorisées à travailler avec la machine. L‘âge mini-

mum requis doit être respecté.

Nous déclinons toute responsabilité pour les acci-

dents et dommages dus au non-respect de ce mode 

d’emploi et des consignes de sécurité.

Содержание 5901502938

Страница 1: ...sweise bed rfen der Genehmigung Technische nderungen vorbehalten Abbildungen beispielhaft Basa 1 Art Nr 5901502905 AusgabeNr 5901502850 Rev Nr 07 01 2020 Art Nr 5901502938 AusgabeNr 5901502850 Rev Nr...

Страница 2: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 2 1b 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 27 1c 25 26 7 27 1d 30 28 29 1a 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 13 12 a...

Страница 3: ...rvice scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 3 5 0 40 30 1 20 X X 4 41 42 22 43 46 46 45 45 8 7 37 39 40 6 35 36 37 38 38 22 9 47 44 44 4 x M6 x 12 10 20 30 40 50 2 21 7 22 3 31 32 22 6 26 37...

Страница 4: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 4 15 17 25 13 48 27 14 6 11 5 22 H 16 12 12 49 50 5 0 40 30 1 20 51 52 7 23 5 24 10...

Страница 5: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 5 21 20 19 18...

Страница 6: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 6 22 53 b...

Страница 7: ...9 3 Lieferumfang 9 4 Bestimmungsgem e Verwendung 10 5 Allgemeine Sicherheitshinweise 10 6 Technische Daten 13 7 Restrisiken 13 8 Vor Inbetriebnahme 13 9 Montage 13 10 Bedienung 16 11 Arbeitshinweise 1...

Страница 8: ...Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Schutzbrille tragen Geh rschutz tragen Bei Staubentwicklung Atemschutz tragen Achtung Verletzungsgefahr Nicht in das...

Страница 9: ...Elektrowerkzeugs unterwiesen und ber die damit verbundenen Gefahren unterrichtet sind Das ge for der te Mindestalter ist einzuhalten Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthalte nen Si cherheitsh...

Страница 10: ...des n tigen Geh rschutzes Gesundheitssch dliche Emissionen von Holzst u ben bei Verwendung in geschlossenen R umen Unfallgefahr durch Handkontakt in nicht abgedeck tem Schneidbereich des Werkzeuges V...

Страница 11: ...Kontrollieren Sie regelm ig die Anschlusslei tung des Elektrowerkzeugs und lassen Sie diese bei Besch digung von einem anerkannten Fach mann erneuern Kontrollieren Sie Verl ngerungsleitungen regel m i...

Страница 12: ...te der Berufsgenossenschaft beachten VBG 7 Stellen Sie die verstellbare Schutzeinrichtungen so ein dass sie m glichst nahe am Werkst ck sind Achtung Lange Werkst cke gegen Abkippen am Ende des Schneid...

Страница 13: ...fen Verletzungsgefahr f r Finger und H nde beim S gebandwechsel Geeignete Arbeitshandschu he tragen Verletzungsgefahr beim Einschalten der Maschine durch das anlaufende S geband Gef hrdung durch Strom...

Страница 14: ...nt werden d h vor dem Einschalten der S ge ist die S geblattspannung zu pr fen Spannschraube 1 zum Spannen des S gebandes 22 im Uhrzeigersinn drehen Die richtige Span nung des S gebandes kann durch ei...

Страница 15: ...llen unten 46 ca 1 mm hinter dem Zahn grund des S gebandes liegt SchraubeAufnahmehalterunten 43 wiederfestziehen Inbusschrauben F hrungsrollen unten 45 lockern Die beiden F hrungsrollen unten 46 so we...

Страница 16: ...stellen Spannb gel H nach unten dr cken um den Paral lelanschlag 25 zu fixieren Es ist darauf zu achten dass der Parallelanschlag 25 immer parallel zum S geband 22 verl uft 10 3 Querschneidlehre 53 Ab...

Страница 17: ...r Schiebestock 27 ist immer griffbereit an der da f r vorgesehenen Schiebestockhalterung 48 an der Seite der S ge aufzubewahren 11 1 Ausf hrung von L ngsschnitten Abb 20 Hierbei wird ein Werkst ck in...

Страница 18: ...igen VDE und DIN Bestimmungen entspre chen Verwenden Sie nur Anschlussleitungen mit Kennzeichnung H05VV F Ein Aufdruck der Typenbezeichnung auf dem An schlusskabel ist Vorschrift Wechselstrommotor Die...

Страница 19: ...se in Netzanlage berlastet Lam pen andere Motoren etc Verwenden Sie keine andere Ger te oder Motoren auf demselben Stromkreis Motor berhitzt sich leicht berlastung des Motors ungen gende K hlung des M...

Страница 20: ...zeitnochwirdeineneueGarantiezeitdurchdieseLeistungf rdasGer toderf retwaigeeingebauteErsatzteileinGanggesetzt DiesgiltauchbeiEinsatzeinesVor Ort Services Das betroffene Ger t ist in ges ubertem Zustan...

Страница 21: ...23 3 Scope of delivery 23 4 Intended use 24 5 General safety information 24 6 Technical data 26 7 Remaining hazards 26 8 Before starting the equipment 27 9 Attachment 27 10 Operation 29 11 Working ins...

Страница 22: ...to the tool possible Caution Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry Wear safety goggles Wear ear muffs Wear a breathing mask Important Risk of injury Never reach into the runnin...

Страница 23: ...hine can only be operated by persons who were instructed concerning the operation of the machine and who are informed about the associated dangers The minimum age requirement must be complied with In...

Страница 24: ...s Contact with the blade in the uncovered cutting zone Injuries cuts when changing the blade Injury from catapulted workpieces or parts of work pieces Crushed fingers Kickback Tilting of the workpiece...

Страница 25: ...justing tools are removed 17 Avoid inadvertent starting Make sure that the switch is switched off when plugging the plug into an outlet 18 Use extension cables for outdoors Only use approved and appro...

Страница 26: ...t it can be reached from normal working position and is always ready to be used In the normal operating position the operator is in front of the machine WARNING This electric tool generates an electro...

Страница 27: ...again with the bottom 10 and top 13 cover locks in reverse order Loosen the 3 hex nuts X ca 2 turns and slide the swivel section with the mounted saw table The saw band must run centrally in the tabl...

Страница 28: ...saw blade 22 distance max 0 5 mm Retighten Allen screw for bottom support bearing 41 9 6 3 Adjusting the top guide rollers 37 Fig 6 7 Undo Allen screws for top retainer 40 Move top retainer 39 top gui...

Страница 29: ...le Fig 1b The band saw is equipped with an extraction nozzle 20 100 40 mm for chips Only operate the device with a suitable extraction system Check and clean the suction channels at regular intervals...

Страница 30: ...ro cesses that it can be used for It is better to perform a cut in a single working step than in multiple steps which may require that the workpiece be drawn back However if it is not pos sible to avo...

Страница 31: ...ous due to the insulation damages Regularly check the electrical connection lines for dam ages Please make sure that the connection lines are disconnected from the mains supply during the check Electr...

Страница 32: ...pment or motors on the same circuit Motor overheats easily Overloading of the motor insufficient cool ing of the motor Avoid overloading the motor while cutting re move dust from the motor in order to...

Страница 33: ...5 3 Ensemble de livraison 36 4 Utilisation conforme 36 5 Consignes de s curit 36 6 Caract ristiques techniques 39 7 Risques r siduels 39 8 Avant la mise en service 39 9 Montage 40 10 Commande 42 11 Co...

Страница 34: ...duire le risque de blessure lisez le mode d emploi Portez des lunettes de protection Portez une protection auditive Portez un masque anti poussi re Attention Risque de blessure Ne mettez pas vos doig...

Страница 35: ...ient Nous esp rons que votre nouvelle machine vous ap portera de la satisfaction et de bons r sultats Remarque Selon la loi en vigueur sur la responsabilit du fait des produits le fabricant n est pas...

Страница 36: ...ntenir loign es de la zone de travail 5 Entreposage des outils Lorsqu ils ne sont pas utilis s il convient d en treposer les outils en un lieu ferm et sec hors de la port e des enfants 3 Ensemble de l...

Страница 37: ...ce endommag s dans un atelier d entretien agr sauf indica tion contraire figurant dans le pr sent manuel d utilisation Faire remplacer les interrupteurs d fectueux par un atelier d entretien agr 6 Ne...

Страница 38: ...aux personnes porteuses d implants m dicaux de consulter leur m decin ain si que le fabricant de leur implant avant d utiliser l ou til lectrique Ne pas utiliser de c bles d alimentation ou de rallon...

Страница 39: ...mise en service La machine doit tre implant e de fa on stable donc sur un tabli ou bien tre viss e un support solide Des al sages ont t for s dans ce but dans le pied de la machine Fig 18 La table de...

Страница 40: ...corrig e Si le ruban de scie 22 passe davantage vers le bord arri re du rouleau de ruban de scie 2 la vis de r glage 15 doit tre tourn e dans le sens inverse des aiguilles d une montre Ouvrez la vis d...

Страница 41: ...u d couper Resserrez la poign e de blocage 24 Le r glage doit tre contr l ou ajust avant le pro cessus de coupe Si le ruban de la scie 22 passe vers le bord avant du rouleau de ruban de scie 2 la vis...

Страница 42: ...ndique l angle r gl Resserrez la vis poign e b 9 8 Ajustement de la table de scie 7 sur 90 fig 11 12 D placer totalement vers le haut le guidage du main de la scie sup rieur 5 Desserrez la poign e de...

Страница 43: ...1 Enfoncez un bord de la pi ce usin e avec la main droite contre la but e parall le 25 tandis que le c t plat repose sur la table de scie 7 10 4 Coupe en biais fig 2 12 19 Pour pouvoir r aliser des co...

Страница 44: ...fen tre ou de la porte Des plis en cas de montage ou d acheminement incorrect des cordons d alimentation Poussez la pi ce usin e avec une avance uniforme le long de la but e parall le 25 dans la lame...

Страница 45: ...viter les dommages dus au transport Cet em ballage est une mati re premi re et peut donc tre r utilis ult rieurement ou tre r introduit dans le circuit des mati res premi res L appareil et ses ac ces...

Страница 46: ...i ce cass e ou fendill e Pression de coupe trop lev e ou lame de scie inadapt e Choisir le ruban de scie selon les instructions Choisir le ruban de scie selon les instructions dans le mode d emploi da...

Страница 47: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 47...

Страница 48: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 48...

Страница 49: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 49 Motor Main Winding Auxiliary Winding White White White Blue Brown Blue Black Capacitance Switch Micro switch Blue Brown...

Страница 50: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 50...

Страница 51: ...i normama za artikal RO declar urm toarea conformitate corespunz tor directivelor i normelor UE pentru articolul BG 2014 29 EU 2014 35 EU x 2014 30 EU 2004 22 EC 2014 68 EU x 2011 65 EU 89 686 EC_96 5...

Страница 52: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 52...

Отзывы: