Scheppach 4903201918 Скачать руководство пользователя страница 12

english 

9

•  Data from the machine type plate
•  Data of the electric control

If you return the motor, always return the complete drive unit 
with the electric control. 

Working Instructions

Direction of Grinding (Fig. 1, Fig. 2)

It mainly depends on your requirements whether you 
want to work with or against the direction of grinding. If 
you want to quickly remove large quantities of steel (e.g. 
from very old, rusty tools) or if you want to grind coarse 
tools, such as axes, it is recommended to work against the 
direction of grinding. If you want to grind more precisely, 
we recommend to work with the direction of grinding. This 
applies, for example, to carving tools and knives. Please 
note that the grinding process is slowed down if you work 
with the direction of rotation.
Please check before each operation whether the surface 
of the grinding stone is even. To do so, lower the universal 
support onto the stone and turn it manually by 360°. If 
required, trim uneven material using the 250 trimming 
device. 
Upon the time of delivery, the Nsm 200 provides of even 
surfaces.

Water Reservoir (Fig. 4, Fig. )

Fill the water reservoir with water up to the marking. The 
grinding stone becomes saturated with water. Refill water, 
if required. Do not grind without water.
Once the grinding process is completed, lower the water 
reservoir to prevent the grinding stone from being in the 
water for an extended period of time.
Empty the water reservoir regularly. Otherwise, particles of 
steel and trimmed stone will accumulate and compress in 
the reservoir. 
Expert tip: Such precipitations can be avoided if you place 
a magnet into the water.

Angle Measurer (Fig. 6)

Measure the angle of the grinding bezel by comparing the 
cutting edge to the notches. Then, you set the determined 
angle at the device by changing the height of the universal 
support. To do so, perform the following steps:
First, clamp the tool into the device and insert the device 
on the universal support.
Then, hold the angle measurer with the desired angle at 
the tool tip. Now, adjust the height of the universal support 
in such a manner that the front end of the angle measurer 
straightly borders the grinding stone. Please make sure 
that the angle measurer is always in alignment with the 
tool tip.
Note: The values indicated on the angle measurer are only 
standard values. Of course, you can change these values 
according to your requirements.

Grinding (Fig. 7)

Expert tip:  New tools still show traces of the production 
process. You can substantially increase the lifetime of your 
tools if you grind them on both sides of the cutting edge 
before the first application. You simply grind the back side 
in the free-handed mode on the vertical of the grinding 
stone, and the front side as follows.
After you have set the angle, insert the tool mounted in 
the device on the universal support, turn on the motor, 
and start the grinding process. Press the tool evenly onto 

the grinding stone near the cutting edge, and move it 
crosswise across the stone. Please make sure that at least 
half the width of the cutting edge comes into contact with 
the grinding stone at any time to avoid damages of the 
stone.
To achieve finer grinding results, prepare the stone using 
the Stone preparer. Thereby you increase the graining from 
250 to approximately 1000. The SP is available as an 
accessory from your scheppach dealer.

Sharpening (Fig. 8)

Never sharpen against the direction of grinding! Otherwise, 
the tool will cut into the leather!
Impregnate the leather disc using weak machine oil. Then 
apply abrasive paste on the leather disc. Turn on the 
device, and distribute the abrasive paste by pressing the 
ground tool with circular movements on the wheel.
These preparations are sufficient for five to ten tools. Then, 
you start again with a new layer of machine oil, followed by 
new abrasive paste. These measures increase the lifetime 
of the leather and the quality of your tools.
Expert tip: You can work in the free-handed mode for the 
trimming itself. You achieve a more precise result if you 
keep the tool in the device in the position in which you 
ground the tool. 

Содержание 4903201918

Страница 1: ...4903201918 4903201850 10 2012 nsm 200 D Nassschleifmaschine Original Anleitung GB Wet Grinding Machine Translation from the original instruction manual FR Rectifieuse à arrosage Traduction du manuel d origine ...

Страница 2: ...tskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og gældende national lovgivning skal brugt elværktoj indsamles separat og bortskaffes på en måde der skåner miljøet mest muligt Slovakia Len pre štáty EÚ Elektrické náradie nevyhadzujte do komunálneho odpadu Podía európskej smernice 2002 96 EG o nakladani s použitými elektrickými a elektronickými zariadeniami a zodpovedajúcich ustanovení právnych ...

Страница 3: ...0 1 Fig 1 Fig 5 Fig 2 Fig 4 ...

Страница 4: ...l e ti n g a n d p a r in g k n iv e s 4 0 J a g tm e s s e r M e tz g e r m e s s e r K o c h m e s s e r H u n ti n g k n iv e s K n iv e s fo r c o o k s a n d b u tc h e r s 2 0 W e ic h h o lz S o ft w o o d 30 Hartholz Hard wood 25 Standart 6 0 S c h e r e n S c is s o r s 2 5 40 2 0 6 0 25 30 Special grinding wheel for wet Fig 6 Fig 7 Fig 8 ...

Страница 5: ...03 06 07 10 11 14 D GB FR ...

Страница 6: ...n technischen Regeln zu beachten Allgemeine Hinweise Überprüfen Sie nach dem Auspacken alle Teile auf even tu elle Transportschäden Bei Beanstandungen muss so fort der Zubringer verständigt werden Spätere Reklamationen werden nicht anerkannt Überprüfen Sie die Sendung auf Vollständigkeit Machen Sie sich vor dem Einsatz anhand der Be die nungs anweisung mit dem Gerät vertraut Verwenden Sie bei Zube...

Страница 7: ... Die Maschine ist nach dem Stand der Technik und den an er kannten sicherheitstechnischen Regeln gebaut Dennoch können beim Arbeiten einzelne Restrisiken auftreten Verletzungsgefahr für Finger und Hände durch die ro tie ren de Schleifscheibe Gefährdung durch Strom bei Verwendung nicht ordnungs ge mäßer Elektroanschlussleitungen Desweiteren können trotz aller getroffener Vorkehrungen nicht offensic...

Страница 8: ...arauf dass die Winkellehre immer mit der Werk zeug spit ze fluchtet Anmerkung Die auf der Winkellehre angegebenen Werte sind nur Richtwerte Sie können diese natürlich Ihren An sprü chen entsprechend variieren Schleifen Fig 7 Profitipp Bei neuen Werkzeugen sind noch Produktions spu ren zu sehen Sie erhöhen die Lebensdauer Ihrer Werk zeu ge immens wenn Sie sie vor der ersten Anwendung auf beiden Sei...

Страница 9: ...r Stoff oder Heckenschere jetzt schärfen Sie alle Vorrichtung für Äxte 40 Bestell Nr 8949 0712 Brennholz schlagen wie ein geölter Blitz und ganz ohne große Maschinen Abdrehvorrichtung Bestell Nr 8949 0713 In Sekundenschnelle abgedreht und wieder rund Ersatzschneide Bestell Nr 8949 0714 Für den Fall der Fälle Lederabziehscheibe profiliert 100 Bestell Nr 8949 0705 Für die Innenseite von fingerförmig...

Страница 10: ...the operation of wood working machines must be observed General Notes When you unpack the device check all parts for possible transport damages In case of complaints the supplier is to be informed immediately Complaints received at a later date will not be acknowledged Check the delivery for completeness Read the operating instructions to make yourself familiar with the device prior to using it Us...

Страница 11: ...ur during the operation The rotating grinding wheel may cause injuries of fingers and hands Danger caused by electric current if inappropriate electrical connecting lines are used Furthermore non obvious residual risks may exist in spite of all measures taken Residual risks can be minimized by carefully observing the safety instructions and the intended use as well as the entire operating instruct...

Страница 12: ...Then hold the angle measurer with the desired angle at the tool tip Now adjust the height of the universal support in such a manner that the front end of the angle measurer straightly borders the grinding stone Please make sure that the angle measurer is always in alignment with the tool tip Note The values indicated on the angle measurer are only standard values Of course you can change these val...

Страница 13: ...rpen all kinds of scissors whether for paper cloth or gardening Device for axes 40 order no 8949 0712 Cut firewood as fast as never before there is no need for huge machines Trimming device order no 8949 0713 Trimmed within seconds and you can also polish unpolished metal Spare cutting edge order no 8949 0714 Just in case Leather honing disc profiled order no 8949 0705 For the inner side of finger...

Страница 14: ...mum En plus des consignes de sécurité figurant dans les pré sentes instructions de service et des prescriptions parti culières en vigueur dans votre pays il faut respecter les règles techniques généralement reconnues pour l uti li sation de machines pour le travail du bois Instructions générales Après le déballage contrôler toutes les pièces pour constater d éventuels dommages de transport En cas ...

Страница 15: ...itiées et informées sur les dangers possibles ont le droit de manier d entretenir ou de réparer la machine Des modifications sur la machine effectuées sans autorisation entraînent une exclusion de la responsabilité du fabricant pour tous dangers en résultant éventuellement La machine ne doit être utilisée qu avec des accessoires et des outils d origine du fabricant Toute utilisation autre que cell...

Страница 16: ... dépôts Rapporteur d angles Fig 6 Mesurez l angle du chanfrein de rectification en comparant le tranchant avec les rainures Ajustez ensuite sur l appareil l angle ainsi déterminé en modifiant la hauteur du support universel Pour ce faire procédez comme suit Serrez tout d abord l outil dans le dispositif et placez celui ci sur le support universel Maintenez ensuite le rapporteur d angles avec l ang...

Страница 17: ... aiguiser tout type de ciseaux et de cisailles Dispositif pour haches 40 n de commande 8949 0712 Couper du bois à brûler en un éclair et sans avoir besoin de grandes machines Appareil à tourner n de commande 8949 0713 Pour tourner en quelques secondes et même immédiatement polir du métal mat Lame de rechange n de commande 8949 0714 Mieux vaut prévoir Disque de cuir profilé 100 n de commande 8949 0...

Страница 18: ...atitiktis pagal ES direktyvos ir standartai šį straipsnį LV apliecina šādu saskaņā ar ES direktīvu atbilstības un standarti šādu rakstu NL verklaart hierbij dat het volgende artikel voldoet aan de daarop betrekking hebbende EG richtlijnen en normen RUS заявляет о соответствии товара следующим директивам и нормам ЕС PT declara o seguinte conformidade com a Directiva da UE e as normas para o seguint...

Страница 19: ...l grinding wheel fo r wet grinding Highly efficient Kee ps its shap e Extreme du rability 26 25 27 24 23 21 21 30 29 31 28 20 20 18 18 17 19 39 44 44 44 47 49 46 45 38 50 51 36 34 43 20 25 20 40 20 40 40 25 25 4 0 89 49 60 25 6 0 60 25 35 u 40 30 35 30 42 ABS 48 21 37 33 41 39 40 40 35 22 22 32 47 49 50 50 50 51 51 51 ...

Страница 20: ...onen Vår garanti täcker endast orginal scheppach delar Anspråk på garanti öreligger inte för garantin täcker ej transportskador skador orsakade av felaktig behandling och då skötselföreskrifter inte beaktats Vidare kan garantikrav endast ställas för maskiner som inte har reparerats av tredje part Takuu FIN Ilmeisistä puutteista tulee ilmoittaa kahdeksan päivän kuluessa tavaran vastaanottamisesta M...

Отзывы: