background image

 www.scheppach.com / 

 [email protected] / 

 +(49)-08223-4002-99 / 

 +(49)-08223-4002-58

GB 

| 11 

2.  Layout

1. 

Handle

2.  Key

3.  Castor

4.  Castor with brake

5.  Fixed wheel

3.  Scope of delivery

• 

Workshop trolley

• 

Castor

• 

Castor with brake

• 

Fixed wheels

• 

Fastening screws

• 

Key

• 

Operating Manual

4.  Intended use

The trolley is designed solely for the storing of tools 

with a maximum load of 450 kg. It is solely intended 

for private use indoors and is not suitable for com­

mercial applications.

Only  use  the  trolley  as  described  in  this  operating 

manual. Any other use is considered unintended use 

and can lead to damage or even injury. The trolley is 

not a toy.

The manufacturer or dealer assumes no liability for 

damage caused by unintended or improper use.

Please note that our equipment has not been designed 

for use in commercial, trade or industrial applications. 

Our warranty will be voided if the equipment is used in 

commercial, trade or industrial businesses or for equiv

­

alent purposes.

1.  Introduction

Manufacturer:

scheppach

Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH

Günzburger Straße 69

D-89335 Ichenhausen

Dear customer,

We hope your new tool brings you much enjoyment 

and success.

Note:

According to the applicable product liability laws, the 

manufacturer of the device does not assume liability 

for damages to the product or damages caused by 

the  product that occurs due to:

• 

Improper handling,

•  Non­compliance of the operating instructions,

• 

Repairs by third parties, not by authorized service 

technicians,

• 

Installation and replacement of non-original spare 

parts,

• 

Application other than specified.

We recommend:

Read through the complete text in the operating in

­

structions before installing and commissioning the 

device.  The  operating  instructions  are  intended  to 

help  the  user  to  become  familiar  with  the  machine 

and take advantage of its application possibilities in 

accordance with the recommendations. The operat

­

ing instructions contain important information on how 

to  operate  the  machine  safely,  professionally  and 

economically, how to avoid danger, costly repairs, re

­

duce downtimes and how to increase reliability and 

service life of the machine.

In addition to the safety regulations in the operating 

instructions, you have to meet the applicable regula

­

tions that apply for the operation of the machine in 

your  country.  Keep  the  operating  instructions  pack

­

age  with  the  machine  at  all  times  and  store  it  in  a 

plastic  cover  to  protect  it  from  dirt  and  moisture. 

Read the instruction manual each time before op­

erating the machine and carefully follow its informa

­

tion. The machine can only be operated by persons 

who were instructed concerning the operation of the 

machine and who are informed about the associated 

dangers.  The  minimum  age  requirement  must  be 

complied with.

In  addition  to  the  safety  notices  contained  in  this 

operating manual and the particular instructions for 

your country, the generally recognised technical reg

­

ulations for the operation of identical devices must 

be complied with.

We accept no liability for damage or accidents which 

arise due to non­observance of these instructions 

and the safety information.

Содержание 5809301926

Страница 1: ...rån den ursprungliga bruksanvisningen 14 NO Verktøyvogn Oversettelse av den originale bruksanvisningen 18 PL Wózek warsztatowy Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi 22 BLTC1100 Nachdrucke auch auszugsweise bedürfen der Genehmigung Technische Änderungen vorbehalten Abbildungen beispielhaft Art Nr 5809301926 AusgabeNr 5809301850 Rev Nr 11 03 2020 ...

Страница 2: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 2 ...

Страница 3: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 3 1 2 3 4 5 3 4 5 5 5 3 4 1 2 3 ...

Страница 4: ...d the operating instructions to reduce the risk of injury Förklaring av symbolerna på apparaten SE Läs och beakta bruksanvisningen och säkerhetsupplysningarna före idrifttagande Forklaring av symbolene på apparatett NO Før igangsetting må bruksanvisningen og sikkerhetsanvisningene leses og følges Wyjaśnienie symboli na urządzeniu PL Przed uruchomieniem należy przeczytać niniejszą instrukcję obsług...

Страница 5: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 5 ...

Страница 6: ... 6 DE Inhaltsverzeichnis Seite 1 Einleitung 7 2 Gerätebeschreibung 7 3 Lieferumfang 7 4 Bestimmungsgemäße Verwendung 7 5 Sicherheitshinweise 8 6 Technische Daten 8 7 Vor Inbetriebnahme 8 8 Aufbau und Bedienung 9 9 Reinigung und Lagerung 9 10 Entsorgung und Wiederverwertung 9 ...

Страница 7: ...esetz nicht für Schäden die an diesem Gerät oder durch dieses Gerät entstehen bei unsachgemäßer Behandlung Nichtbeachtung der Bedienungsanweisung Reparaturen durch Dritte nicht autorisierte Fach kräfte Einbau und Austausch von nicht originalen Ersatz teilen nicht bestimmungsgemäßer Verwendung Beachten Sie Lesen Sie vor der Montage und vor Inbetriebnahme den gesamten Text der Bedienungsanleitung du...

Страница 8: ...en siche ren Stand des Universal Maschinenuntergestells Klettern oder stellen Sie sich nicht auf den Wagen Schließen und verriegeln Sie alle Schubladen be vor Sie den Wagen schieben Die Schubladen kön nen sich sonst beim Schieben öffnen sodass der Wagen instabil wird Überlasten Sie nicht die Schubladen des Wagens Halten Sie den Wagen von Kindern fern Lassen Sie Kinder in der Nähe des Wagens nicht ...

Страница 9: ...dem Wagen Montieren Sie den Wagen auf einer ausreichend großen und kratzfesten Oberfläche Polstern Sie den Wagen bei Bedarf mit dem Verpackungsma terial ab um ein Zerkratzen der lackierten Oberflä che zu verhindern Drehen Sie den Werkstattwagen um und montieren Sie die Räder wie folgt Platzieren Sie die feststehenden Rollen 5 am hinterem Ende und die drehbaren Rollen 3 4 am vorderen Ende Griff Sei...

Страница 10: ...002 58 10 GB Table of contents Page 1 Introduction 11 2 Layout 11 3 Scope of delivery 11 4 Intended use 11 5 Safety information 12 6 Technical data 12 7 Before starting the equipment 12 8 Attachment and operation 13 9 Cleaning and storage 13 10 Disposal and recycling 13 ...

Страница 11: ...rized service technicians Installation and replacement of non original spare parts Application other than specified We recommend Read through the complete text in the operating in structions before installing and commissioning the device The operating instructions are intended to help the user to become familiar with the machine and take advantage of its application possibilities in accordance wit...

Страница 12: ...tand is se cure when setting it up Do not climb or stand on the trolley Close and lock all of the drawers before pushing the trolley Otherwise the drawers could open while pushing so that the trolley becomes unstable Do not overload the drawers of the trolley Keep the trolley away from children Do not leave the trolley unattended in the vicinity of children Keep children away whilst assembling the...

Страница 13: ...1 3 First remove the tools provided from the trolley Mount the trolley on a sufficiently large and scratch proof surface If necessary pad the trolley with packaging material to prevent scratching of the painted surfaces Turn the workshop trolley over and mount the wheels as follows Position the fixed castors 5 at the rear and the rotatable castors 3 4 at the front handle side 1 of the trolley Line...

Страница 14: ...8 14 SE Innehållsförteckning Sida 1 Inledning 15 2 Apparatbeskrivning 15 3 Leveransomfång 15 4 Avsedd användning 15 5 Säkerhetsanvisningar 16 6 Tekniska data 16 7 Före idrifttagning 16 8 Montering och manövrering 17 9 Rengöring och lagring 17 10 Kassering och återvinning 17 ...

Страница 15: ...om kan uppstå på ma skinen eller genom maskinen Vid felaktig hantering Om bruksanvisningen inte följs Vid reparationer genom utomstående icke auktori serade personer Vid byte och montering av reservdelar som inte är original Vid icke avsedd användning Beakta följande Läs igenom hela texten i bruksanvisningen före mon teringen och idrifttagandet Denna bruksanvisning ska underlätta det för dig att l...

Страница 16: ...l alltid vid uppställning att det universella maskinunderredet står stabilt Det är inte tillåtet att klättra eller ställa sig på vagnen Stäng och lås alla lådor innan du skjuter vagnen An nars kan lådorna öppna sig så att vagnen blir instabil medan den skjuts på Överlasta inte vagnens lådor Håll vagnen på avstånd från barn Lämna inte barn utan uppsikt i närheten av vagnen Låt inte barn vara i närh...

Страница 17: ... 1 3 Ta först bort medföljande verktyg ur vagnen Montera vagnen på en tillräckligt stor och repnings beständig yta Skydda vid behov vagnen med för packningsmaterialet så att den lackerade ytan inte repas Vänd på verkstadsvagnen och montera hjulen en ligt följande Placera de faststående rullarna 5 på den bakre änden och de vridbara rullarna 3 4 på den främre änden greppsidan 1 av vagnen Rikta in hå...

Страница 18: ...18 NO Innholdsfortegnelse Side 1 Innledning 19 2 Apparatbeskrivelse 19 3 Leveringsomfang 19 4 Forskriftsmessig bruk 19 5 Sikkerhetsinstruksjoner 20 6 Tekniske data 20 7 Før igangkjøring 20 8 Oppbygning og betjening 21 9 Rengjøring og lagring 21 10 Deponering og gjenvinning 21 ...

Страница 19: ...ler i tilknytning til dette apparatet i tilfelle feilaktig håndtering ikke overholdelse av bruksinstruksjonene reparasjoner av tredjeparts ikke autoriserte fag arbeidere installering og bytting av uoriginale reservedeler feilaktig bruk feil i elektrisk system grunnet Vi anbefaler Les alle bruksinstruksjonene før montering og bruk av apparatet Disse bruksinstruksjonene er tiltenkt å gjøre det en kl...

Страница 20: ...nen hvis du vil unngå personskader Sørg alltid for at universal maskinunderstellet står stødig når du stiller opp vognen Ikke klatre eller stå på vognen Lukk og lås alle skuffer før du skyver vognen Skuf fene kan ellers åpne seg slik at vognen blir ustabil Ikke overbelast skuffene Hold vognen unna barn Ikke la barn være uten opp syn i nærheten av vognen Hold barn unna når du monterer vognen Dette ...

Страница 21: ...er ferdig montert du må bare montere på hjulene som følger Montering hjul fig 1 3 Ta først det medleverte verktøyet ut av vognen Sett sammen vognen på en tilstrekkelig stor og skrapefast overflate Polstre vognen eventuelt med emballasjematerialet for å unngå riper på den lak kerte overflaten Snu vognen opp ned og monter hjulene som følger Plasser de faste hjulene 5 på bakenden og drei ehjulene 3 4...

Страница 22: ... PL Spis treści Strona 1 Wprowadzenie 23 2 Opis urządzenia 23 3 Zakres dostawy 23 4 Użycie zgodne z przeznaczeniem 23 5 Wskazówki bezpieczeństwa 24 6 Dane techniczne 24 7 Przed uruchomieniem 24 8 Montaż i obsługa 25 9 Czyszczenie i przechowywanie 25 10 Utylizacja i recykling 25 ...

Страница 23: ...zującego prawa dotyczącego od powiedzialności za produkt producent tego urządze nia nie odpowiada za szkody które powstały w tym urządzeniu lub poprzez jego działanie podczas nieprawidłowej obsługi nieprzestrzegania instrukcji obsługi napraw przeprowadzanych przez osoby trzecie nieautoryzowanych fachowców montażu i wymiany na nieoryginalne części użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem Zalecenie ...

Страница 24: ...ia zwracać zawsze uwagę na sta bilną pozycję uniwersalnego stojaka maszyny Nie wspinać się ani nie stawać na wózku Zamknąć i zablokować wszystkie szuflady przed wsunięciem wózka W przeciwnym razie szuflady mogą się otwierać podczas pchania przez co wó zek staje się niestabilny Nie przeciążać szuflad wózka Trzymać wózek z dala od dzieci Nie pozostawiać dzieci bez opieki w pobliżu wózka Podczas mont...

Страница 25: ...zczących na bazie rozpuszczalników kwasów lub chloru Nie należy używać szczotek ze szczotkami metalo wymi lub nylonowymi ostrymi lub metalowymi na rzędziami do czyszczenia takimi jak noże twarde szpachelki itp Do czyszczenia samochodu należy używać ła godnego detergentu i miękkiej czystej szmatki Pozostawić wózek do całkowitego wyschnięcia po czyszczeniu Usunąć smar i olej za pomocą niepalnego det...

Страница 26: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 26 ...

Страница 27: ...ezeitnochwirdeineneueGarantiezeitdurchdieseLeistungfürdasGerätoderfüretwaigeeingebauteErsatzteileinGanggesetzt DiesgiltauchbeiEinsatzeinesVor Ort Services Das betroffene Gerät ist in gesäubertem Zustand zusammen mit einer Kopie des Kaufbelegs hierin enthalten die Angaben zum Kaufdatum und der Produktbezeichnung der Kundendienststelle vorzulegenbzw einzusenden WirdeinGerätunvollständig ohnedenkompl...

Страница 28: ... bez dodatkowych opłat pod warunkiem że maszyna będzie obsługiwana zgodnie z zaleceniami W odniesieniu do części nie produkowa nych przez nas gwarancja obowiązuje tylko w przypadku naszych dostawców Koszty instalacji nowych części są ponoszone przez klienta Odszkodowania wynikłe z uszkodzeń maszyny oraz redukcje ceny zakupu maszyny w ramach reklamacji nie będą rozpatrywane Garantia PT Para este ap...

Отзывы: